Moebia 0
Kedvenc könyvek 36
Kedvenc alkotók: Beney Zsuzsa, Bodor Ádám, Emily Dickinson, Gergely Ágnes, Győrffy Ákos, Juan Rulfo, Katherine Mansfield, Ladik Katalin, Olga Tokarczuk, Oravecz Imre, Paul Celan, Roberto Bolaño, Szálinger Balázs, Terék Anna, Wisława Szymborska
Aktuális olvasmányok
Utolsó karc
Új és új Dickinson-fordítások születnek.
Ez Villányi G. Andrásé:
My Life had stood – a Loaded Gun –
Toporgott Életem – töltött Mordály –
Szobazugban – míg egy Napon
Jártába’ a Gazda – észrevett –
S felkapott, hogy elvigyen –
És most Királyi Erdőn bolygunk –
És most Együtt űzünk Szarvasünőt –
És bármikor, ha Helyette szólok
Hegyek felelnek rögtön –
És derülök hogyne, meghitt fényem
Felizzik a Völgyön –
Akár egy Vezúv arca
Ha gyönyörét lövelleni hagyja –
Ha eljön az est – jól telt Napunk után –
Gazdám Fejét őrzöm –
Jobban jár ezzel Ő, mintha –
Osztozna – Lágy Párnán, pelyhen –
Ellenségének – gyilkos ellene
Moccanni se képes aztán –
Sárga Tekintetet, ha ráemelek –
Vagy bök a határozott hüvelyk – [1]
Bár Nála hosszabban – tart életem
Neki jár – nálam – a hosszabb
Hisz hatalmamban csak ölni áll
S túl – e hatalmon a meghalás –