Wanderer 45 csillagozás

Závada Pál: Wanderer

Wanderer, a mindenkori Vándor a régi Budaörsön, a valaha itt élt németek közt jár e könyv lapjain. Talán hogy súghasson az elbeszélőnek, a hajdani fotográfusoknak pedig megmutathassa, mit is kell itt szemügyre venni és megörökíteni – hogy egyszer majd ő is ennek nyomán, behunyt szemmel sétálhasson e házak, szőlők és borpincék közt, és a talpával legyen képes fölismerni még kedves sírkertjének hepehupáit is.
Závada Pál a budaörsi történelem évtizedeinek és évszázadainak időrétegein utazik keresztül egy-egy alakért, arcért, történetért, hogy aztán mesélhessen – valódit és költöttet is –, arra törekedve, hogy igaz legyen.
A könyvben számos archív budaörsi felvétel között böngészhetünk.

Korábban Úton a budaörsi Ótemetőbe címmel jelent meg.

>!
Magvető, Budapest, 2020
128 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631426243
>!
Magvető, Budapest, 2020
128 oldal · ISBN: 9789631440546

Enciklopédia 11

Szereplők népszerűség szerint

IV. Károly magyar király · sváb


Kedvencelte 1

Várólistára tette 21

Kívánságlistára tette 18


Kiemelt értékelések

szadrienn P>!
Závada Pál: Wanderer

Hogy mennyire szerette nézegetni Wanderer a mi szőlősgazdáink tüsténkedését! Megjegyezzük, különös képessége volt hozzá, hogy láthatatlanná válva bámészkodjon. Kivált akkor bírta észrevehetetlenné varázsolni magát, ha mi munkakötényt öltvén, kapát, kaszát, ásót, metszőollót vagy kőhordó puttonyt ragadván valami emberesebb munkálkodásba fogtunk éppen.

Wanderer, az örök Utazó, az idő múlásával dacoló Vándor, és a budaörsi svábok különös kapcsolata elevenedik meg ebben a gyönyörűen illusztrált könyvben, ahol talán maguk a képek az igazi főszereplők, és a köréjük kanyarított szöveg pedig a történelmi tények és a fotókból ihletet merítő írói fantázia sajátos keveréke.
1721-ben érkeznek meg a letelepülő német gazdák Budaörsre, és a színes, de viszontagságos évszázadokon végigtekintve megismerhetjük szokásaikat, népviseletüket, láthatjuk őket szorgosan munkálkodva, szőlő- és őszibarack termesztés közben, és megelevenedik a környező vidék is, az érdekes sziklákkal, szakadékokkal, és a hozzájuk fűződő legendákkal.
A fotók megemlékeznek az utolsó nagy pestisjárványról, de a vidám szüretekről is,
frappáns anekdotákkal tarkítva a visszaemlékezéseket, és közben egyre fejlődik a település, templomok, kápolnák épülnek, gyarapodik az utcák hálózata.
Winkler Mátyás vendéglője jégveremmel, szeszfőzdével és táncteremmel ugyanolyan jellegzetes helyszín, mint az árnyas Ótemető, mindkét helyen szívesen elidőz a Vándor. Természetesen a vallási ünnepek is szóba kerülnek, Úrnapján a sziromszórás, a virágszőnyeg, és a híres passiójáték.
A legfájdalmasabb történelmi esemény aztán a lakosság jelentős részét adó budaörsi sváb családok kitelepítése a második világháború után. Wanderer búsul, de aztán mégis újra visszatér, már autót vezetve vagy éppen egy Pannónia díszmotoron.
Budaörs emlékezik és őrzi hagyományait, ez a kis könyv pedig méltó emléket állít a letűnt nemzedékeknek.

gesztenye63>!
Závada Pál: Wanderer

Azt olvasom, hogy Závada könnyen pergő mondatait, egybeszőtt monológjait, párbeszédeit öröm olvasni. Ez bizony vitathatatlan.
Meg azt is olvasom, hogy könnyedén csapdába csal, merthogy a szépen csorduló mondatok között, amíg Wanderer, a vándor temetőtől temetőig rója soha véget nem érő körútját és feltűnik ugyanúgy a keresztútnál dohányozva, mint szüretkor a puttony mellett, észrevétlenül be is rántja az olvasót a felszínes sztereotípiák, meg a kicsinyes előítéletek bizonytalan talajára.
Persze ezt is a gyanútlan olvasóval teheti csak meg. Hiszen kizárólag lelkesült első olvasatra tűnhet olyannyira légiesen könnyednek, tiszta szépségűnek az a bizonyos „örök igazság”, hogy a dolgos svábnak a munka az istene, meg hogy az erkölcsös német menyecske, akár a kőszikla és így tovább… Ahogy az sem lehet kritikátlanul igaz egy népcsoportra, hogy zsidógyűlölő, vagy nem tűrheti a cigányt, meg úgy általában is kirekesztő minden idegen gondolattal szemben. Ugyanígy nem lehet azonban általános magyar virtusnak tekintendő az a hevület sem, amellyel egy teljes népcsoportot igyekeztek ’45 után kiebrudalni az évszázadok alatt hazájukká lett hazából, mondván, hogy a fasiszta eszmerendszer szálláscsinálói, náci kollaboránsok mind, hiszen németek ezek maguk is.

A vándor mitikus alakjával fikciós szépprózává formált Wanderer tehát csak látszólag könnyed helytörténeti szemelvénykötet. Roppant olvasmányos, az egyedülállóan gazdag fotóanyaggal kifejezetten impozáns, és úgy egészében is igazi kedvcsináló…
De mihez is?
Nos, pont ahhoz, amitől ez a kötet egy igazán jó, igazán nagy értékű szépirodalmi alkotássá válhatna, még ha talán nem is ez a szerző szándéka. Ugyanis a vándor, mint az olvasót kísérő „útikalauz” ötlete és a csodálatosan áradó mondatokban felölelt 250 év együtt, egymással karöltve, szinte zokogva rimánkodik egy nagylélegzetű családregényért, legalább három generáció életét felölelve, tetszőlegesen megválasztva helyét a két és fél évszázad bármely évtizedeiben.

Addig pedig… szép volt, jó volt, de nekem ez így rettentően kevés volt.
Ahogy a drága Oma mondaná: Warte piszl, hurka sül!

1 hozzászólás
giggs85>!
Závada Pál: Wanderer

Bár olyan nagyhírverést nem kapott, de szerencsére 2020-ban sem maradtunk Závada-kötet nélkül, ugyanis az elmúlt hetekben jelent meg a szerző vékonyka, képekkel jócskán illusztrált könyvecskéje, a Wanderer a már jól megszokott elbeszélési móddal, stílussal és minőséggel.

Ahogy utánanéztem, az alkotó jó ismerőjeként is kissé meglepett, hogy ez a kötet egy majd’ tizenöt éves projekt betetőzése, és jelentős átdolgozással és kibővítéssel ugyan, de már a harmadik kiadása annak az Úton a budaörsi temetőbe című szövegnek, amelyet Szüts Miklós felkérésére írt meg még 2006-ban, és amely még inkább helytörténeti munka volt, és nem szépirodalom.

Ez a régi-új kiadvány tehát Budaörs, és főként az odatelepülő, ott sokáig csendben éldegélő és gyarapodó, majd onnan a II. világháború után elűzött svábok története, és amely 1720-tól (az első betelepített sváb családok megérkezése) egészen a Kádár-korig terjedő időszakot meséli végig.

A címszereplő, Wanderer, azaz a mindenkori vándor alakja mindenütt és mindenkor jelen van, és szinte mindent tud, amit itt történt vagy történik, amit meg nem, azt elmesélik neki (és nekünk) a helyiek, természetesen a szokásos „závadás” többes szám első személyben.

Wanderer ott van a már említett 1720-as évben, amikor tanácsot ad Zichyné Bercsényi Zsuzsa grófnőnek a betelepítést illetően, ahogy ott van az 1739-40-es nagy pestisjárvány idején is, amikor az újonnan érkezettek jelentős része meghal, aztán ott van 1817-ben, mikor Kreis Jakab felépíti a Kálvária-kápolnát, mint ahogy ott van az 1933-as őszibarack-kiállításon vagy a II. világháborús történések idején, majd nemcsak végignézi a helyiek kitelepítését (a 10 ezer lakosból 9500 főt deportáltak Németországba), de még a szocialista érában is vissza-visszatér – lovas szekér helyett ezúttal már inkább egy motorbicikli nyergében –, hogy beszámoljon az újonnan betelepült és a múltról mit sem tudó magyaroknak az elmúlt bő kétszáz évről.

Aki ismeri a Závadát, az tudja jól, hogy ebben nincs semmi fantasztikum, ő igazán sosem csak egyes embereket szerepeltetett, hanem a mindenkori közösséget. És persze a közösség mindent tud (vagy tudni vél), és őket aztán minden érdekli.

Bár kapunk számtalan helytörténeti érdekességet – a környék földrajzáról, építészetéről, szokásairól –, de az új könyv már sokkal inkább szépirodalom, mint helytörténet, tele rengeteg egyedi, vicces vagy éppen tragikus anekdotával. Ezeket az egy-két oldalas bekezdéseket, elbeszéléseket, a Wanderer és a közösség tagjai közötti párbeszédeket folyton-folyvást megszakítják a korabeli fotók (összesen 124 van belőlük, a zömük múzeumokból, magánemberektől vagy éppen a Fortepanról származik), amelyek erőteljes szimbiózisban állnak a szöveggel.

Závada Pál új kötete bár alig százoldalnyi, de nagyon komoly, színvonalas és érdekfeszítő munka a szerzőtől már korábban is megszokott magas színvonalon, ráadásul nem kell érdeklődnünk sem Budaörs, sem a svábok, se a helytörténetek iránt, akkor sem fogjuk tudni letenni. A Wanderer egy nagyon komplett és szerethető kis darab. Ajánlom!

2 hozzászólás
ppeva P>!
Závada Pál: Wanderer

Nagyon sajnáltam, mert nagyon szerettem volna, ha tetszik. De nem tetszett. Vagy csak szimplán kevés ez nekem Závadától. Mert eddig minden könyvét szerettem, ráadásul szeretem a helytörténeti munkákat (legyen az regény vagy tényirodalom vagy szakkönyv), ha meg fotók is vannak, akkor még jobban.
Volt sok jó és érdekes kép, de gyakran semmi közük se volt a szöveghez. Meg volt szöveg, amihez nem társult semmilyen kép. Felvetett sok érdekes, kifejtésre érdemes témát, de aztán lazán elengedte őket. Meg is tudtunk valamit, meg nem is.
Az időutazó Wanderer kilógott a történetből.
Ezzel most nem sikerült megbarátkoznom.

fulbea P>!
Závada Pál: Wanderer

Wanderer, egy nagyon huncut, szociálisan érzékeny, alkalmazkodó, érdeklődő utazó, aki valamiért gyakorta visszajár a svábokhoz Budaörsre. Talán már olyan gyakran, hogy ott is él, csak néha elutazik, majd visszajön. Szereti az ottaniak házait, ételeit, italait, szokásait, népviseletét, kocsmáit, templomait, temetőit, hagyományait, és nem utolsósorban csinos lányait. Csapja a szelet a sváb csajoknak minden fejezetben, miközben elmeséli a helyiekkel a várostörténetet. Sok-sok kicsi élet sűrűsödik ebbe a 122 oldalba. A Fortepán fotókat eddig is szívesen nézegettem az oldalukon, itt is remek kiegészítőnek bizonyultak. Hasonlóan jó házasság lett a szöveg és fotó párosításból, mint Szerb Antal: Budapesti kalauz kötetében. Ha minden város íratna egy ilyen stílusú kis albumot, gyűjteni kezdeném, az tuti!

SignorFormica>!
Závada Pál: Wanderer

Egy rakat másik Magvetős könyvvel kaptam ezt is. Gondoltam elolvasom. Felesleges volt.

Ez egy igazi riszájkl, újrahasznosított izé… Van egy önkormányzat, ezelőtt 15 évvel kábé, remek fotói vannak, akar egy kiállítást, katalógusszöveggel. Felkéri Závadát. Ő megírja, kész. Nem lenne ezzel baj. Aztán a Magvető aszongya, hogy adjuk ki, mert a nagy író életművébe belepasszol… Szerintem még a rajongókat is átverik.

A kötet igényes kiállítású, a fényképek míves nyomdai munkával fénylenek a lapokon a sorok között. Csak éppen a szöveg, az irodalom, az nincs sehol. Helyette rutinból lezavart üresség.
Mert Závada vette a híres Goethe idézetet, csinált egy Wanderer narrátort, és belekezdett. De nem tudta, mibe kezdjen. Ez nem szociográfia, mint a remek Kulákprés, nem szépirodalom, mint a csodálatos Valamennyi fény, és nem szubjektív képleírás, ikonográfia, kiállításmegnyitó. Egyik sem. Legfőbb ismertetőjegye, hogy unalmas a szöveg, erőltetett Wanderer ide-oda ugrálása az időben (csak hogy egy kis truváj is legyen a dologban…) Csak sznobizmus ez itt semmi más.
Ha nem Závada neve állna a szöveg élén, a kutya se adná ki ezt a szöveget. Természetesen egy Závada összesben helye lesz. De had kívánjam azt, hogy az az összes művek még nagyon sokáig ne jelenjen meg.

Addig marad ez a 120 oldalas átverés 3500 forintért…

gidabetti>!
Závada Pál: Wanderer

Wanderer, a vándor, a csavargó, az utazó krónikás kalauzol minket téren és időn keresztül ebben a vékony kis kötetben, amiben feltárul a budaörsi svábok története. Lehet, hogy sváb felmenőim vére mondatja velem, de engem a helytörténet mellett az is megfogott, hogy egy viszonylag zárt, lokális közösséget hogyan hánytak-vetettek a történelem viharai. Betelepítés és kitelepítés, pestis, kolera, aztán filoxéra, küzdelem az elemekkel, küzdelem a kisebbségi léttel, kemény, fáradhatatlan munka évszázadokon át, és amikor már éppen látszik az eredménye, akkor megint a semmiből kell újrakezdeni mindent.
Nagyon tetszett a narrációs technika: a többes szám első személyű elbeszélő belső és a Vándor külső nézőpontjának párhuzamossága miatt egyszerre éreztem magam a közösség tagjának, és egy olyan kívülállónak, aki először talán véletlenül, majd később már szándékosan és egyre gyakrabban téved erre. Számomra a fotók is hozzátettek az élményhez, segítettek belehelyezkedni a történetbe, ami valójában nem is egy történet, hanem történelem.

Pnépatricia>!
Závada Pál: Wanderer

Nem rossz, de nem is lett a kedvencem. A képek sok esetben nem kapcsolódnak az adott történethez ennek ellenére érdekesek. Több esetben az író egyik pillanatról az adott sztoriból hirtelen ugrik a következőbe, emiatt pedig mintha nem fejezte volna be az előző történetet.


Népszerű idézetek

szadrienn P>!

Utolsót dudál egy távoli vonat, s az alacsony, hosszú kőfal tövén, ahol út menti fűcsomók és gyomvirágok fuldokolnak, tücskök hadai kezdik reszkettetni a fölhevült levegőt ezernyi parányi cintányérral, míg el nem érik, hogy az Odvas-hegyi sziklák felől gyengéden hűsebb fuvallat támadjon.

(első mondat)

gesztenye63>!

Talán azt sikerült a legnehezebben megértetnünk – nemcsak a vándorral, hanem mindenki mással is közel és távol –, hogy mit jelent nekünk a munka.
Hiszen ők hogyan olvassák ki a Szentírásból, miszerint orcád verítékével keresd a te kenyered? Hát úgy, hogy valahányszor munkálkodni kezd az ember – és verje meg az ördög, aszongya, de muszáj néha dolgozni, ha nem akarunk éhen halni –, vagyis valahányszor dolgos a kéz, és nem pihen ölben, az gyötrelmet, szenvedést és küszködést jelent.
Mi pedig – de nem érti ezt senki más – épp ellenkezőleg: Akkor szenvednénk csak igazán, ha tétlenségre lennénk kárhoztatva.

59-60. oldal (Magvető, 2020)

Kapcsolódó szócikkek: munka · sváb
giggs85>!

    […] Ide vagy más temetőkbe vezetett és vezet majd utolsó utunk, mondogatta nekünk Wanderer, ám akik temetőben járunk, csupa élőkre emlékezünk.

29. oldal (Magvető, 2020)

gesztenye63>!

    Wandererre, az utasra mi úgy emlékszünk, hogy nappal se sokat szólt, inkább dudorászott és dünnyögött csak, így hát éji dala se harsant szerenádmód utcahosszat. Olyan ember volt ő, ki némán karcolja-vájja inkább oszlop tövébe, kápolna kövébe, hogy immár minden bércet csend ül. Vagy hogy a sziklatetőn, valamennyi ormon tág a csend és tompa csönd…

122. oldal (Magvető, 2020)

Goofry>!

    […] szeretni tudta Wanderer bármelyik évszázadok-rágta, odvasan málladozó kőtáblát is, amelyről minden betű lekopott már. Amelyik nem jelölhette immár, ki nyugszik alatta, a borostyán is benőtte félig, a sírhalom is ellaposodott alóla – azaz virtuálisan volt már csak síremlék, ám gyakorlatilag semmiképp –, de nem bánta ezt a vándor, természetesnek és szépnek találta a kopást, a romlást, a szétmállást, a pusztulást is.

119. oldal (Magvető, 2020)

latinta P>!

    A király vonatja eközben Biatorbágyon vesztegel, Károly király és Zita királyné a sínekre térdelve imádkoznak, a két oldal katonai vezetői pedig üzengetnek, fenyegetőznek, majd mégiscsak tárgyalnak. Végül azonban a királyhűek szeppennek meg, mert azt hallják, hogy a kormányzó hajthatatlan, vidékről pedig komoly erőfölényt jelentő kormányhű erők érkeznek. Károlynak nincs szerencséje. Fegyvereseinek parancsnoka rádöbbent, hogy rossz lóra tett, úgyhogy meghátrált. Elárulta tehát a királyt, jelentkezett a kormányzónál, mosakodott és visszaesküdött.
    A vidékről megerősített kormánycsapatok és további önkéntesek délután elfoglalták a Kelenföldi pályaudvart és Budaörs települést – a Károly-csapatok tehát visszavonultak. Éjjel még tárgyalt a két oldal amott, a Csiki-majorban – mutatom –, ám eközben a kormánycsapatok a hátába kerültek Ostenburgéknak, és egy innen induló átkarolással bekerítették őket. Kisebb verekedésektől eltekintve a fegyveres harc tehát eldőlt.
    Károly Tatára menekült – fűzi hozzá még a tábornok az Ibolya közben, s botjára támaszkodva készül búcsút venni a vándortól –, nos, ott az Esterházy-kastélyban kis híján merénylet áldozata lett, innen aztán fogolyként vitték a tihanyi apátságba, majd Bajára, s egy angol hajón hagyta el végül az országot.

66-67. oldal (Magvető, 2020)

Kapcsolódó szócikkek: Baja · Biatorbágy · IV. Károly magyar király · Tata · Tihany
Goofry>!

    Hogy mennyire szerette nézegetni Wanderer a mi szőlősgazdáink tüsténkedését! Megjegyezzük, különös képessége volt hozzá, hogy láthatatlanná válva bámészkodjon. Kivált akkor bírta észrevehetetlenné varázsolni magát, ha mi munkakötényt öltvén, kapát, kaszát, ásót, metszőollót vagy kőhordó puttonyt ragadván valami emberesebb munkálkodásba fogtunk éppen.

32. oldal (Magvető, 2020)

Kapcsolódó szócikkek: szemlélődés
Goofry>!

Utasnak, szinte szüntelenül úton lévő vándornak lenni, sokan azt mondják, tágra néző, mélyet lélegző, merészen kíváncsi, szabad életvitelt jelent, azaz a boldog életet magát jelöli – föltéve, hogy e vándorlást senki, semmi nem gátolja, de nem is kényszeríti. Mások – s mindjárt megjegyezzük: jóval többen – a boldogságot inkább a vándorutakat követő letelepedéstől remélnék. Merthogy a kereső bolyongást, úgymond, mikor az ember újra csak újat óhajt látni, és ismeretlent vágyik nap mint nap tapasztalni, a nyughatatlan, ifjú lélekhez vélik jobbára illőnek, míg ellenben az érett felnőttkor örvendetes beteljesedésének titkát inkább az olykori utazásokkal színesített helyben maradásban látják.

10. oldal (Magvető, 2020)

Kapcsolódó szócikkek: boldogság · utazás
latinta P>!

    Vajon hogy halnak meg a lélekharangok? Megkondulnak még önnön lelkük üdvéért, mielőtt lezuhannának, összetörnének vagy a villámcsapásban elolvadnának?

39. oldal (Magvető, 2020)

Kapcsolódó szócikkek: harang
latinta P>!

Ha jót akart mulatni társaságunkban Wanderer, de sokszor elmeséltette velünk, na, hát aztán hogy is volt az a fogatlan, öreg Omával.
    Miféle Omával?
    Hát az én nagyanyámmal, akit Omikának hívtunk, mondta egyikünk.
    Meg az enyémmel, akit egyszerűen csak Mutternak, mondta másikunk.
    Mért, a tiéd is ugyanazt mondta?
    Honnan tudjam, míg nem tudom, mit mondott a tiéd? De foga neki se volt.
    Viszont az enyém meg se csináltatta, folytatta egyikünk.
    Hát ezzel megleptél. Na és mit mondott, miért nem?
    Csináljak én azt a fogat? Ezeknek?
    Nagyon régi vicc, húzta el a száját másikunk. Különben is, mit értünk azon, hogy „ezeknek”? Mikor a nagyanyádat még a komcsik előtt űzték el innen!
    Szerinted csak a komcsik lehetnek „ezek”?, kérdezett vissza egyikünk. Több dolgok vannak, mondogatta nagyanyánk, mintsem bölcselmetek álmodni képes.
    Szépen fejezte ki magát ez az Omika.
    Arannyá vált, bármihez nyúlt.

61. oldal (Magvető, 2020)


Hasonló könyvek címkék alapján

Bucsi Mariann: Ébredés
Bihary Péter: Migránsok
Edith Eva Eger: A döntés
Farkas Anett: A 33-as áldozat
Bíró Szabolcs: Non nobis Domine
Csernovszki-Nagy Alexandra: Antónia eltűnt
Varga Gy. Brian: Két nap az élet
Békés Pál: Csikágó
Szép Zsolt: Kárpát Walzer
Bíró Szabolcs: Ötvenezer lándzsa