Sikerkönyvek

Rovatgazda
!

Szabó Magda: Üzenet odaátra

„Szabó Magda írói hagyatéka akár egy kimeríthetetlen, feneketlen kincsesláda. Valahányszor felnyitja az ember, és belepillant, mindig talál újabb csodákat.”

magyar nyelvű – magyar szerző – novella


>!
gabona
Szabó Magda: Üzenet odaátra

Szabó Magda: Üzenet odaátra Kiadatlan novellák és kisprózai írások

NEM HELYKITÖLTÉSRE SZERZŐDÖTT

A fiók mélyén megmaradt írások kiadásával az alapvető probléma, hogy nem véletlenül maradtak ott, ahol – a szerző teljesen nyilvánvalóan, joggal nem szerette volna, ha napvilágot látnak bizonyos szövegek. A születési centenárium apropóján indított Szabó Magda-életműsorozat gondozói minderre fittyet hánytak és hánynak is, lásd például a receptes könyveket. Arcátlan módon celebet próbálnak csinálni ebből az életében szerény, visszahúzódó, törékeny bálványból, s az olyan fércművek kiadásával, mint a kiábrándító Magdaléna, a naplórészletekből összetákolt Nyusziék, vagy épp a teljesen felesleges, első kisregénynek tekintett Csigaház (amely egyáltalán nem igényli az irodalomtörténeti módosításokat, csupán egyfajta megjegyzésként biggyesztendő a szócikk végére) újabb és újabb lépések arra, hogy ledőljön egy stabilan álló, értékes szobor, ami hosszú évtizedek alatt épült. A tavalyi, hasonló kaliberű válogatást (Nekem a titok kell) csupán azért nem emelem ide, mert viszonylag jobban sült el, mint a többi, de kivetnivalót így is hagyott: a személyes levelezgetést elég bicskanyitogató akció megbolygatni. Nem igazán az olvasóra tartozik, az ilyen maradjon csak nyugodtan a PIM-ben.

Jelen esetben redukálódott annyira a dolog, hogy tisztán kisprózai írásokat kapunk (tehát semmi vegyes felvágott jelleg, ami tavaly elég zavaró volt), melyek állítólag nem jelentek meg kötetben. Igaz is, hogy nagy részük olyan, mára elfeledett folyóiratokból származik, mint a Család és Iskola vagy a Tábortűz, utóbbi, egyébként úttörő újságnak írott novellák pedig láthatólag a perifériára szorítottság idején keletkeztek. Van azonban egy fejezet (Önéletrajzaimból) melynek szövegei egy az egyben a Kívül a körön című kötetből lettek átvéve, bár az utószóban próbálnak azzal mentegetőzni, hogy minden esetben a folyóiratokban megjelent első szövegváltozatokat közlik. Ez nagyban hozzájárult ahhoz, hogy végül 3,5-re csökkentettem a tervezett 4 csillagot. Nem hinném, hogy helykitöltésre szerződött volna, ennek ellenére elolvastam ezeket is, hiába ismertem már, újfent jólestek.

Az ilyen jellegű (értsd: kötetben először megjelenő írások – s ez talán sokkal jobb alcím is lenne az egyéb szövegeknek, mert hogy a kiadatlan becsapós, hiszen mindegyikük megjelent már valaha, szóval kiadták) gyűjtemények értékelésénél mindig az Idétlen időkig című filmben érzem magam… rendre ugyanazt tudom elmondani a posztumusz kötetekről, mégis rendre megszerzem és elolvasom őket, mert már én is teljesen ráálltam erre a megszentségtelenítésre, alkotói alsóneműs fiókban való turkálásra. Emellett, mondjuk, kiemelt kedvencem a szerző, nekem viszont továbbra is visszatetszést keltő dolog Csernus Imre, Jakupcsek Gabriella, Dombóvári István és a kiszínezett Teleki Pál mellett látni a könyveit, de a bulvárfaktor nem kopik.

És akkor röviden az érdekesebb részről: a novellák tényleg első ízben jelennek meg kötetben, válogatásuk meglehetősen vegyes – akad itt ötvenes, hatvanas évekbeli, de 1998–2000 között keletkezett is. Ezek alaposan megleptek, s talán a legjobban is tetszettek, ellentétben a koraiakkal, amiknek talán egyetlen előnye volt számomra: rövidek voltak. Amellett sem tudok szó nélkül elmenni, mennyire érezhető volt bennük a szocialista jelleg, s hogy feltételezhetően megrendelésre íródtak. (Mondjuk, ezt megválaszolni már az irodalomtörténészek dolga lesz…) A már említett, korábbról ismert írások jó helykitöltőnek bizonyulnak, s aki nem ismeri a forráskötetet, biztos utána fog nézni, esetleg el is olvassa a többi, hasonló jellegű szöveget. Érdemes. A Halottaimról című fejezet megrendítő, szívfacsaró visszaemlékezései is hasonlóan jól működnek, bár a macskás nekem nem jött be annyira, kicsit furcsállottam – de ez már az én érzelmi intelligenciámat minősíti. Viszont amivel továbbra sem tudok mit kezdeni, az Útirajzok kategóriája. Ezeket nagyon fájt, sőt meglehetősen kínos is volt olvasni, főleg az utolsót (Rembrandt küszöbén) ami állítólag egy gépiratban maradt szöveg. Jelzem, talán maradhatott is volna ott.

Nem nagyon szeretnék a meglévőnél is rosszabb karmát ennek az életmű-gondozósdi ámokfutásnak, de talán jobb lenne egy kicsit pihentetni a dolgot, mert szegény Magda nem győz pörögni, a megboldogult. Holott pont ma olvastam Vámosnál, hogy hamvasztották.

Én kérek elnézést az utolsó bekezdésért.

>!
Jaffa, Budapest, 2019
286 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634751557
6 hozzászólás
!

Jodi Picoult: Szívverés

„A The New York Times könyves sikerlistáját másfél évtizede uraló Jodi Picoult legemblematikusabb írói eszköze a morális pánik ábrázolása. Szereplőit olyan krízishelyzetekben ismerjük meg, amelyekben nemcsak az ő sorstragédiájuk, de egy-egy általánosabb, társadalmi szintű konfliktus is értelmezhetővé, átélhetővé válik. A nők alávetettsége, az anyák kiszolgáltatottsága a modern társadalmak egyik feloldatlan feszültségforrása. A Szívverés tanulságos mai mese a szeretetről és a szabadságvágyról.”

amerikai szerző – anyaság – házasság – kortárs – magyar nyelvű – női főszereplő – orvos – regény – váltott szemszög


>!
Benedek_Eszti
Jodi Picoult: Szívverés

Az írónő tökéletesen vezette a szálakat. Egyből belecsapunk a közepébe, majd szépen visszatérünk az elejére, hogy megtudjuk mitől alakult ki a helyzet, amitől csak még feszültebben várjuk a magyarázatot. Mi történt, amiért Paige elhagyta a családját? Miért nem akarja beengedni a házba őt a férje, miközben mégsem zavarja el? Miért ment el a nő édesanyja kiskorában, hol van most?
Igazi hullámvasút a könyv. Az elején megdöbbenünk az erős kezdéstől, aztán virágzik, ahogy a két fiatal szerelme is, aztán pedig a mélybe zuhanunk. Önzőnek tartjuk Nickolast, aztán Paige-et, végül pedig azon dilemmázunk, kinek lehet igaza? Nickolas miért nem tudja megérteni a feleségét, miért nem szán rá egy kis időt? Paige miért nem magyarázza el az érzéseit férjének?

Bővebben: http://www.ahmagazin.com/konyvek/jodi-picoult-szivveres/

>!
Athenaeum, Budapest, 2019
480 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632938462 · Fordította: Goitein Veronika
!

Rachael Lippincott – Mikki Daughtry – Tobias Iaconis: Két lépés távolság

„Szerethetsz valakit, akihez sosem érhetsz hozzá?”

Trailer: https://www.youtube.com/watch…

amerikai – betegség – filmadaptáció – ifjúsági – kórház – kortárs – magyar nyelvű – regény – romantikus – váltott szemszög


>!
csengoke
Rachael Lippincott – Mikki Daughtry – Tobias Iaconis: Két lépés távolság

Fáj.
Tegnap este fejeztem be a könyvet, ma reggelre a szemeim kétszer akkorák lettek…az utolsó 10-15 oldalt teljesen homályosan olvastam. Utoljára ilyen témában, ilyen hatással, szerintem a Csillagainkban a hiba volt rám. Ma reggel munkába menet az autóban azon kaptam magam, hogy még mindig rajtuk agyalok. Nem tudom őket elengedni. Akkora hatással voltak rám, hogy nem tudok nem rájuk gondolni.
Általában túlteszem magam „hamar” az ilyen történeteken. spoiler
Egyszerűen annyi érzés kavarog bennem a könyv után, hogy úgy érzem ahhoz, hogy mindezt át tudjam adni ebben az értékelésben, nem elég fejlett a szókincsem, a technikám és az írói vénám.
Nem tudom elképzelni sem milyen pokoli lehet nem hozzáérni ahhoz akit szeretsz..
Na de hogy magáról a könyvről is beszéljek, ne csak a témáról..szerettem, hogy két szemszögből volt elmesélve a történet. Szerettem, hogy fiú és lány szemmel is „átélhettem” a történetet.Humoros, volt könnyed, de kellő komolysággal kezelte a problémát. Voltak benne dolgok amire az elején mondjuk nem számítottam egyáltalán.. spoiler De talán ezek tették kicsit mássá a történetet, különbözővé a már megszokott „beteg szerelmes tinik” történetektől.
Összességében szerintem új kedvenc könyvem van, és az én érzelmes lelkem szerette ezt a regényt ♥

!

Chloe Benjamin: A halhatatlanok

„1969-ben, New York City Lower East Side-ján terjed a hír egy rejtélyes nő érkezéséről, egy utazó médiumról, aki állítja, hogy bárkinek meg tudja mondani a halála időpontját. A Gold gyerekek – négy kamasz az öntudatosság fordulópontján – ennek hallatára ki is szöknek, hogy szembesülhessenek a jövőjükkel.”

AIDS – Amerikai Egyesült Államok – bűvészet – családregény – kortárs – Las Vegas – LMBTQ – magyar nyelvű – New York – regény – San Francisco – zsidóság


>!
konyves_polcom
Chloe Benjamin: A halhatatlanok

Őszinte leszek. Az eleje tragikusan unalmas volt számomra, és ha nem egy kihíváshoz kellett volna elolvasnom, akkor valószínűleg félbehagyom és sose fejezem be. De végül elolvastam, és a végére be is könnyeztem egy kicsit. Az első 160 oldalig alig-alig tudtam haladni, de utána magábaszippantott a történet és a szereplők élete. A szívemhez nőttek a Gold testvérek, és sajnáltam, hogy vége lett a könyvnek. Az írásmód miatt is haladtam lassan az elején, de miután kiismertem, már tényleg élveztem. Külön tetszett, hogy nem folyamatosan váltogatta a szemszögeket, hanem négy részre volt felbontva a könyv, és egy-egy részben csak egy testvérrel ismerkedtünk meg. Ami viszont zavart benne, hogy például Klara részénél teljesen össze-vissza ugráltunk az időben ezért néha többször is el kellett olvasni egy-egy oldalt, hogy tudjam, hogy ez most előtte vagy utána történt. Összességében egy jó olvasmány volt, és bátran ajánlom azoknak, akik szeretik a lassabb kezdéseket. :)

!

Dean Burnett: Az idióta agy

„Van egy jó és egy rossz hírünk. Kezdjük a rosszal: az agyunk, bármilyen fejlettnek is gondolja magát, alig bírja tartani a tempót a minket körülvevő világgal. Még azt sem érti meg, ha járművel utazunk, hanem a saját biztonságunk érdekében folyamatos rettegésben tart. Ráadásul egy nevet sem képes olyan hamar megjegyezni, mint a hozzá tartozó arcot. Túl későn jelez, ha degeszre esszük magunkat, és még az emlékeinket is hajlamos megmásítani csak azért, hogy jó színben tüntessen fel minket önmagunk előtt.
Most mondjuk a jó hírt: mindezekről, és sok egyéb agyi jelenség okairól is olvashatnak ebben a könyvben!”

agykutatás – ismeretterjesztő – magyar nyelvű – neurológia – tudomány – tudományos

Erre a hónapra fejtágítás az én ajánlásom, de kukkantsatok ide, mit ajánlanak a szerkesztőtársak: https://moly.hu/listak/merites-konyvajanlo-osszesitett-lista-2017-szeptembertol.


>!
thpth
Dean Burnett: Az idióta agy

Dean Burnett: Az idióta agy Miben töri a fejét a szürkeállományunk?

A címe és a borítója alapján, bevallom őszintén féltem, hogy ez a könyv is csak egyfajta érdekességekre kihegyezett agyament agyalás lesz, kényszeredett poénokkal, szájbarágós stílusban.
Aztán mégsem az lett.
A stílusával egyáltalán nincs baj: közvetlen, gördülékeny, kedélyes, egyszóval szerethető.
A tartalom is rendben van: kellően leegyszerűsített, de egyáltalán nem semmitmondó. Valójában ez nem is egy könyv, hanem fejezetenként egy-egy.
És a legjobb benne a folyamatos AHA (az én szóhasználatomban "jé, tényleg") élmény.
Egy kis könyvbéli rávezetéssel rá tudtam jönni:
– miért vagyok a magam kis világának állandó főszereplője?
– miért félek a félelmeimtől?
– miért …?
– miért van ez a sok miért?
A miértek megfejtése is csak felsorolással lehetséges (és talán ebben rejlik a könyv frappáns jellege):
– mert az agyam én vagyok.
– mert az agyam olyan, mint bárki másé.
– mert az agyam/agyunk hosszú fejlődés eredménye.
– mert az agyam/agyunk nem mindig működik tökéletesen (a könyv szóhasználata szerint: idióta).
De itt meg is állhatunk, mert a hiányosságok ellenére az emberi agy mégis képes arra, hogy megértse a lényeget. Ezt látványosan le is lehet olvasni a kedves/értő Olvasó szája szélén (önmagán mosolygó) önkénytelen mimikájából.
Ha egy könyvet kellene az agyról, akkor … (de nem folytatom, mert az már egyértelmű reklámtevékenység lenne).
Utólagos meglátásom szerint ez a könyv (az eltérő dizájnja és más kiadója ellenére) csupáncsak az eszmeiségét véve alapul a bélügyek, szívügyek, bőrügyek, … sorozatba sorolható (esetleg néhol a sziporkázó szellemessége miatt a Zállatorvos videóihoz: https://www.youtube.com/watch…)

!

Christine Leunens: Cellába zárva

„Johannes vakbuzgó fiatal náci, a Hitlerjugend ifjú tagja. A háborúban súlyosan megsebesül és elveszíti a fél karját, de számára még ennél is elrettentőbb történik: kiderül, a házuk padlásán a szülei egy zsidó lányt bújtatnak. Azt pedig egyenesen tragédiának éli meg, hogy képtelen ártani Elsának – mert beleszeretett.”

Beleolvasó: https://www.lira.hu/upload/M_28/rek3/1654519.pdf

2. világháború – 20. század – Európa – háború – magyar nyelvű – nácizmus – regény történelmi regény


>!
Benedek_Eszti
Christine Leunens: Cellába zárva

Christine Leunens: Cellába zárva Az eltitkolt béke rabja

Azt kell hogy mondjam, így mindenek előtt, hogy sosem hittem volna, hogy tetszeni fog egy olyan történet, amit náci szemszögből írtak. Időnként gyűlöltem Johannest, nem értettem a cselekedeteit, hogy hogyan képes elhinni ennyi ostobaságot, hogyan képes behódolni Hitlernek. Aztán pedig azért, hogy hogyan képes hazudni Elsának arról, hogy a németek győztek. Azonban be kell ismernem, gyönyörű cselekmény volt, aminek számos pontján a könnyeimmel küszködtem. A háború egyszerre szörnyű, mégis csodaszép történeteket képes kreálni, és a Cellába zárva is ilyenre sikerült.
Johannes álltal most bepillantást nyerhettem egy általam eddig ismeretlen szemszögbe, abba, hogy a nácik hogyan nevelték a fiatalokat, és habár számos dologgal tisztában voltam, akkor is megbotránkoztatott például az a tény, hogy az idősebb fiúk, férfiak saját maguk kielégítésére használták a náluk fiatalabb korosztályt, ők pedig tűrték, és továbbra is hűek maradtak hozzájuk. Egyszerűen felfoghatatlan számomra.

Bővebben: http://www.ahmagazin.com/konyvek/christine-leunens-cell…

!

Jojo Moyes: Mióta megszerettelek

„Lou sok mindent tud. Pontosan tudja például, hogy milyen nagy a távolság új New York-i otthona és londoni barátja, Sam lakása között. Azt is tudja, hogy a főnöke jó ember, ahogy azt is, hogy a felesége eltitkol valamit a férfi elől.”

brit szerző – kortárs – magyar nyelvű – regény – romantikus – sorozat része – utazás


>!
Barbus87
Jojo Moyes: Mióta megszerettelek

El sem tudom mondani mennyire vártam ezt a könyvet, így nagyon benne volt a pakliban, hogy csalódás lesz. DE nem lett az, egyszerűen imádtam. Természetesen annyira nem tetszik mint az első rész, viszont a másodiknál nekem jobban bejött. Lou még mindig elképesztően szimpatikus karakter, az egyik kedvenc női könyvszereplőm. Jólelkű, humoros, életrevaló és néha rendívül szerencsétlen… Annak ellenére, hogy imádom Angliát, nekem most nagyon tetszett a new yorki helyszín. Szerettem, hogy sok új szereplőt ismerhettem meg, azt meg még jobban szerettem, hogy Nathan olyan sokat szerepelt. A Gopnik házaspárt nagyon kedveltem a könyv elején, aztán eléggé megutáltam őket, főleg Agnest. A személyzetet imádtam, Ilaria, Ashok, nagyon nagy arcok voltak. :)
A szerelmi szál: háááát, kedveltem Josh-t, de Sam-et azért jobban. Csak haragudtam rá egy kicsit, hogy nem vette észre a kolleginája mennyire nyomul rá. De azért nagyon aranyosak voltak Lou-val, és tetszett a vége is.
A kutyusos néni nevére nem emlékszem, de az a szál is nagyon érdekes volt és megható, de ami nekem a legjobban tetszett a végében az, hogy Lou megmentette a könyvtárat és spoiler Azt a részt megkönnyeztem, és azt is amikor spoiler Azt hiszem hamarosan elolvasom ismét az összes részt. Szerencse, hogy a kiadó strapabíró könyvet biztosított nekünk, annyiszor olvasom, hogy még a végén rongyos lesz :D

!

Benjamin Alire Sáenz: Életem kifürkészhetetlen logikája

„Benjamin Alire Sáenz, az Aristotle és Dante a világmindenség titkainak nyomában díjnyertes írója lenyűgöző, sokrétű történetet sző szeretetről, identitásról, elveszített és megtalált családokról.”

amerikai szerző – barátság – ifjúsági – kortárs – LMBTQ – magyar nyelvű – regény


>!
_Nikki P
Benjamin Alire Sáenz: Életem kifürkészhetetlen logikája

"Igazából nem is tudom, hol kezdjem a gondolataim kifejtését, mert ez a regény elképesztően komplex és közben mégsem érzi úgy az ember, hogy túlzásba esne. Rengeteg fontos problémát helyez a középpontba, ezért azt hiszem ad hoc jelleggel bele is fogok ezek kifejtésébe…

Ami elsőként nagy hangsúlyt kap, az a szexuális identitás kérdése. Sal már az első oldalakon a gúny céltáblájává válik meleg apja miatt, aki számomra amúgy teljes újdonságot jelentett, hiszen olvasmányaim során még nem volt szerencsém egyszer sem hasonló típusú szülő-modellhez. Azt hiszem még egyszer sem éreztem egy LMTBQ karakter esetében, hogy ennyire pozitív és szeretnivaló személy lenne, még akkor se, ha valószínűleg kissé túlidealizálta őt az író. Mindentől függetlenül mégis annyira természetes és irigylésre méltó kapcsolata volt Sallal, hogy receptre írnám fel a vele való ismerkedést minden ódzkodó embernek.

A történet központi gondolatát viszont nem ez, hanem Sal identitásválsága adja. Az őt ért sértésekre dühvel és erőszakkal reagál, s nem érti, miért viselkedik így, ha amúgy egy szerető család és egy tökéletes apa áll mögötte. Vajon az igazi apja tulajdonságai köszönnek vissza az érzéseiben? A benne munkálkodó félelem az öröklött rossz hajlammal kapcsolatban ellentétbe kerül a pozitív családképpel és neveléssel, s a regény nagy részében ezzel igyekszik Sally megbirkózni. A konklúzió sejthető, de a kibontása csodálatos!"

A teljes értékelés: https://nemfelunkakonyvektol.blogspot.com/2019/04/benja…


A hozzászólások megtekintéséhez be kell jelentkezned!