Dorothy_Gray   1


Összes kitüntetés 65


Kedvenc könyvek 33

Daniel Keyes: Az ötödik Sally
Stephen King: Tortúra
François Villon – Faludy György: François Villon balladái Faludy György átköltésében
John Douglas – Mark Olshaker: Sorozatgyilkosok
John Douglas – Mark Olshaker: Megszállottak
John Douglas – Mark Olshaker: Sötétség
Madách Imre: Az ember tragédiája
George R. R. Martin: Trónok harca
Takami Kósun: Battle Royale
Popper Péter: Ne menj a romok közé!
George Orwell: 1984
Friedrich Dürrenmatt: A fizikusok

Aktuális olvasmányok

Alessandra Dammone: Sweet Sicily
Stephen King: Újjászületés

Alessandra Dammone: Sweet Sicily Sugar and spice, and all things nice

>!
2017. január 30., 12:13
>!
2017. február 9., 14:45

Utolsó karc

+
>!
Dorothy_Gray P
Egy költő – egy vers

Dsida Jenő: A sötétség verse

Ó, virrasztások évszaka!
Vastagon fog a tinta, zordul.
A rozsdalevű éjszaka
már hatkor a kertekre csordul:
reves fák nyirka folydogál,
s te arra gondolsz: mennyi éved
van hátra még? Jaj meg-megáll
a láb, mert fél, hogy sírba téved.
…Mondd, kissé mártottál-e már
hófehér cukrot barna lébe,
egy feketekávés pohár
keserű, nyirkos éjjelébe?
S figyelted-e: a sűrű lé
mily biztosan, mily sunyi-resten
szivárog, kúszik fölfelé
a kristálytiszta kockatestben?
Így szívódik az éjszaka
beléd is, fölfelé eredve,
az éjszaka, a sír szaga
minden rostodba és eredbe,
mígnem egy lucskos, barna esten
az olvadásig itat át,
hogy édesítsd valamely isten
sötét keserű italát.