Luca87 I 5

Image small
Szabó Luca 28 fordítás


Kedvenc könyvek 39

Rejtő Jenő (P. Howard): Vesztegzár a Grand Hotelben
Audrey Niffenegger: The Time Traveler's Wife
Alice Sebold: The Lovely Bones
Halasi Mária: Egyszer csak csöngetnek
Halasi Mária: Az utolsó padban
Gaston Leroux: A sárga szoba titka
J. M. Barrie: Peter Pan
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
Paul Auster: Timbuktu (angol)
Mark Haddon: The Curious Incident of the Dog in the Night-time
Wolfgang Borchert: Draußen vor der Tür
James Thurber: A 13 falióra

Kedvenc alkotók: E. L. Doctorow, Gerald Durrell, Joanne Harris, Laura Ingalls Wilder, Neil Gaiman, Rejtő Jenő (P. Howard), Roald Dahl, Szabó Magda, Terry Pratchett, Tove Jansson

Hirdetés

Aktuális olvasmányok

Gaston Leroux: A fekete ruhás hölgy illata
Nagy Bandó András: A kiskalácsai királyság
>!
2020. október 25., 13:32
>!
Európa, Budapest, 1989
266 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630748290 · Fordította: Orbán Ferenc
>!
2020. október 16., 23:25
>!
Szamárfül, Debrecen, 2008
152 oldal · ISBN: 9789638768353 · Illusztrálta: Szűcs Édua
Hirdetés

Utolsó karc

Luca87 I>!
Molyok, segítsetek!

Sziasztok!

Egy kis segítségre lenne szükségem. Ha valakinek megvan Jane Austentől az Értelem és érzelem, megtenné, hogy megnézi nekem, az ő példányában, a 4. fejezetben szerepel-e a következő?

„Becsülöd! Kedveled! Te hidegszívű teremtés! Nem is hidegszívű, annál is rosszabb. Restellsz más lenni. Ha még egyszer ilyesmit hallok tőled, abban a szempillantásban kimegyek a szobából!”

Ha igen, nagyon szeretném megtudni, ki fordította azt a változatot.

Köszönöm, ha tudtok segíteni :)

3 hozzászólás