Úgy szeretlek, édesapám, mint a sót! Ismerős mondat, ugye? Ezúttal azonban nem a magyar király legkisebb lánya felel így – ahogy azt gyerekkorunkban megszokhattuk –, hanem a török padisah legkisebb fia. Vajon az ő sorsa is úgy alakul, mint a magyar királylányé? Vagy ezúttal máshogy kanyarodik a történet? Kiderül dr. Zalka Csenge Virág legújabb mesegyűjteményéből. A varjúherceg meséi ugyanis egyszerre kínálják az otthonosság és a felfedezés örömét. Az olvasó számára ismerős népmesék itt közölt, távoli változatai közel hozzák a világ népeit. Megmutatják, mennyi hasonlóság van közöttünk, de azt is, milyen lenyűgözően sokfélék vagyunk. Hiszen Hamupipőke néha fiú, és a három kismalac kalandjai olykor erdei manókkal esnek meg. Így még izgalmasabb! Sorozatunk első része, a Ribizli a világ végén – Régi magyar népmesék mai gyerekeknek 2020-ban Év Gyerekkönyve díjat kapott. A kalóz királylány – Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek után itt a harmadik kötet, benne ismerős ízek és a nemzetközi… (tovább)
A Varjúherceg 41 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 2021
Tagok ajánlása: 5 éves kortól
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Népmesék mai gyerekeknek Móra
Kedvencelte 2
Most olvassa 6
Várólistára tette 42
Kívánságlistára tette 54
Kölcsönkérné 1

Kiemelt értékelések


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Zalka Csenge Virág kötetét olvasni lenyűgöző kaland. Találkozhatunk benne Piroskával és a farkassal, csakhogy a francia változatban a lánykát Blanchette-nek, avagy becenevén Kis Aranyköpenynek hívják, és a története is kissé más, mint ahogy mi ismerjük. Megtudhatjuk azt is, hogy Hamupipőke története Kamerunban sem ismeretlen, csakhogy ott a főszerepet egy fiú alakítja. Hófehérke története már a 19. század előttről ismert volt, libanoni és palesztin édesanyák, nagymamák mesélték azt a gyerkőcöknek, de Hófehérkére ismerünk rá Aranyfában is, aki a Hebridákon gyűjtött skót mesében szerepel.


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
A Piros Ribizli és a Kék Ribizli után most a Bajszos Ribizli is megérkezett! :)
Most látszik igazán a koncepció, amely a három népmese-gyűjteményt egyetlen egységbe rendezi. Lehet mondani, hogy voltaképp egyetlen mesekönyvet kaptunk három részben.
Az első könyv saját népmesekincsünk ismeretlen vagy alig ismert darabjait szedi sorra, a nyelvterület minden részéről. A második a világ sok-sok más népének meséi közül válogat. A harmadik pedig – hidat ver a kettő közé. Bemutatja azokat a szövegeket, amelyekben megtalálható egy-egy gyerekkorunk óta jól ismert mintázat; új szereplőkkel, újfajta varázstárgyakkal, megváltozott viszonyokkal, ebből következően meglepő cselekményfordulatokkal.
Itt olvasható tovább:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/2021/09/12/ismeretlen…


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Egyszerűen fantasztikus és nosztalgikus volt. Olyan volt mintha a 77 magyar népmesét, vagy Grimm meséket olvastam volna B verzióban. Nagyon tetszettek a mesék és meglepő, hogy hiába annyi nép, mégis a meséink hogy ennyire hasonlítsanak, elképesztő. Szerintem ez is csak azt bizonyítja, hogy alapvetően egyformák vagyunk.:)))
Örülök hogy elolvastam:))))
https://www.youtube.com/watch…


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Három a török igazság!
– Ki hallott már olyat, hogy valakinek egér lett volna a felesége?
– Miért ne? Attól, hogy egér vagyok, még tudok szerető és hűséges meyasszony lenni!
Aurelio megnyugodva mert magának is a fazékból, és meg kellett állapítania, hogy a varázslattal főzött étel nagyon finom.
* * *
Függőség-szintű meserajongóként igazi csemegének érzem ezt a válogatást. Az ismeretlen-ismerős mesék többszörös kalandot kínálnak gyerekeknek, felnőtteknek egyaránt. Nagyon izgalmas volt mindegyiknél azt figyelni, azon gondolkodni, melyik közismert mesével/mesékkel rokon az adott történet. Van abban valami egészen csodálatos, hogy bizonyos mesemotívumok a világ átellenes sarkaiban is felbukkannak, ugyanakkor mégsem meglepő, hogy az egyszerű embert sokszor, sok helyen ugyanazok a kérdéskörök és prolémák foglalkoztatják. Leginkább az egyes mesék közti sokszor apró-cseprő eltérések tudtak lenyűgözni. Ahogy az utószóban is elhangzik, egy-egy megváltozó részlet sokszor lényeges különbségeket okoz és mindemellett rengeteget mesél a kultúrák közti különbségekről.
A Varjúherceg Ribizli és A kalóz királylány után gyönyörűen illik a „sorba”. Igényes, lenyűgöző válogatás, kicsiknek is nagyoknak is tartogat kalandot és meglepetést.
Herbszt László illusztrációival viszont így, harmadjára sem sikerült megbarátkoznom, sőt egyik-másikat kifejezetten ijesztőnek találom, de ez már csak egyéni ízlésficam, a mesék fantasztikusak voltak, egész biztosan többszörolvasós darab lesz ez is.


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Népmesében Zalka Csenge Virág verhetetlen! Megszámlálhatatlan számú mesét ismer, és egyre sűrűbben ajándékoz meg minket újabb kötettel, hogy elénk tárja a világ minden tájáról összegyűjtött mesekincset. Az igazán csodálatra méltó nem is a mennyiség, hanem az, hogy mindig képes megújulni. Izgalmasan újszerűvé a válogatás szempontja teszi köteteit. Mindig más nézőpontból, valamely aktuálisan is fontos téma köré csoportosítva válogatja történeteit, így az eredmény több lesz, mint egyszerű mesegyűjtemény.
Ebben a kötetben a jól ismert mesék különleges, egzotikus változatait hozta el nekünk távoli vidékek idegen, ismeretlen tájairól. Felnőtteknek is élmény, mikor az afrikai, ázsiai vagy éppen a csendes-óceáni szigetekről származó történetben ráismerünk egy-egy általunk is sokat hallott mesére. A díszletek mások, a szereplők lehetnek akár ellentétes neműek, de a történet szinte ugyanaz. A különbségek meg rendkívül érdekesek. És legalább ilyen érdekes felfedezni az európai országok meséinek rokoni szálait is.
Mennyivel nyitottabbá válhat más kultúrák iránt az a gyermek, aki ilyen meséken nő fel! Talán még ennél is fontosabb, hogy ez a mesegyűjtemény segít megérteni a sokféleségben rejlő egységet.
Köszönjük, Zalka Csenge Virág!


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Bármennyire is tetszett a Törpeszarvas, ez magasan veri azt.
Közismert és klasszikus mesék ritka változataival találkozhatunk a kötetben, és némelyikük sokkal szebb, mint a jól ismert, úgyhogy nem is értem, miért nem ezek híresültek el… (jó-jó, van rá néhány tippem!).
Az is izgi benne, hogy sokszor tükröt tart, és bemutat a “lányos-mesék”, “fiús-mesék” sztereotípiáknak. Mint láthatjuk, nincsenek ilyenek, mert mindkét nemű változata létezik ezeknek a meséknek.
Ami még nagyon hasznos információ, az az ATU létezése. Simán el tudnék veszni benne.


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Az első mesekönyv, aminek még az utószavát is nagy érdeklődéssel hallgatta a fiam. Hibátlan.


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Bevallom, nem vagyok egy nagy népmesés, még talán a Grimm-mesék közelebb állnak hozzám. De ezt a kötetet öröm volt kézbevenni – rendkívül igényes kiadás, ami már a borítón érződik! A képek gyönyörűek, abszolút magas művészi színvonalúak. A történetek pedig nagyon érdekesek, jó játék felfedezni bennük az ismert változatokat, s mégis örülni az üdítő újdonságoknak. Nagyon hálás vagyok azért, hogy az egyes mese végén @Mesemondó elmeséli azt is, hogy milyen néven szerepel a katalógusban, mit lehet tudni a mesélőjéről, mi az ismert változata, esetleg, hogy ő maga miért ezt a változatot választotta. Most sietve kellett végigmennem a könyvön,. de biztos fog még nálunk járni, olvasgatjuk még. S kedvet kaptam a többi kötethez is.


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Ez már a harmadik Zalka Csenge Virág kötet, amit olvastam – mindegyik nagyon tetszett eddig, igazi a legelsőt a Népmesék mai gyerekeknek sorozatból (Ribizli) még nem olvastam, de tervben van.
Ez a kötet is egy izgalmas koncepció szerint épül fel: ismert mesék – ismeretlen változatait gyűjtötte össze Csenge. A mesék végén néhány sorban elolvashatjuk az adott darab háttérinformációit, melyik ismert meséhez köthető, ha épp nem ismertük fel, vagy milyen más verziói léteznek. Az utószó is nagyon hasznos volt, ami a kötet felépítéséről szól. Ezek miatt a háttérinformációk miatt érzem úgy, hogy a történetekre kíváncsi felnőtt olvasóknak is hasznos kézbe venni saját szórakozásukra is ezeket a gyűjteményeket. Én jól kikapcsolódtam és izgalmas volt megismerni más népek történeteit, más szemszögből rálátni a bevett mesékre.


Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Annyira, de annyira örülök ennek a kötetnek és nagyon remélem, hogy minél több vaskalapos személyhez eljut, hogy lássák, mennyire sokszínűek vagyunk, mennyire sokszínűek a mesék és minden csak nézőpont kérdése! Kivételes válogatás, ahol az ismert Holle anyó vagy Hamupipőke történet megmutatkozik, de kicsit másképp. Minden történet után van egy kis kulisszatitok – vagyis, hogy melyik mese változata, melyik típusba tartozik a kutatók szerint és érdekességek a történettel kapcsolatban. Nekem több mese is jobban tetszett ebben a változatban, mint az általánosan elfogadott és tanított változata.
Népszerű idézetek




Sohasem tudhatod, kinek vannak titokban szárnyai.
92. oldal, Honnan kapta a brazil bogár a színeit?
Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai




Amint ezeket a szavakat kimondta, a varjú daliás herceggé változott. Fekete haja volt, értelmesen csillogó fekete szeme és vidám mosolya.
100. oldal, A varjúherceg c. mese (Móra, 2021.)
Zalka Csenge Virág: A Varjúherceg 98% Ismert népmesék ismeretlen változatai
Hasonló könyvek címkék alapján
- Benedek Elek: A kék liliom 95% ·
Összehasonlítás - Benedek Elek: Benedek Elek meséi és más történetek ·
Összehasonlítás - Füzesi Zsuzsa: Mesetarisznya 94% ·
Összehasonlítás - Kormos István (szerk.): A háromágú tölgyfa tündére 92% ·
Összehasonlítás - Benedek Elek: Kék mesekönyv 92% ·
Összehasonlítás - Benedek Elek: 100 Benedek Elek-mese 93% ·
Összehasonlítás - Arany László: Hol volt, hol nem volt ·
Összehasonlítás - Illyés Gyula: Hét meg hét magyar népmese 91% ·
Összehasonlítás - Benedek Elek: Az aranytulipán ·
Összehasonlítás - Dobos Edit (szerk.): Népmesék az állatokról ·
Összehasonlítás