Amethyst  259



Kedvenc könyvek 14

Murakami Haruki: Norvég erdő
Gary Chapman: Egymásra hangolva
Heike Hoyer: A hörcsög Taója
Catherine Ryan Hyde: A jövő kezdete
Madách Imre: Az ember tragédiája
Gaston Leroux: Az operaház fantomja
Santorina Grey: Holdsarló
Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg
Santorina Grey: Fénysarló
Santorina Grey: Földsarló
Steven Carter – Julia Sokol: A férfi, aki nem tud szeretni
Abe Kóbó: A homok asszonya
Hirdetés

Aktuális olvasmányok

Fukadzava Hicsiró: Zarándokének
Charles Baudelaire: Charles Baudelaire versei
Franz Werfel: A Musza Dag negyven napja
Frank Joseph: Atlantisz és más elveszett világok
Nikodémusz Elli (szerk.): A lélek visszatér
Mustafa Gökçeoğlu (szerk.): A fügemagbeli szép leány
Samuel Beckett: Samuel Beckett összes drámái / Eleutheria
>!
2020. május 18., 14:23
>!
Európa, Budapest, 1982
386 oldal · ISBN: 963072832x · Fordította: Hani Kjoko, Sz. Holti Mária, Szenczei László
>!
2020. május 10., 22:12
>!
Európa, Budapest, 1973
320 oldal · keménytáblás · Fordította: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád
>!
2020. május 7., 21:59
>!
Forum, Újvidék, 1965
756 oldal · Fordította: Hódos György, Urbán Eszter
>!
2019. július 15., 22:32
>!
Sziget, Budapest
244 oldal · ISBN: 9789637268724 · Fordította: Sóvágó Katalin

Nikodémusz Elli (szerk.): A lélek visszatér Szovjet írók új elbeszélései

>!
2019. június 17., 08:53
>!
Európa, Budapest, 1987
354 oldal · ISBN: 9630743051
>!
2019. május 11., 17:24
>!
Attraktor, Máriabesnyő-Gödöllő, 2007
162 oldal · ISBN: 9789639580770 · Fordította: Tasnádi Edit
Hirdetés

Utolsó karc

>!
Amethyst 
Egy költő – egy vers

Fazekas Mihály: Egy csermelyhez

Hová kis víz olyan sebessen,
Hová sietsz olyan szivessen?
A virágok, kik rád hajolnak,
S mintegy csókjaidér bókolnak,
Nem tartóztatnak egy cseppet is,
Sőt még kerülgeted őket is.
Apró cseppek! csillapodjatok,
Szörnyűség az, amint omlatok,
Vagy tán ti is felhevültetek,
S velem egyformákká lettetek?
Mégis, hogy egymást felleljétek,
Nem szükség, hogy így kergessétek,
Ha ama kis malmot éritek,
Ott egymást majd ölelhetitek,
Mátkátokat ott csókoljátok,
S a zubogón úgy bocsássátok,
Amelyen midőn lerepűlnek,
Sok apró ködöcskéket szűlnek.
Óh, ha ti is így kivánkoztok,
Tudom, hogy engem sem átkoztok,
Kinek a legforróbb szerelem
Egészen megfőzé kebelem.
Óh, miket bíznék én reátok,
De már elöllem elfutátok,
Ti egymást hancúzva űzitek,
S panaszimat nem is értitek.
Könnycseppjeim, kiket még lelek,
Menjetek el hát ti ővelek,
Majd a malomnál megálljatok,
Kerekére le ne fussatok,
Ott várjátok meg kedvesemet,
Ki öli s éleszti szivemet.
S ha vizet merít korsójába:
Fussatok bele hamarjába,
S ha inni felviszen szájára:
Csepegjetek szép ajakára.
Onnan lejjebb-lejjebb menjetek
S titkai közt enyelegjetek,
S míg nyájason csiklándozzátok,
Szivébe ezeket sugjátok,
Hogy egy bájoló tekintete
Minden nyúgodalmam elvette,
S megfosztott legfőbb vagyonomtól
Elszakasztván szabadságomtól.
Mondjátok, hogy e nagy kincsemet
Se kérem vissza, csak engemet
Tartson hivének annál fogva,
S nézzen egyszer rám mosolyogva.

https://www.youtube.com/watch…

Kapcsolódó könyvek: Fazekas Mihály: Ludas Matyi és más történetek

Fazekas Mihály: Ludas Matyi és más történetek

Kapcsolódó alkotók: Fazekas Mihály

2 hozzászólás