!

Paul Auster zóna

>!
Bélabá P
Paul Auster

A The Red Notebook török kiadása egy tetszetős fotón.

Kapcsolódó könyvek: Paul Auster: The Red Notebook

Paul Auster: The Red Notebook
2 hozzászólás
>!
Bélabá P
Paul Auster

A könyvekkel tartottuk magunkat melegen azon a télen. Más tüzelő hiányában azokat égettük el az öntöttvas kályhában. persze azért a dolog iróniáját is észrevettem: hónapokig dolgozunk egy könyvön, közben meg százával égetünk el könyveket, hogy ne fagyjunk meg.

Kapcsolódó könyvek: Paul Auster: A végső dolgok országában

Paul Auster: A végső dolgok országában
6 hozzászólás
>!
Ákos_Tóth IP
Paul Auster

Auster és a hideg észak – négy vers egy motívumra:

Észak felé

Napvilágra hozott szó
Knut Hamsunnak:

az Amerikából visszafelé vezető
vérnyomon dagasztódott, ahol a nap-
fűtötte lokomotív tető
kisütötte belőle a
tüdővészt:

oly nagy távolsággal
ás ki az, ami
tisztán istentelen, ami leíratott,
nem kárhoztat
semmi sorsra, mely
rosszabb önmagadnál.

Éhezel
felfelé az érzés hatalmas kenyér-lankáin,
s ismét megtörve, újrakezded
mérhetetlen kő-ábécéd.

Töredék a hidegből

Mert megvakulunk
azon a napon, mely nélkülünk megy tovább
és mert láttuk lélegzetünk
felhőjét,
a levegő tükrét,
a levegő szeme csak
a szóra nyílik, melyet
megtagadunk: a tél
az érettség
helye.

Mi, akik egy másik élet
halottai leszünk, nem sajátunké.

Északi fények

Ezek azok a szavak,
melyek nem élik túl a földet. Beszélni hozzájuk
egyet jelent a világba-

olvadással. Megközelíthetetlen
fény
lebeg a bolygó felett, felcsillantja
a nyitott szem

kurta csodáját –

és a szétszóródó nap
mint a levelek tüze
az október első hűvös
fuvallatára

elemészti a földet

a vágy egyszerű
nyelvén.

Szibériai

Árnyék, farkasok fuvarozta,
négyfelé vágva, fél élettel túl
a kerítésdrótot minden szögénél, most látlak,
mágneses
sarki gonosztevő, most akkor
beszélek neked
déli erdők vaddisznóiról, tölgyfáról
és tüskés lucfenyőről,
kakukkfűbűzről,
és levenduláról, egészen
le a láváig, váladékig, a fal
minden résén át, hogy te, ellenhang, elveszve
a legtávolabbi gyilkosság
hidegében, hátha visszalebegsz
jégtutajodon, a megbocsátás
elmesélhetetlen
rakományával.

Paul egyébként 1998-ban előszót írt az Éhség egyik amerikai kiadásához, és a magyarul még nem elérhető esszéi között is van egy Hamsun-témájú darab, erről @Marcus már karcolt korábban: https://moly.hu/karcok/488855

Kapcsolódó könyvek: Paul Auster: A szem önéletrajza · Knut Hamsun: Éhség

Paul Auster: A szem önéletrajza
Knut Hamsun: Éhség

Kapcsolódó alkotók: Paul Auster · Knut Hamsun

>!
Bélabá P
Paul Auster

Borítópornó 2.

A végső dolgok országában 2005-ös kiadása a Faber and Faber kiadótól.

Kapcsolódó könyvek: Paul Auster: A végső dolgok országában · Paul Auster: In the Country of Last Things

Paul Auster: A végső dolgok országában
Paul Auster: In the Country of Last Things
>!
Bélabá P
Paul Auster

Interpretation Paul Auster's City of Glass by artists Duytter & Jef Aérosol, 2008.

Kapcsolódó könyvek: Paul Auster: New York trilógia

Paul Auster: New York trilógia
1 hozzászólás
Hirdetés
>!
Bélabá P
Paul Auster

Egy kis borítópornó :) Az alábbi könyv még nem jelent meg magyarul, a csatolt kép a spanyol kiadás borítója, ami nagyon tetszik nekem.

Kapcsolódó könyvek: Paul Auster: Auggie Wren's Christmas Story

Paul Auster: Auggie Wren's Christmas Story
1 hozzászólás
>!
Bélabá P
Paul Auster

Képregényt is készítettek a New York trilógiából, Paul Karasik és David Mazzuchelli munkája.
Részlet az Üvegváros-ból, amely Auster regényének első része. Az adaptáció a Tükörváros címet kapta.

http://ekultura.hu/2007/02/13/paul-auster-karasik-mazzu…

Kapcsolódó könyvek: Paul Auster: New York trilógia · Paul Auster – Paul Karasik – David Mazzucchelli: Tükörváros

Paul Auster: New York trilógia
Paul Auster – Paul Karasik – David Mazzucchelli: Tükörváros