A ​kalóz királylány 7 csillagozás

Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek
Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány

„Mi a királyfi mestersége?” – kérdi a hősnő a lánykérőbe érkezett küldönctől mindjárt az első mesében. A többi történetben is bőven akad efféle jogos kérdés és izgalmas válasz lányokról, fiúkról – rólunk.
2020-ban dr. Zalka Csenge Virág kapta az ÉV GYEREKKÖNYVE DÍJAT a Ribizli a világ végén című mesegyűjteményért. A kalóz királylány a díjnyertes könyv párja. Az első kötet a magyar, a második pedig a nemzetközi népmesekincsből kínál történeteket merész lányokról, gondoskodó fiúkról és más változatos szereplőkről, akiknek viselkedése a közhelyes nemi szerepek újragondolására biztat.
A szerző gyakorlott mesemondó, aki a mai közönség érdeklődésének megfelelően válogat a hagyományból. Közérthető nyelven adja tovább a történetek eredeti cselekményét, gazdag szimbólumvilágát és a hol humoros, hol lenyűgözően fordulatos kalandok mélyén rejlő, ma is fontos kérdéseket.

Kiadói ajánlás: 6 éves kortól · Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Népmesék mai gyerekeknek

>!
Móra, Budapest, 2020
208 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634866497 · Illusztrálta: Herbszt László

Kedvencelte 1

Most olvassa 6

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 54


Kiemelt értékelések

Timár_Krisztina IP>!
Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Hagyományost az újjal összevetni, az előbbit elvetni, az utóbbit felmagasztalni: ezt meghagyom a mosóporreklámoknak. Zalka Csenge is így cselekszik. A kötetben található mesék ugyanis egytől egyig ún. hagyományos történetek (ez a népmese, a monda, a mítosz, a városi legenda, a népballada, a hősének és még ki tudja, hányféle műfaj gyűjtőneve), általuk azonban a hagyomány azokat a vonásait mutatja meg, amelyeket ritkán láthatunk. Amit pedig ezek a mesék elmondanak és megtanítanak arról, hogyan kell(ene) működnie a világnak, arra a gyerekeknek nagyon nagy szükségük van. Meg nem egy felnőttnek is.

Részletek a blogon:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/2020/10/16/sokfele_ha…

>!
Móra, Budapest, 2020
208 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634866497 · Illusztrálta: Herbszt László
Gaura_Ágnes IP>!
Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Én és a kisfiam, aki már nem is olyan kicsi, mert lassan 13 éves lesz, nagy rajongói vagyunk a Ribizli-könyvnek, így nem volt kétséges, hogy ez a kötet is a polcunkon fog landolni nem sokkal a megjelenés után. Amikor a fiam meglátta, hogy megérkezett a könyv, egész konkrétan örömtáncot járt. Egy olyan fiúról van szó, aki vaskos fantasy könyveket olvas, aki a Harry Potter, Percy Jackson, Titokföldje és Gergő sorozatokon szocializálódott, és akit elbűvöl Gaiman – de akit nagyon könnyű visszacsábítani az első blikkre kisebbeknek szóló mesék világához, ha ilyen gyűjteményes kötetek jönnek szembe. Ezt csak azért írom, hogy megerősítsem: ezek a mesék szólnak a kicsikhez, de meg tudják fogni a kamaszokat is. Tanítanak másságra, érzékenységre és arra, hogy túllépjünk a sztereotípiákon. Kiválóan alkalmasak arra, hogy az ember elbeszélgessen ezekről a jelenségekről a gyerekével, felfedezzen más kultúrákat, és elgondolkodjon a sajátjáról. Nagyon várjuk már a következőt is!

2 hozzászólás
pveronika >!
Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

A nyáron volt szerencsém olvasni a szerző Ribizli a világ végén című könyvét, amely az idei évben elnyerte az Év gyermekkönyve díjat. A Ribizli és A kalóz királylány is olyan népmeseválogatás, amely igyekszik mai értékeket közvetíteni a fiatalság számára, olyan hősökkel, akik sokszor eltérnek a megszokott sztereotípiáktól. Míg az első kötet a magyar népmesék világába kalauzol el minket, addig A kalóz királylánnyal (szó szerint :)) nemzetközi vizekre vitorlázhatunk el és fedezhetjük fel a világ minden pontjának történeteit.

Ez alkalommal is lenyűgözőnek találtam mindazt a hihetetlen kutatómunkát, amelyet a szerző a kötetbe fektetett. El sem tudom képzelni, hogy összesen hány nemzet mennyi meséjét és legendáját kellett végigolvasni ahhoz, hogy végül megszülethessen ez a könyv, ráadásul akárcsak a Ribizli a világ végén során, itt is egy-egy mese számos változata került felkutatásra, majd az elemek gondos válogatásával újra öszegyúrásra.

A világ minden tájáról találunk meséket a kötetben, többek között japán, skót, brazil, kongói és Puerto Rico-i történet is került a válogatásba. Kiemelkedőnek tartom, hogy bár a kultúrák különbözősége miatt csodálatosan sokszínű a gyűjtemény, mégis nagyon egységes képet fest azáltal, hogy a szerző a minden mesén következetesen végigvitte a szereplők bizonyos jellemvonásaival kapcsolatos törekvését.

Akárcsak az első kötet esetében, itt is cél volt az, hogy a mesék főhősei kilépjenek a megszokott skatulyákból. A királylányok nem megmentésre váró hősnők, képesek túljárni bárki eszén, a főhősöket pedig nem kényszerítheti senki arra, hogy olyat vegyenek feleségül, aki nem a szívük választottja. Annyit azonban meg kell jegyeznem, hogy míg az első kötet esetében sokakkal ellentétben én nem éreztem azt, hogy a történetek leginkább lányoknak szólnának, ebben a könyvben észrevehetően erősen eltolódott a nők szerepe. Zalka Csenge Virág az utószóban kitér erre, és ő maga írja le, hogy a kötetben szereplő harmincnyolc meséből csupán hétben kapott főszerepet férfi, míg további nyolcban a főhős és a főhősnő egyenragú felek, de őszintén szólva olvasva a könyvet számomra valahogy még élesebbnek érződött ez az amúgy is eltolódott arány. Ahogy a szerző is többször hangsúlyozza, természetesen mindkét kötet kisfiúk és kislányok számára is élvezhető, hiszen egy kisfiú is ugyanúgy szerethet egy olyan történetet, amiben a lányok akár túljárnak a fiúk eszén, én mégis azon a véleményen vagyok, hogy szerencsésebb lett volna, ha sikerül tartani a nagyjából azonos arányokat, hiszen a szerző által képviselt feminizmus ideája pontosan az egyenjogúságra törekszik, és sohasem jó, ha a mérleg átbillen az egyik vagy a másik oldalra. Mindez persze csupán az én véleményem, és nem vesz el semmit a könyv értékéből.

Valamiért a Ribizli sokáig egy picit közelebb áll a szívemhez, de ahogy haladtam a történetekkel, egyre inkább úgy éreztem, hogy A kalóz királylány méltó párja lett az első kötetnek, és a különböző nemzetek meséi legalább annyira lebilincselőek, mint a magyaroké, sőt sokszor kerültek bele olyan egzotikus, különleges elemek, amelyek kivételes módon gazdagították a történeteket.

Zalka Csenge Virág ismét egy kiemelkedően szép és sokszínű mesegyűjteményt hozott el nekünk, amely képes régi, több száz éves mesék vagy több ezer éves legendák mai szemlélet szerinti újragondolására. Herbszt László illusztrációi ez alkalommal is különleges hangulatot varázsolnak a könyvnek, amelyet őszintén ajánlok mindenkinek, a mesék hossza miatt leginkább óvodás és kisiskolás kortól.

http://veronikasreaderfeeder.com/zalka-csenge-virag-a-k…
https://www.instagram.com/p/CGE4TI3BJ4G/

Izolda P>!
Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

A rajzokért továbbra sem vagyok oda, de a mesék nagyon jók, jó mesélni, a célközönség (5.5) odavan és ezer kérdéssel bombáz minden mese után.
És továbbra is tök jó, hogy a lányok nem passzív, megmentésre vágyó szenvedő alanyok, hanem aktív főszereplők. Akik még véletlenül sem mennek férjhez első pillantásra. :)

10 hozzászólás

Népszerű idézetek

Flora_The_Sweaterist P>!

A tengerparton találkoztak és néztek farkasszemet – az állig felfegyverzett királyfi és a sárkánnyá vált királylány.

86. oldal

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Flora_The_Sweaterist P>!

Telt, múlt az idő, és férj és feleség mélyen, őszintén egymásba szerettek.

129. oldal

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Pennmenelien P>!

Perdülj meg háromszor, és menj, ismerd meg a szerelmed! Akkor dönts majd róla, megkéred-e a kezét, amikor már tudod, milyen szíve van!

39. oldal - Ali és a Tengeri Hercegnő (Móra, 2020)

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Flora_The_Sweaterist P>!

– Mondd csak, mi a királyfi mestersége?
– Mestersége?… De hát ő a trónörökös!
– Igen, igen… de mégiscsak értenie kell valamihez.
– Az nem elég, ha az országot kormányozza?
– Sajnálom, de megfogadtam, hogy csak olyan férjet választok, akinek van mestersége. Vidd vissza a trónörökösnek az ajándékait! Mondd meg neki, hogy szívesen látom mint kérőt, amint kitanul valami mesterséget!

6. oldal

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Flora_The_Sweaterist P>!

Nyerhetsz magadnak egy kis időt… ha megcsókolod a szamaram fenekét. Minden csókért egy évet adok neked.

171. oldal

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Flora_The_Sweaterist P>!

Mpunia egyszer még megemlítette, hogy pálmaszagot érez, de Ngomba erre sírva fakadt, és megvádolta a szörnyet, hogy nem is szereti, ha olyan szörnyű dolgokat állít, hogy neki pálmabűze van.

81. oldal

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek

Flora_The_Sweaterist P>!

Itt állok, Vén Ringyrongy, tizenhét rőfös szakállam,
fáradt kezem-lábam, Töpörödött Asszonyság, engedj be!

175. oldal

Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány Nemzetközi népmesék mai gyerekeknek


Hasonló könyvek címkék alapján

Bajzáth Mária (szerk.): Járom az új váramat
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék az élet csodáiról
Benedek Elek: Ezüst mesekönyv
Rácz Olivér: Csillagsugárzás
T. Aszódi Éva (szerk.): Tündérek, törpék, táltosok
Ortutay Gyula – Simon Róbert – Prileszky Csilla (szerk.): A kék szarvas
Négy mese az Ezeregyéjszakából
Ezeregy éjszaka
Képes világtörténelem gyermekeknek I.