Az ​én kis falum / Szeszélyes nyár 14 csillagozás

Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár

Zdenek Sverák (1936) a cseh humor 20. századi mestere, aki színészként és íróként is népszerű. Egyik legsikeresebb irodalmi forgatókönyve Az én kis falum első magyar fordítását adja közre ez a kötet, amelyet filmtörténeti remekművé Jiří Menzel világhírű cseh rendező formált olyan kiváló magyar színész közreműködésével, mint Bán János…

A következő kiadói sorozatban jelent meg: FilmRegények Cartaphilus

>!
Cartaphilus, Budapest, 2008
188 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632660653 · Fordította: Zádor András

Enciklopédia 1


Várólistára tette 8

Kívánságlistára tette 7


Kiemelt értékelések

n P>!
Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár

A filmet láttam (Az én kis falum), fogom is még, nagy kedvenc. Nemrég láttam, hogy @ppeva elolvasta és biztatásnak vettem. Köszönöm. Azért is köszönöm, mert Dragomán Gy: A fehér király olvasása nekem, sebbe só volt. Ez pedig szépen kimosta és be is kötözte. Néha, talán vagyunk úgy (királyi többes ilyenkor :) ), hogy könyv, könyvet gyógyít.

3 hozzászólás
morin5>!
Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár

A Szeszélyes nyár nem hatott rám, ellenben Az én kis falum nagyon szerethető történet egy hétköznapi pletykáktól színes cseh vidéki állókép a duzzogó teherautósofőrről, a félkegyelmű, galambász kocsikísérőről, a cinikus, de jólelkű orvosról, kikapós asszonykáról, szövetkezeti agronómusról, apró stiklikről, nagy párthűségről (vagy fordítva) és még sok minden másról.
Letisztult és eredeti. Van benne lélek.
(Amúgy a film is kiváló.)

ppeva P>!
Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár

A nyerő nálam is Az én kis falum volt. Láttam filmen is, valamikor régen, és olvasva ugyanolyan volt a hangulata. Az a fajta humor, amit nagyon bírtam a cseh(szlovák) filmekben.
A Szeszélyes nyár viszont nehezebben fogyasztható. Nem nagyon éreztem „himnikus prózának” meg „gyöngyszemnek” (ld. fülszöveg és előszó), inkább annak a fajta bumfordibb cseh humornak, ami kicsit már átmegy idegesítőbe.
Az előszót olvasva viszont az volt az érzésem, hogy ez talán a cseh Tóték, amit igazán hazai nyelven, hazai környezetben értünk itt is, ott is, és egyes mondatai ugyanúgy átmentek a köznyelvbe, más népek számára lefordíthatatlanul és nehezen érthetően.

1 hozzászólás
blackett>!
Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár

Hát ez nagyon felemás, legalábbis nekem. Az én kis falumat egy szuszra olvastam el, és pont azt hozta, amit vártam: cseszkó feeling, szinte pergett a film a szemem előtt. Kedves, esetlen humora van, szerethető figurákkal – a doktor Skodája szinte önálló karakter –, a vége hepiend, mi kell még?
A Szeszélyes nyár ezek után hetekig tartott, fél oldalanként haladtam előre, és halálra idegesített a stílusa. Annyira mesterkélten hatott, hogy nem is tudtam érdeklődést csiholni magamban a cselekmény maga iránt.

Németh_Veronika>!
Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár

Azt hiszem túl sokat vártam a film alapján… Azért nem volt rossz, csak valahogy éhes maradtam az ebéd után.

Erithacus>!
Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár

Az Én kis falum szereplői egytől egyig szerethető karakterek, különösen Otík, aki a maga együgyűségével lelket ad a falusiaknak, melengeti az egész falu szívét és hát a doktor úr, akinek az autóvezetés a Vicodinja :). No, szóval összességében nagyon szerethető törénet. A Szeszélyes nyár nehezebben emészthető alkotás, talán kissé súlyosabb mondanivalóval, és kevésbé szerethető karakterekkel.. Az én kis falum 4 csillagos, a szeszélyes nyár csak 3, így összességében három és fél, kicsit sajnálom.


Népszerű idézetek

ppeva P>!

– Ördög és pokol! – kiáltotta az őrnagy. – Látom, mester, nem adja meg magát egykönnyen. Hogy lehet az, hogy ilyen ékesszóló?
– Annak több oka van – válaszolta a mester. – A legfőbb az, hogy nem vagyok könyvmoly. Öt vagy hat évvel ezelőtt a Károly Egyetem egyik professzora lakott itt, bölcs férfiú, éles tollú vitázó, olyan ember, aki betéve tudta a régi és az új irodalmat, és akár hiszik, akár nem, képtelen volt összefüggően elmondani annak a kabinnak a számát, ahol vetkőzött. Azóta szentül hiszem, hogy az effajta műveltség nagy akadálya a pontos kifejezőképességnek.

33-34. oldala (Szeszélyes nyár)

2 hozzászólás
ppeva P>!

– És mellesleg mi a helyzet a hetedik lépcső tájékán?
Pávek elmosolyodik: – Ott vannak – feleli és elindul a pince felé.
[…] Pávek két üveg sörrel a kezében visszatér a pincéből. Leül az orvossal a férfiaknak fönntartott padra, melynek támlájául a temető napmelengett (így!) homokkőfala szolgál.
Az orvost megörvendezteti a zöldesbarna üvegek harmatos felülete.
– Azt mondd meg nekem, Karel, hogyan jöttél rá arra, hogy pont a hetedik lépcsőn kapja meg a helyes hőmérsékletet?
– Sokéves tapasztalattal – mondja Pávek. – A hatodikon még meleg, a nyolcadikon már túlhűl.

41. oldal (Az én kis falum)

Kapcsolódó szócikkek: sör
5 hozzászólás
ppeva P>!

Hallottam Annát, s meg kell mondanom, hogy osztozik Důrová asszony nézeteiben. Antonínt durva fráternak nevezte, Rochot üres könyvmolynak, és rólam még rosszabbul vélekedett, …

100. oldal (Szeszélyes nyár)

2 hozzászólás
ppeva P>!

– Vihar előtt, amikor süllyed a légnyomás, úgy érzem, meghalok – panaszkodik egy szomorú arcú és mártír szemű férfi, Rambousek, a vendéglős.
– Én is. Mi áll még ott? – kérdezi az orvos.
Rambousek belenéz a jegyzékébe.
– A visszereim.
– Nézd meg az enyéimet – húzza fel a nadrágszárát az orvos. – Hordod a gumiharisnyát?
– Hordom.
– Szeded az Anavenolt?
– Szedem.
– Jó. Mi áll még ott?
Rambousek belepillant a papírjába, mint a sofőr, aki magával hozta a hibajegyzéket a javítóműhelybe.
– Hordom szét a sört. Valaki elkiáltja magát: Fizetek. Megfordítom a fejem, és már nem tudom visszafordítani.
– És az egész testeddel meg tudsz fordulni? Így? – mutatja az orvos.
– Azt igen.
– Hát akkor ne forgasd a fejed, fordulj meg az egész testeddel.
Půlpánová nővérnek félre kell fordulnia, hogy a páciens ne sértődjön meg. Mert Půlpánová nővér nevet.
– Mi van még?
– Nem alszom. Reggel négykor fölébredek, és már nem tudok elaludni.
– Ez a mi korunkban normális. Én fél négytől nem alszom. Mondd tovább.
– Az ízületeim – olvassa Rambousek. – Néha fölállni se tudok.
– De fölállsz.
– A végén igen. Mert muszáj.
– Hát akkor ne panaszkodj. Vannak, akik sohase tudnak fölállni – nyugtatja meg az orvos.
– Doktor úr, maga mindent lebecsül, de én tudom a legjobban, hogy hogy érzem magam. Én már nem sokáig fogom ezt a földet taposni – fenyegetőzik Rambousek.
– Akarsz beutalót fürdőre, Bedřich?
– Nem. Az nem tett jót nekem.
– Akkor utazz a tengerhez. Zárd be egy időre a vendéglőt, és utazz.
– Tavalyelőtt voltam. A tengernél hasmenésem van.
– Akkor utazz a Tátrába.
– Nem bírom a magasságot – rázza a fejét a boldogtalan Rambousek.
– Akkor tudod, hova utazz?
Rambousek kérdő pillantást vet az orvosra.
– Pelhřimovba, és nézd meg a krematóriumot. Hogy tudjad, hova mégy. Kérem a következőt – végez az orvos.

33-34. oldal (Az én kis falum)

2 hozzászólás
ppeva P>!

– Milyen csehó volna az, ahol a férfiak nem verekednének! – jegyzi meg a szlovák Štefan, lábra segítve a sebesültet.

71. oldal (Az én kis falum)

ppeva P>!

Ekkor a fal mellől suttogva, de sürgetően Pávková fordul feléjük:
– Jöjjenek ide, ezt nézzék meg!
A három férfi fölágaskodik és a fejét a temetőfal homokkőkockái fölé emeli, ahol szokatlan látvány tárul eléjük.
Rambousek, a vendéglős, egy rongyra köpködve, rózsaszín márványból készül síremlékét fényesíti. Egy ideig szótlanul nézik, aztán az orvos odakiált:
– Ki van ott eltemetve, Rambousek?
A vendéglős megijed. Önkéntelenül a háta mögé rejti a rongyot.
– Még senki – feleli, és a sírkőre pillant, amelyen egyetlen betű sincs.
– Tied lesz, ugye?
Rambousek vállat von.
– Nehéz gyógyítani azt, aki annyira vágyik oda. Mennyibe kerül egy ilyen kvártély? – érdeklődik gúnyosan az orvos.
– Doktor úr, maga mindenből viccet csinál – legyint megbántottan a vendéglős.

82-83. oldal (Az én kis falum)

ppeva P>!

Az emberek széledni kezdtek. Egyesek vendéglőbe mentek, hogy megigyanak két-három korsó barna vagy világos budějoviceit, mások a park irányába indultak el, ismét mások a rétek irányába, de ott még minden nedves volt.

71. oldal (Szeszélyes nyár)

Kapcsolódó szócikkek: sör
4 hozzászólás
ppeva P>!

– Mi szépet csinálsz? – tereli az orvos a beszélgetést Odvarkára.
– Síremléket – feleli a kőfaragó, és amikor már azt hisszük, hogy ez minden, hozzáteszi: – És azon a síremléken az az érdekes, hogy nem lesz rajta felírás… egyelőre. Majd csak akkor vésik bele, amikor az illető meghal.
– Előre csináltat magának kriptát? – hitetlenkedik Pávková.
– Előre.
– És ki az, Odvárka úr?
– Épp ezt nem szabad elárulnom.
– Az emberek nem tudják, mit csináljanak a pénzükkel – véli az orvos. – Van háza, autója, televíziója… hát elgondolkozik: mim nincs még…? Aha! Kriptám.

43. oldal (Az én kis falum)

ppeva P>!

Az orvos éjszakai látogatáson van az öreg Ticháčeknél.
– Nem csökken a láza, doktor úr, és félrebeszél nekem – panaszkodik Ticháčková asszony.
Az orvos az öregember sovány mellére szorítja fonendoszkópját. A beteg melle gyors, sípoló lélegzettől emelkedik és süllyed a műszer alatt.
– Nem lesz ez olyan komoly dolog, Adolf – véli az orvos.
– Doktor úr, mihelyt egy kicsit jobban lesz, megint dohányozni és inni kezd. Kérem, tiltsa meg neki. Magának szót fogad – halljuk Ticháčkovát.
– Egészen abbahagyni nem volna jó, Mařenka, mert a testnek tönkrenyűve kell a sírba kerülni – véli az orvos. – De mérsékelni fogja magát, ugye, Adolf?

56. oldal (Az én kis falum)

ppeva P>!

– De nem iszol, Otík? – kérdezi a partnernője.
– Csak sört.
– Jól van. Semmi mást ne igyál. Nagyon rosszul lennél. Igaz, hogy elköltözöl Prágába?
Otík bólint.
Amikor visszaül az asztalhoz, Duda meg Turek pálinkával kínálja. Otík a fejét rázza. A pódiumról Pávek figyeli a jelenetet. Látja, amint Dudek valami mondókával eltereli Otík figyelmét, mialatt Turek pálinkát tölt a sörébe. Pávek leteszi a harmonikáját, odamegy az asztalhoz, megfogja Otík korsóját, és kiloccsantja a tartalmát az ablakon.
– Próbáld meg még egyszer, Pepík, a többit aztán az udvaron intézem el veled – szól oda Tureknek, amikor az asztal mellett elhaladva visszamegy a pódiumra.
– Emberek, ne az ablakon öntsétek ki a sörötöket! Látjátok, hogy nézek ki? – panaszkodik az ajtóban az éppen belépő csuromvíz sírásó, és a Pávek-Turek-jelenet által elrontott jókedv helyreáll.

66. oldal (Az én kis falum)


Hasonló könyvek címkék alapján

Kvĕta Legátová: Szégyenlős szerelem
Tomáš Zmeškal: Az ékírásos szerelmeslevél
Irena Dousková: Anyegin ruszki volt
Josef Škvorecký: Pléhkatonák
Jan Otcenásek: Esőverte éden
Jan Novák: Betonszívű nagyapám
Jan Šmíd: Életem ártatlan örömei
Jáchym Topol: Nővérem
Michal Viewegh: Varázsos évek pórázon
Radka Denemarková: Hitler pénze