Napsugarkisasszony 7



Kedvenc könyvek 32

Leigh Bardugo: Shadow and Bone – Árnyék és csont
J. K. Rowling: Harry Potter és a Tűz Serlege
J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
J. K. Rowling: Harry Potter és a Főnix Rendje
J. K. Rowling: Harry Potter és a Titkok Kamrája
J. K. Rowling: Harry Potter és a Halál ereklyéi
Eleanor H. Porter: Az élet játéka
Simone Elkeles: Perfect Chemistry – Tökéletes kémia
Szilvási Lajos: Egymás szemében
Frances Hodgson Burnett: A padlásszoba kis hercegnője
Frances Hodgson Burnett: A titkos kert
Hirdetés

Aktuális olvasmányok

Wéber Anikó: Cseresznyeliget titka
Steven Isserlis: Miért csapott Beethoven a lecsóba?
Elisabeth Haich: Beavatás
Orvos-Tóth Noémi: Örökölt sors
Gary Chapman – Ross Campbell: Gyerekekre hangolva
Robert Merle: Védett férfiak
>!
2020. július 12., 17:09
>!
Pagony, Budapest, 2019
236 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634104520

Steven Isserlis: Miért csapott Beethoven a lecsóba? Történetek híres zeneszerzőkről

>!
2020. február 9., 22:02
>!
Rózsavölgyi és Társa, Budapest, 2014
158 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155062261 · Fordította: Nemes Krisztián

Elisabeth Haich: Beavatás Óegyiptomi misztériumok

>!
2020. május 2., 17:25
>!
Édesvíz, Budapest, 2011
534 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635291205 · Fordította: Érszegi András

Orvos-Tóth Noémi: Örökölt sors Családi sebek és a gyógyulás útjai

>!
2020. május 5., 12:40

Gary Chapman – Ross Campbell: Gyerekekre hangolva A gyerekek öt szeretetnyelve

>!
2020. május 11., 21:34
>!
Harmat, Budapest, 2019
228 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632882703 · Fordította: Péter Erika
>!
2019. november 17., 15:51
Hirdetés

Utolsó karc

>!
Napsugarkisasszony

JÓZSEF ATTILA : NŐ A TÜKÖR ELŐTT

A tükör előtt öltözik. Csupasz,
Akár a frissen megköszörült penge.
Nem látta férfi, mégis beleszúrja
Kegyetlen tükre minden férfi-szembe.

A tükör előtt öltözik. Gyapjú
Kelmét neki növeszt a férfi nyája.
Szoknyaként veszi magára a poklot
S az ég fodorként hullámzik alája.

Hajára aggat mély rejtelmeket,
Vagy hajnalból köti ragyogó kontyát
S a férfierő roppant vásznait
Ujjai apró szallagokra bontják.

Fülönfüggőül szívünket veszi,
Nem hallott zenét csak neki zenéljen
És nyelve alatt jéghegyeket hordoz,
Hogy forróságát elvermelje mélyen.

Lelkiismeretünket gyújtja föl,
Hogy szemöldökét véle bekormozza,
Tíz manikűrözött méregfogát és
Ajkát vérünkkel festi meg pirosra.

S már készen van és nincsen rajta más.
Á, dehogy! tán csak egy virágszál éppen!
Annyira egyszerűen indul el,
Hogy szőnyegére: holt agyunkra lépjen.