!

Olvasmányban (f)eltűnt szavak zóna

>!
Hush_Campo
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

"Amikor a delizsánsz áthajtott Mr. Norrell birtokának lengőkapuján, Mr. Honeyfoot felkiáltott.
– Egy gyakorló mágus Angliában!"
Susanna Clark – A Hollókirály

Delizsánsz: A személyszállító postakocsi (delizsánsz) csukott társaskocsi 1752-től utasokat, pénzt, csomagokat szállított.

Kapcsolódó könyvek: Susanna Clarke: A hollókirály

Susanna Clarke: A hollókirály
>!
BorsoB
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Vonnegut: Hókuszpókusz
„ Mint afféle fő-fő vegyfilozófus, túl értékes civilnek számított a II. Világháború alatt ahhoz, hogy katonaruhába bújtassák, és imbecillis ön- és tömeggyilkost faragjanak belőle a 13 hetes kiképzés során.”

Imbecillis: közepes mértékben gyengeelméjű

>!
Nandi
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Ignácz Rózsa :Torockói gyász

instál – könyörög
kerpa – főkötő

2 hozzászólás
>!
Nandi
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Sarkadi Imre : Gál János útja
„Most aztán húzza össze a bagariát, ahogy tudja.”- A bagaria olyan sötétszínű vagy vörös marha-, borjú-, kecske-, ló-, és főleg tehénbőr, amelyet különleges eljárással lúgokkal, pácokkal és festőanyagokkal kezeltek, majd nyárfaolajjal megpuhítottak. A művészi könyvkötésben – különösen a középkorban – nagy szerepe volt. A könyvek kötésén kívül lábbelit, lófelszerelést, bőr-és díszműárukat készítettek belőle.

>!
Chiara
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Hűűű… Igazi kincsestár! :D Majd' minden szó jó lenne a kihívásomhoz… o.O

Hirdetés
>!
Sárhelyi_Erika I
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Ez a zóna egy korábbi téma átalakításából jött létre, az oda írt hozzászólásokat itt olvashatod.

313 hozzászólás
>!
blankaveronika IP
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

„Magas, energikus külsejű, hatvan év körüli nő állt előtte. Őszes haja, némi természetes hullámmal, disztingvált keretet adott értelmes, határozott arcának. A szeme szürke volt, az álla szögletes, elszánt. Bal fülén sebkötés. Nem festette magát, és jó szabású tweedkosztümöt viselt, pulóverrel, a nyakán pedig meglepetésszerűen egy sor régimódi kámeát – Viktória korabeli emlék, amihez talán szentimentális okokból ragaszkodott, bár egyáltalán nem látszott érzelmesnek.”

kámea : Az ékkő (latinul: gemma) vésett díszítésű drága- vagy féldrágakövek összefoglaló neve. Általában a domború ábrázolás esetén kámea, ha homorú, akkor intaglio a neve.

Kapcsolódó könyvek: Agatha Christie: Gyilkosság meghirdetve

Agatha Christie: Gyilkosság meghirdetve
7 hozzászólás
>!
latinta SP
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Szaporázás – a szó kétféle használata:

CEKOV (fürkészve) talán alszik… És ami a legrosszabb – többnyire zárva vannak.
IVAN ANTONOV Mik?
CEKOV A nyilvános illemhelyek. Minden harmadik nap leltároznak. Mit leltározhatnak? Vagy szabadnapjuk van. El tudja képzelni – rájön a szapora, és rohan, az meg zárva, szabadnapos. Nem, ez már szörnyű!…
IVAN ANTONOV Elismerem, ez szörnyű. A hideg is kiráz, ha rágondolok.

                                                        * * *

Ezek után annyira látványos, elképzeltem, ahogy Margittai Edina…

„Az utazás befejeztével ügyesen kiszökelt onnan, nehogy baja essen véletlen. A szép, pálmafáktóli folyosón „kifújta” magát, és lopva szemügyre vette órája kvarcát, majd szaporázásba kezdett…”
Parti Nagy Lajos: Sárbogárdi Jolán: A test angyala

Kapcsolódó könyvek: Parti Nagy Lajos: Sárbogárdi Jolán – A test angyala · Sztaniszlav Sztratiev: Velúrzakó

Parti Nagy Lajos: Sárbogárdi Jolán – A test angyala
Sztaniszlav Sztratiev: Velúrzakó