!

Könyv a könyvben zóna

>!
Perly 
Könyv a könyvben

„Arany György a sublót tetejéről leszedte féltve őrzött okuláréját, gyámoltalan, suta mozdulatokkal az orrnyergére biggyesztette, majd vigyázva az asztalhoz ült. Gyanakodva tekintett a munkálkodó asszonyra, aki darát szitált az asztal másik felén: nem porozza-e össze a becses Bibliát? Szó, ami szó, került a csontfedélre némi fehér szennyeződés, ám úgy döntött, ezt nem teszi szóvá. Találomra felütötte a vaskos kötetet, s ami először a szemébe tűnt, olvasni kezdte.”

Kapcsolódó könyvek: Biblia · Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső

Biblia
Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső
>!
Perly 
Könyv a könyvben

„Az apa nem felelt, bár lett volna még mit mondania. Gondolatait elterelendő inkább a sublót felé fordult, és a polcokon sorakozó könyveket vette szemügyre. Mindet elolvasta már, bizony nem is egyszer. Zsúfolódtak ott historikus kötetek, néhány verses, zsoltáros breviárium, fél tucat kalendárium, jó pár ponyvaregény és a Szent Biblia. Arany György némi habozás után ezt emelte le, hiszen ez volt az egyetlen írásmű, amit soha nem tudott megunni. Akármikor, bármilyen hangulatában el tudott benne merülni.”

Kapcsolódó könyvek: Biblia · Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső

Biblia
Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső
>!
Ildó P
Könyv a könyvben

„Most viszont Dosztojevszkij kezdett körbejárni a szakasz tagjai között, ha alaposan meg is gyűrte a tél. A félkegyelműt olvasták. Timmy Weekesnek megvolt a Fűszálak is Walt Whitmantől, az biztos siker volt, szinte mindenkinek tetszett, különösen Joe Kieltynek, aki szerint Walt Whitmannek többé kevésbé farmerlelke volt. (…) Annyi bizonyos, hogy Walt Whitman nagy kedvenc volt. És mégis a Dosztojevszkij-regény volt az a könyv, amelyikkel nem tudtak betelni. Az egyáltalán nem róluk szólt, hanem a nyomorult oroszokról, de valahogy mégis róluk. Úgy falták a könyvet, mintha marhahús lett volna, vagy cukor, Dosztojevszkij hívei lettek mindannyian.” 246. oldal

Kapcsolódó könyvek: Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: A félkegyelmű · Walt Whitman: Fűszálak · Sebastian Barry: Messze, messze

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: A félkegyelmű
Walt Whitman: Fűszálak
Sebastian Barry: Messze, messze
>!
Perly 
Könyv a könyvben

„Megígérte önmagának, hogy egyik nap elkezdi olvasni a Háború és békét.”

Kapcsolódó könyvek: Stuart M. Kaminsky: CSI: New York – Véres napfény · Lev Tolsztoj: Háború és béke

Stuart M. Kaminsky: CSI: New York – Véres napfény
Lev Tolsztoj: Háború és béke
>!
Perly 
Könyv a könyvben

"Délután ötkor Danny Messer egy puhakötésű könyvet nyújtott be a rácsokon át Kyle Sheltonnak. Kyle kérte, hogy amennyiben lehetséges, hozzák el neki a könyvet a lakásáról.
– Köszönöm – mondta Kyle.

(…)

– Olvasta már ezt? – kérdezte Kyle.
Azzal felmutatta a könyvet: Bertrand Russel* A boldogság meghódítása.
– Nem – felelte Danny."

*Bertrand Russell

Kapcsolódó könyvek: Stuart M. Kaminsky: CSI: New York – Véres napfény

Stuart M. Kaminsky: CSI: New York – Véres napfény
>!
mokata P
Könyv a könyvben

A mások között van Jonathan Winters komikus, aki régóta foglalkozik festészettel és Ralph Steadman angol festő, aki többek között Hunter Thompson Félelem és reszketés könyvét látta el kellőképpen felkavaró illusztrációkkal.

Kapcsolódó könyvek: Hunter S. Thompson: Félelem és reszketés Las Vegasban · Kurt Vonnegut: A hazátlan ember

Hunter S. Thompson: Félelem és reszketés Las Vegasban
Kurt Vonnegut: A hazátlan ember
Hirdetés
>!
mokata P
Könyv a könyvben

Közöltem vele, hogy ha kételkedik abban, hogy démonok vagyunk a pokolban, akkor olvassa el A rejtélyes idegent, amit Mark Twain 1898-ban, jóval az I. világháború (1914-1918) előtt írt. A címadó történetben saját komor örömére – és az enyémre is – bebizonyítja, hogy nem Isten, hanem a Sátán teremtette a földet és „az átkozott emberi fajt.” Ha ezt nem hiszi el, olvassa el a reggeli újságot. Mindegy, hogy melyiket. Mindegy, hogy mikorit.

Kapcsolódó könyvek: Mark Twain: A titokzatos idegen · Kurt Vonnegut: A hazátlan ember · Mark Twain: The Mysterious Stranger and Other Stories

Mark Twain: A titokzatos idegen
Kurt Vonnegut: A hazátlan ember
Mark Twain: The Mysterious Stranger and Other Stories
>!
mokata P
Könyv a könyvben

A haladás a szart is kiverte belőlem. Elvette tőlem azt, ami az volt nekem, mint a szövőszék lehetett Ned Luddnak kétszáz évvel ezelőtt. Az írógépre gondolok. Már sehol sem lehet látni egyet sem. Véletlenül a Huckleberry Finn volt az első regény, amit írógépen írtak.

Kapcsolódó könyvek: Kurt Vonnegut: A hazátlan ember · Mark Twain: Huckleberry Finn kalandjai

Kurt Vonnegut: A hazátlan ember
Mark Twain: Huckleberry Finn kalandjai
>!
mokata P
Könyv a könyvben

Lehet, hogy igazi mesterműveket nem lehet erre a keresztre felfeszíteni. Na, és a Hamlet? Szerintem kiváló darab. Van olyan, aki szerint nem az? Nem kell új vonalat rajzolnom, hiszen a Hamlet ugyanabban a helyzetben van, mint Hamupipőke, csak a nemek cserélődnek fel.

Kapcsolódó könyvek: William Shakespeare: Hamlet · Kurt Vonnegut: A hazátlan ember · Jakob Grimm – Wilhelm Grimm: Hamupipőke

William Shakespeare: Hamlet
Kurt Vonnegut: A hazátlan ember
Jakob Grimm – Wilhelm Grimm: Hamupipőke
5 hozzászólás
>!
mokata P
Könyv a könyvben

Namármost, van Franz Kafkának egy története [a J-B tengely aljánál elkezdi a D vonalat]. Van egy elég rossz külsejű, visszataszító fiatalember. Rokonai kellemetlenek, munkája temérdek, előléptetésre semmi esélye. A fizetéséből nem telik, hogy elvigye a barátnőjét táncolni, vagy hogy megigyon egy sört valahol a barátaival. Egy reggel ideje lenne megint munkába menni, ám azon kapja magát, hogy csótánnyá változott [lefelé húzza a vonalat, és rajzol egy végtelen jelet]. Ez egy pesszimista történet.

Kapcsolódó könyvek: Franz Kafka: Az átváltozás · Kurt Vonnegut: A hazátlan ember

Franz Kafka: Az átváltozás
Kurt Vonnegut: A hazátlan ember