!

Molyok, segítsetek! zóna

>!
Vivke
Molyok, segítsetek!

Ti mikor teljesítetek egy kihívást utána kitörlitek magatokat a résztvevők közül? :) Hogyha mondjuk én kitörölném attól még a plecsni az ugyan úgy megmaradna? :))

6 hozzászólás
>!
Anita82
Molyok, segítsetek!

Most van egy nagyon amatőr kérdésem :)
Jelentkeztem egy kihívásra (ez az első), de sajnos elakadtam ott, hogy bemásoljam a saját olvasásom és értékelésem linkjét… én sehol nem találok olyan számos linket, mint amit mindenki betesz….
Valaki tudna segíteni? Nagyon köszi :)

3 hozzászólás
>!
Victoria_Crane
Molyok, segítsetek!

Segítség! Valaki meg tudná magyarázni az alábbi mondatot a Futótűzből?
„…Aztán Johanna Mason következik, az egyetlen élő győztes a Hetedikből,…”
Az egyetlen élő győztes? De hát mindkét nemből kell lennie a Viadalon, és egyértelműen annyian voltak, amennyinek lennie kellett.
Ha bárki tud ezzel kapcsolatban valami magyarázatot adni, annak nagyon megköszönöm :)

Kapcsolódó könyvek: Suzanne Collins: Futótűz

Suzanne Collins: Futótűz
2 hozzászólás
>!
Johanna_Császár
Molyok, segítsetek!

Sziasztok!

Magyar népmesét kell tanulnia a 6.-os húgomnak. Tudtok ajánlani címeket? Köszi! :)

>!
Petra1989
Molyok, segítsetek!

Kedves moly!

Gondolkodtál már azon, mi lenne, ha a digitális szövegek teljesen átvennék a nyomtatott könyvek helyét? Egyáltalán bekövetkezhet ez? Vajon milyen változásokat hozna az oktatásban? Milyen új tanulási és szöveg-feldolgozási stratégiákra lenne szüksége a jövő diákjának a sikerhez? Másképp gondolkodna az az ember, aki csak digitális szövegekkel találkozott?

A BME kommunikáció szakos hallgatójaként lényegében a fenti kérdésekre keresem a választ. Szakdolgozatot írok a témában, és szükségem lenne a segítségedre: két darab fókuszcsoportos beszélgetés keretében szeretném meghallgatni budapesti egyetemisták véleményét. Ha téged is foglalkoztatnak ezek a kérdések, és szívesen segítenél, akkor írj nekem a digitalis.szovegek@gmail.com címre!

A helyszínről pontos infót később tudok adni, az időpont: október 3 és 18 között, a pontos dátum közös megegyezés alapján dől el. A beszélgetés körülbelül egyórás, persze senkibe sem szeretném belefojtani a szót .

Előre is köszönöm a segítséged:

Petra

2 hozzászólás
Hirdetés
>!
felhőbodorító
Molyok, segítsetek!

Fordításházit csinálok, ahol egy cikket kell lefordítanom magyar nyelvre. Van benne két könyvből egy-egy idézet, ahol úgy lenne stílusos, hogy a magyar fordításból idézzek, de sajnos egyik könyvem sincs meg. Valaki, akinek megvan valamelyik, lenne olyan szíves segíteni? Nagyon sokat jelentene… =)

1. Testaments betrayed/Elárult Testamentumok: Angolul az 50. oldal környékén található (ebben nem vagyok biztos):
„The translator's "supreme authority should be the author's personal style… But most translators obey another authority, that of the conventional version of 'good French, or German or Italian'.”

2. Women in Love/Szerelmes asszonyok: Angolul a 225. oldal környékén:
„she was destroyed into perfect consciousness”

Kapcsolódó könyvek: Milan Kundera: Elárult testamentumok · David Herbert Lawrence: Szerelmes asszonyok

Milan Kundera: Elárult testamentumok
David Herbert Lawrence: Szerelmes asszonyok
4 hozzászólás
>!
Jenis
Molyok, segítsetek!

Szeretném a segítségeteket kérni!
Egy könyvvásáron szereztem be Pálfalvi Nándor: Az oroszlán barátai c. könyvet.
Folytatásokban olvastam fel a gyermekeimnek esténkét elalvás előtt.
Amikor a végére értem, észrevettem, hogy hiányzik az utolsó négy oldal. Ott és akkor gyorsan költöttem valamit a végére, de azért nagyon örülnék neki, ha megtudhatnám az eredeti befejezést is.
Ezért, ha megvan valakinek ez a könyv, arra szeretném megkérni, hogy szkennelje be az utolsó 4 oldalt és küldje el nekem e-mailben!

2 hozzászólás
>!
csilla0923
Molyok, segítsetek!

Esetleg tudja valaki, hogy ennek a könyvnek van folytatása? Csak mert nem lenne rossz, ha Eleanornak is lenne egy könyve. :)
Érdekelne mi történt vele és Mr. Knighttal.

Kapcsolódó könyvek: Christina Dodd: Újabb botrány

Christina Dodd: Újabb botrány
2 hozzászólás
>!
miriel P
Molyok, segítsetek!

Sziasztok!
Én most jutottam el odáig, hogy rászánjam magam arra, hogy külföldi internetes áruházból rendeljek. Az amazonon a Kindle miatt már fent vagyok, de a bookdepository-ról sok jó tapasztalatot olvastam, úgyhogy most amellett döntöttem. Most regisztráltam és lenne egy pár amatőr kérdésem.
Pl.:
1. A név kitöltésénél ugye angolosan (keresztnév előre, családnév hátra és ékezetek nélkül) kell beírni a nevet?
2. Biztonságos,a kártyás fizetés? (Paranoiás vagyok, tudom!)
3. Ki szállítja ki a csomagokat Magyarországon? A magyar posta? Ha véletlenül senkit nem találnak a címen, akkor átvehető máshol is a csomag?
Előre is köszi a válaszokat! :)

2 hozzászólás