!

Olvasmányban (f)eltűnt szavak zóna

>!
Nazanszkij 
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Kétségtelenül boldogabb és erősebbnek, következetesebbnek tűnhet az, aki őszintén és mélyen érzékeli egy bizonyos világ és egy bizonyos életvezetés értelmét, értékét és szépségét, de csak az, aki átlátta és megismerte (legalábbis megsejtette) a világ változatosságát és jelenségeinek kimeríthetetlen sokféleségét az antagonizmusaival, átmeneteivel és összeolvadásaival egyetemben, csak az tekinthető igazi, teljes embernek.

antagonizmus – 1. Ellenséges viszony, szembenállás két vagy több személy vagy dolog között. A két ország vezetői közötti antagonizmus kihatott a kereskedelmi kapcsolatokra is. Az antagonizmus nem jó tanácsadó. 2. Áthidalhatatlan, lényegi ellentét két vagy több dolog között. A vallásosság és az istentagadás közötti antagonizmus miatt nem lehet valaki egyszerre mindkettő híve. A munkaadók és munkavállalók érdekei között állandó antagonizmus van. 3. Biológia: Ellentétes működés; két szerv ellentétes hatása, amikor az egyik korlátozza vagy ellensúlyozza a másik hatását. A comb előre és hátrafelé húzó izmai antagonizmusban vannak. A szem tágító és szűkítő izmai antagonizmusban működnek. 4. Orvosi: Ellentétes hatás; egy anyag vagy méreg ellentétes hatása egy másik anyaggal, méreggel szemben. A savak és lúgok hatása antagonizmusban áll egymással a szervezetben. Az ellenméreg antagonizmusban áll a méreggel, így megmentheti a beteg életét.

Kapcsolódó könyvek: Ivo Andrić: Jelek az út mentén

Ivo Andrić: Jelek az út mentén
>!
Nazanszkij 
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Felnőtt tartalom:

A múlt esztendőben a nyári hónapokban tizenöt tanítványát vitte el Franciaországba, akiket nagy gonddal a legkiegyensúlyozottabbak közül válogatott ki; mégis azonnal megkezdődtek a tragédiák; a francia fiúkkal való találkozásaikból sírva jöttek haza; miután nagylelkűen elfogadták, sőt sokszor provokálták, hogy szájon csókolják őket, a necking-et, a petting-et, aminek Amerikában mind nincs következménye, rendkívül meglepődtek, amikor a date-jeik, mit sem törődve játékszabályokkal, nyíltan erényükre törtek; a hallatlan durvaság megríkatta őket.

necking – szerelmeskedés

Kapcsolódó könyvek: Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló

Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló
4 hozzászólás
>!
Nazanszkij 
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Délután lemegyünk a down-townba.

down-town – belváros üzleti negyede

Kapcsolódó könyvek: Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló

Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló
>!
Nikolett_Kapocsi P
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

„Hamil úr egy idő óta mindig szürke dzsellabát hordott, nehogy mellényben érje az elszólítás.”

dzsellaba: hagyományos berber viselet, egy hosszú és bőszabású köpeny, nők és férfiak is egyaránt hordják.

Kapcsolódó könyvek: Émile Ajar: Előttem az élet

Émile Ajar: Előttem az élet

Kapcsolódó alkotók: Romain Gary

>!
Nazanszkij 
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Egy fennsík közepén, egy hegylánc lábánál, ugyanabban a helyzetben, mint Santa Fé, Taos olyan, mint a kis főváros hűséges kicsinyített másolata: itt is van egy árkádos főtér, melyen fűszerüzletek és curiosity shopok sorakoznak, kanyargós utcák, vert falú és fából épült házak, virágzó őszibarack- és mandulafák a kertekben; a távolban azonos a táj, meztelen síkság és erdős hegyek.

curiosity shop – emléktárgybolt

Kapcsolódó könyvek: Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló

Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló
>!
Nazanszkij 
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Visszaútban kitérőt teszünk, hogy lássuk San Ildefonsót. Építészetileg rendkívül egyszerű: lapos tetejű házak két tér körül; minden pueblóban két tér van, az egyik Keletnek, a másik Nyugatnak szentelve, s a kettő között a kiva.

pueblo – Agyagházakból méhkasszerűen egybeépített indián település.
kiva – A legszentebb hely.

Kapcsolódó könyvek: Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló

Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló
Hirdetés
>!
Nikolett_Kapocsi P
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

"- Tudom, de….Ha nincs család, miért nem hagyják, hogy a barátok intézzék a temetést?
– Az állam nem engedélyezi és okkal. Sohasem tudnánk követni, ki kicsoda. És van egy csomó elmebeteg az utcán…Az lenne csak a pandemónium!

pandemónium:szörnyű lárma, ricsaj, zűrzavar, felfordulás

Kapcsolódó könyvek: Elif Shafak: 10 perc 38 másodperc

Elif Shafak: 10 perc 38 másodperc

Kapcsolódó alkotók: Elif Şafak · Elif Shafak

>!
forElle
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

„Catherine a teraszon reggelizett. Az asztalon piros-fehér kockás terítő volt. A lány a régi Grau du Roi-beli csíkos, frissen mosott ingét viselte, amely összement és kifakult mostanára, új, szürke flanelnadrágot és espadrille-t.”

espadrille

Nyári cipő, jellegzetessége a kenderből vagy lenből csomózott talp. A Spanyolországból származó cipőt nők és férfiak egyaránt viselik. Már nemcsak strandra hordható a könnyű, spárgatalpú vászoncipő (divatmarketing.com)

Kapcsolódó könyvek: Ernest Hemingway: Édenkert

Ernest Hemingway: Édenkert

Kapcsolódó alkotók: Ernest Hemingway

>!
forElle
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

https://www.youtube.com/watch…

„…egy fa sárgásszürke tövének támaszkodva ült, kezében egy pohár whiskyvel és vízzel, a leesett fügéket már elseperték, s ő figyelte a hordárokat, ahogy feldarabolják a kongónit, amelyet az első völgyben lőtt, útközben, mielőtt még a folyóhoz értek volna.”

kongóni – Kongoni tehénantilop (Alcelaphus buselaphus cokii) – Kenya és Tanzánia szavannáin él. Ez az egyetlen valóban nagy számban fennmaradt alfaj. (wikipédia)

Kapcsolódó könyvek: Ernest Hemingway: Édenkert

Ernest Hemingway: Édenkert

Kapcsolódó alkotók: Ernest Hemingway

>!
Nazanszkij 
Olvasmányban (f)eltűnt szavak

Baudin ronggyá szakadt szalagján cenk tiport.

cenk – 1. Hitvány ember. 2. Régies: Kutya és macska kölyke.

Kapcsolódó könyvek: Horváth Andor (szerk.): Szavak májusa

Horváth Andor (szerk.): Szavak májusa