!

Jávorszky Béla magyar

1940. január 14. (Budapest) –

NemFérfi
Wikipédiahttps://hu.wikipedia.org/wiki/Jávorszky_Béla
Életrajz

Könyvei 2

Jávorszky Béla: A kettéfűrészelt csónakok földjén
Jávorszky Béla: Észak-Európa kisebbségei

Szerkesztései 7

Jávorszky Béla (szerk.): Távolba futó utak
Jávorszky Béla (szerk.): Féltékenység
Jávorszky Béla (szerk.): Örökség
Jávorszky Béla (szerk.): Fölmagasodik hirtelen
Jávorszky Béla (szerk.): Éjszakai ügyelet
Jávorszky Béla (szerk.): A táj változásai
Jávorszky Béla (szerk.): Tanács boldogoknak

Fordításai 65

Arto Paasilinna: Az akasztott rókák erdeje
Arto Paasilinna: Az üvöltő molnár
Timo K. Mukka: Bűnről dalol a föld
Ulla-Lena Lundberg: Jég
Bo Carpelan: Julius, a fej
Rosa Liksom: A 6-os számú fülke
Torgny Lindgren: Mint kígyó útja a kősziklán
Mikael Niemi: Özönvíz
Torgny Lindgren: A tüdőkása
Tomas Tranströmer: 117 vers

Népszerű alkotóértékelések

>!
Gedi P

Jávorszky Béla

Jávorszky úr Magyarország finn, majd észt nagykövete volt a rendszerváltás után, szépirodalmat a 60-as évek óta fordít. Sok finn és svéd nyelvű szerző magyar átültetését köszönhetjük neki, én méltatni két Paasilinna-kötet (Az akasztott rókák erdeje, Az üvöltő molnár) alapján merem. Gördülékeny, szép, Paasilinna humora és stílusa úgy gondolom, nem szenved csorbát a magyar szövegben. Jávorszky neve garancia a minőségre, ha finn szerzőktől olvasunk.