gesztenye63 P részolvasása


gesztenye63 P>!

H. Warner Munn: A De Pertriche-gyűrű [The De Petriche Ring, 1979] (Nagy Erzsébet fordítása)

Kuczka Péter (szerk.): Galaktika 45.

„- Ti, vakmerő fiatalok! Azt hiszitek, ismeritek az egyszerű válaszokat e bonyolult világ minden kérdésére!”

Ennek az írásnak semmi köze a fantasy-hez, ez egy szimpla historical fiction novella a keresztesvitézek idejéből. A helyszín Marseilles, a körítés a gyermekek keresztes hadjáratának előkészítése, a cselekmény pedig a – valaha az Oroszlánszívű mellett küzdő – lecsúszott lovag becsületbeli dilemmája.
Lelkiismeretes iparosmunka, de valahogy úgy csillog, mint a komódban porosodó családi ezüst. Amellett, hogy meglátjuk benne a kor patináját, felfedezhetők a kivitelezés elnagyolt, leegyszerűsített mozdulatai is.

A lovagi eszmények idealizálása terén nem fukarkodik, így egy olvasást végül bőven megért,


Kuczka Péter (szerk.): Galaktika 45.

Kuczka Péter (szerk.): Galaktika 45.

A kötetben Kuczka Péter a fantasy-irodalom néhány jól sikerült példányát gyűjtötte össze: Az ún. „kard és boszorkányság” vagy másképpen „hősi fantasztikus” történetek a science fiction közvetlen közelében, annak egyik irányzataként születtek. (…) A szórakoztatóipar termékeihez tartoznak tehát, nem akarnak nagy igazságokat mondani az emberről és életéről, de azért, ha jobban megnézzük őket, azt látjuk, hogy néha – talán szerzőik szándékával ellentétben – groteszk és túlzó vonásokat találunk bennük, már-már az önkritika fintorát.

Hirdetés