Hanna  IP 17

Image small
Kleinheincz Csilla 5 könyv · 95 fordítás


Kedvenc könyvek 87

Ray Bradbury: Fahrenheit 451
Ray Bradbury: The October Country
Ursula K. Le Guin: A sötétség balkeze
Terry Pratchett: Hogfather
Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták
John Irving: Garp szerint a világ
Stanisław Lem: Kiberiáda
Salman Rushdie: A Mór utolsó sóhaja
Michael Ende: Momo
Robert Merle: Malevil
Aldous Huxley: Szép új világ
Kazuo Ishiguro: Ne engedj el…

Kedvenc kiadók: GABO

Hirdetés

Aktuális olvasmányok

China Miéville: Looking for Jake and Other Stories
Philip Reeve: Csillagvonatok
Philip Pullman: A borostyán látcső
Mary E. Pearson: Dance of Thieves
Catherynne M. Valente: Space Opera
Gardner Dozois (szerk.): The Year's Best Science Fiction: Thirty-Fifth Annual Collection
Eckhart Tolle: A most hatalma
>!
2018. december 10., 21:57
>!
2018. december 6., 12:15
>!
2018. november 15., 13:53

Eckhart Tolle: A most hatalma Útmutató a megvilágosodáshoz

>!
2017. december 19., 13:58
Hirdetés

Utolsó karc

>!
Hanna IP
Kreatívírás

#7

Fő a pho

Kell marhaszegy vagy marhanyak
büdös halszósz a pult alatt,
csillagánizs, fahéj, hagyma,
Szegfűszeg, gyömbér és hangya,
meg csont
és pont.

Piríts hagymát és gyömbért, csontot
– aprít’ni ne legyen gondod –,
forrald fel a fűszerekkel.
Nem kell mérni műszerekkel,
érezd
S élvezd.

Fölözd le, vedd ki a csontot,
Blöki köszöni a kosztot.
Jön a hús, a szósz, a cukor,
az egész még megint felforr,
rotyog.
Molyok!

Legyetek most türelemmel,
időnk, mint a Sárga-tenger,
ha van könyvfesztes szerzemény,
plö belefér egy kisregény,
míg fő
a pho.

Tégy rizstésztát egy nagy tálba,
főtt húst a levesből rája,
jöhet snidling, kis babcsíra.
koriander, tiszta líra,
s fölé
a lé.

Cifrázhatod, bővítheted:
csilivel is meghintheted.
Van, ki szereti a lime-ot,
ami a TE levesálmod,
s éhed
véget
ér.

5 hozzászólás