!

Könyv a könyvben zóna

>!
Ceri
Könyv a könyvben

"Az Álmodozó azt mondta, hogy ha meg akarjuk érteni a korszakot, amiről tanulunk, bele kell élnünk magunkat a korabeli emberek érzésvilágába. És elkezdte fölolvasni Dante Alighieri egyik könyvét. Nem az Isteni színjáték-ot, mert az egy oltári dögunalom. Egy kicsike könyvet, ami Dante szerelmi története.
Ez hihetetlen. Dante egy egész könyvet írt Beatricének. Bele volt zúgva, mint én. Az a címe a könyvnek, hogy Az új élet, pont amire én is rájöttem, hogy a szerelemtől minden új lesz."
Alessandro D'Avenia: Fehér, mint a tej, piros, mint a vér – 52. o.

Kapcsolódó könyvek: Dante Alighieri: Isteni színjáték · Dante Alighieri: Az új élet · Alessandro D'Avenia: Fehér, mint a tej, piros, mint a vér

Dante Alighieri: Isteni színjáték
Dante Alighieri: Az új élet
Alessandro D'Avenia: Fehér, mint a tej, piros, mint a vér
>!
Goofry P
Könyv a könyvben

„Hamis dolog sokkal több akad a világban, mint igaz. Ráadásul az igazság kritériumaival kapcsolatban is folynak már viták néhány évezred óta. A hazugságot sokkal egyszerűbb kutatni, mint az igazságot. A hazugság sokoldalúbb, több nüansszal rendelkezik, megjelenik benne valami vonzó játékosság. Azt hiszem, nincs a világon olyan jelentős irodalmi alkotás, amely fennmaradna, ha kivonnák belőle a hazugságot, legyen az szándékos vagy öntudatlan. A világirodalom legnagyobb alkotásai – Dante Alighieri Isteni színjátéka, Shakespeare Lear királya, Hamletje, Othellója, Goethe Faustja – kizárólag a hazugságnak, a hamis és kétes eszméknek, a nyilvánvalóan hazug hősöknek köszönhetik létüket. De micsoda gazdagság tárul fel az olvasó előtt! Micsoda nagyság tárulkozik fel ebben az igazságnak a hazugság, a jónak a rossz, az életnek a halál ellen folytatott, sikertelenségre kárhoztatott harcában! Jó lenne tudni, megvizsgálták-e már valaha a hazugságot mint a megismerés stimulálóját? Megpróbáltak-e már szemébe nézni a hazugságnak, félretéve a moralizálást és az álszenteskedést? Valószínűleg veszélyes foglalatosság ez: nem véletlenül parancsolta meg Odüsszeusz, hogy kötözzék oda bőrszíjakkal az árbochoz, hogy hallhassa a szirének énekét, anélkül, hogy belepusztulna. Az ókori mitológia nem fedd meg a hazugságért. A leleményes Odüsszeusz, ez a csaló és hazudozó – kétségbevonhatatlanul az egyik legnagyobb hős, a trójai faló néven ismert hadműveletet pedig, amelynek kitalálását neki tulajdonítják, a mai napig a hadművészet egyik gyöngyszemének tartják. Az ókori görögök erkölcsi-morális álláspontjukat más anyagból alkották meg, mint az utánuk következő nemzedékek.”
Ljudmila Ulickaja: Örökbecsű limlom

Kapcsolódó könyvek: Johann Wolfgang Goethe: Faust · William Shakespeare: Hamlet · William Shakespeare: Lear király · William Shakespeare: Othello · Dante Alighieri: Isteni színjáték · Homérosz: Íliász / Odüsszeia · Ljudmila Ulickaja: Örökbecsű limlom

Johann Wolfgang Goethe: Faust
William Shakespeare: Hamlet
William Shakespeare: Lear király
William Shakespeare: Othello
Dante Alighieri: Isteni színjáték
Homérosz: Íliász / Odüsszeia
Ljudmila Ulickaja: Örökbecsű limlom
>!
Boglarina
Könyv a könyvben

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

„Azon a héten – pontosabban karácsony napján – fejeztem be A forradalom útjá-t Richard Yatestől, ami abszolút szuper regény. Eredetileg úgy terveztem, hogy a könyvvel együtt ugrok – nem csak azért, mert ez buli lett volna, és egy kicsit misztikus fénybe vonja a halálomat, hanem azért is, mert ezzel talán sikerül elérnem, hogy többen elolvassák. De aztán úgy alakult, hogy nem volt időm rendesen felkészülni, és otthon hagytam. Azt azért meg kell mondanom, hogy jobban teszitek, ha nem épp karácsonykor fejezitek be, egy vacak albérleti szobában, ahol csak hideg víz van, egy olyan városban, ahol nem ismertek senkit. Valószínűleg nem segített az általános közérzetem javításában, hogy úgy mondjam, mert a vége eléggé lehangoló.”

Kapcsolódó könyvek: Nick Hornby: Hosszú út lefelé · Richard Yates: A szabadság útjai

Nick Hornby: Hosszú út lefelé
Richard Yates: A szabadság útjai
1 hozzászólás
>!
Ceri
Könyv a könyvben

„Különös érzés fölvenni egy könyvet, amelyet alig néhány hónappal ezelőtt olvasott és élvezett az ember, és fölfedezni, hogy nem emlékszik rá. Milyen csodálatosnak tartottam Miltont! Most, amikor kezembe vettem az Elveszett Paradicsomot, csak arra emlékeztem, hogy Ádámról és Éváról meg a tudás fájáról szól, de már semmit sem értettem belőle.”
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak – 17. Előmeneteli jelentés

Kapcsolódó könyvek: Daniel Keyes: Virágot Algernonnak · John Milton: Elveszett Paradicsom

Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
John Milton: Elveszett Paradicsom
>!
latinta SP
Könyv a könyvben

     A programozás tudományának ábécéjét Mira kapásból sajátította el, annál is inkább, mert Nyika nem terhelte a lányt a technikai részletekkel, hanem a lehető leggyorsabban áttért nagyszerű őse történetére. Feltette a monitorra Eraszt Petrovics portréját, és meg volt elégedve, amikor a kislány így kiáltott fel: „Haláli szép!” Még a vulgarizmust sem igazította ki.
     Miranda a hős detektív három kalandja közül választhatott (egyikről sem maradt fenn a legcsekélyebb hiteles információ sem, így a fantáziájukat semmi sem korlátozta): Eraszt Petrovics a Hasfelmetsző Jack ellen, Eraszt Petrovics Japánban és Eraszt Petrovics a víz alatti városban.
     Miután Nyikolasz felvázolta a három történet kiinduló helyzetét, a növendéke – a nevelő elképedésére – habozás nélkül a legvéresebbet, a whitechapeli rémről szólót választotta.
     Nyikolasz először arra gondolt, hogy ez a megkésett érzelmi fejlődés következménye, valami nosztalgia a gyermeki „rémtörténetek” iránt, amelyekkel a gyermekotthon kis lakói éjszakánként egymást ijesztgették. Amikor azonban alaposabban megismerte növendékét, rájött, hogy a Repülő koporsó meg a Sárga kesztyűs rém típusú históriák éjszakai gótikájának semmi köze a választáshoz. Az angyalarcú naiva döbbenetes hidegvérrel viseltetett az olyasféle dolgok – a halál, a vér, a szenvedés – iránt, amelyektől a hasonló korú leányok általában félni szoktak.

(448-449. oldal, Tizenötödik fejezet – Vendégek a nyaralóban)

Kapcsolódó könyvek: Michael Crichton: Repülő koporsó · Borisz Akunyin: Ajánlott olvasmányok

Michael Crichton: Repülő koporsó
Borisz Akunyin: Ajánlott olvasmányok
2 hozzászólás
>!
Sippancs P
Könyv a könyvben

"- Ostoba egy fogadás volt – jegyezte meg Emily –, de akkor is megnyertem, és az egész az ön hibája, Travis. Jobban kellett volna ügyelnie a részletekre, mint az uzsorásnak A velencei kalmárban. Olvasta?
– Ami azt illeti, igen.
– Nem igazán emlékszem a sztorira – mondta John. – De nem is tudok olvasni, szóval nem csoda, hogy nem is emlékszem rá.
– Én sem emlékszem rá – csatlakozott hozzá Millie. – De szívesen meghallgatnám.
– Csodálatos történet – kezdte Emily."

Julie Garwood: Három rózsa – 6. fejezet, 71. oldal

Kapcsolódó könyvek: Julie Garwood: Három rózsa · William Shakespeare: A velencei kalmár

Julie Garwood: Három rózsa
William Shakespeare: A velencei kalmár
Hirdetés
>!
Ceri
Könyv a könyvben

„Meg kellett ígérnem, hogy pár hét múlva, amikor elkezdek egyetemi tárgyakat tanulni, nem fogok semmiféle pszichológiával foglalkozó könyvet olvasni – legalábbis amíg meg nem engedi. Azt mondja, csak megzavarna és arra késztetne, hogy saját gondolataim és érzéseim helyett pszichológiai elméleteken gondolkozzam. De a regényolvasás az rendben van. Ehéten A nagy Gatsbyt, az Amerikai tragédiát és a Nézz vissza, angyalt olvastam. Sohasem tudtam, hogy nők és férfiak ilyesmiket csinálnak.”
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak – 9. Előmeneteli jelentés

Kapcsolódó könyvek: Theodore Dreiser: Amerikai tragédia · Daniel Keyes: Virágot Algernonnak · F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby · Thomas Wolfe: Nézz vissza, angyal!

Theodore Dreiser: Amerikai tragédia
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby
Thomas Wolfe: Nézz vissza, angyal!
>!
Ceri
Könyv a könyvben

„Április 3 – Befejeztem Robinson Crusoet. Szeretnék még többet tudni arról hogy mi történik vele de Miss Kinnian azt mondja ennyi az egész. MIÉRT.”
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak – 9. Előmeneteli jelentés

Kapcsolódó könyvek: Daniel Defoe: Robinson Crusoe · Daniel Keyes: Virágot Algernonnak

Daniel Defoe: Robinson Crusoe
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
>!
Nandi
Könyv a könyvben

"Aki olvasta Walter Scott szép regényét, Rob Roy-t, bizonyára emlékszik még Diana Vernonra: egyike ő a kevés nőalaknak, akinek a megformálása kimozdította alkotóját szokott hűvösségéből.

Kapcsolódó könyvek: Walter Scott: Rob Roy · Honoré de Balzac: A rejtély / Albert Savarus

Walter Scott: Rob Roy
Honoré de Balzac: A rejtély / Albert Savarus
>!
Goofry P
Könyv a könyvben

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

"Legszívesebben tomboltam, rugdalóztam volna. Az a világ roskadt rám, amely a leginkább az enyém volt addig. A védőburkom szorult meg körülöttem, az a dédelgetett, üdvös univerzum változott pokollá, amely szellemei eszmélésem első napjaitól táplált. A gyökereim árultak el, és kezdték kiszívni belőlem az erőt, ahelyett hogy a táplálékot küldték volna. Évekkel később olvastam egy regényben hasonlóról. Egy különleges szobában, a százegyes számúban negligálták az embereket, kiöltek belőlük minden meggyőződésüket, az elveiket, az énjüket, még a lelküket is, azzal kínozták őket, amitől a legjobban féltek, a számukra legkeservesebb, leggyűlöletesebb dologgal. Arra a hibára tapintottak rá, ami javíthatatlan. Ott mélyítették tovább a lyukat.
Belépett a régi fodrászüzletbe a húgom. Szinte könyörögve néztem rá. Több dobbanásra is kihagyott a szívem, amikor tőle sem kaptam meg a remélt mentőövet, sőt, mintha nagyon is tudott volna mindenről, és valami galád előre kitervelt akcióról lenne szó, hogy engem megalázzanak, kiforgassanak, elvegyenek tőlem mindet, azt a keveset, amit összeharácsoltam magamnak. Lenéztem az árnyékomra – mintha megremegett volna. Ő volt az én százegyes szobám.
Én magam voltam magamnak a legborzasztóbb dolog!
Én, én, én vagyok a százegyes számú árnyék."
Grecsó: Isten hozott / Százegyes számú árnyék –292-293.o.

Kapcsolódó könyvek: George Orwell: 1984 · Grecsó Krisztián: Isten hozott

George Orwell: 1984
Grecsó Krisztián: Isten hozott