A ​festett fátyol 36 csillagozás

William Somerset Maugham: A festett fátyol

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

„A ​Tao az Út és az Utas. Négyzet, melynek nincs szöglete, zene, melyet nem hallani, kép, melynek nincs körvonala.”
Kitty Fane szép. Ezt sulykolta bele az anyja, ennek köszönheti unalmas, megbízható férjét – és szenvedélyes szeretőjét is. Kitty azért megy hozzá Walterhez, mert attól fél, húgából előbb lesz férjes asszony, mint belőle. Azt reméli, házassága örömtelenségét ellensúlyozza majd a hongkongi élet forgataga, de rá kell jönnie, az ő szintjükön forgatagról szó sincs. Amikor a gyarmati titkárhelyettes kiveti rá a hálóját, Kitty könnyedén megadja magát. Eszébe sem jut a férje. De Walter rájön, hogy megcsalják, és szörnyű bosszút áll.
Somerset Maugham többször megfilmesített regénye új fordításban, megváltozott címmel jelenik meg.
Somerset Maugham (1874-1965) Anglia legnépszerűbb és legtermékenyebb írója volt. Ritka megértéssel és őszintén írt a nőkről, szexuális étvágyukról, önmegvalósítási nehézségeikről, a velük szembeni elvárásokról. Regényei főszereplőnői… (tovább)

Színes fátyol és A színes fátyol címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1925

>!
Európa, Budapest, 2016
274 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634055600 · Fordította: Horváth Kornélia

Enciklopédia 1


Kedvencelte 4

Várólistára tette 53

Kívánságlistára tette 38


Kiemelt értékelések

Hoacin>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

„Elhallgatott. Bizonytalanul, mint amikor idegen nyelvet tanul az ember, és hiába olvassa a szöveget, eleinte semmit nem ért belőle, míg egy szó vagy egy mondat segítségével hirtelen feldereng értetlen elméjében, hogy az egész mit is jelenthet, egy pillanatra betekintést nyert Walter elméjébe. Mintha egy sötét, baljós tájat szemlélt volna, melyet egy másodpercre megvilágít a villám, majd ismét elnyel a sötét éjszaka. Megborzongott a látványtól.”

Ez a Maugham úr tud valamit az emberekről. Lélekrajzai és jellemábrázolásai oly eltaláltak, annyira élőek és igaziak, hogy a történetet gyakorlatilag egy ültő helyemben befaltam, pedig az izgalomfaktor nem különösebben tör magaslatokba. Legalábbis a cselekmény szintjén. Mert jellemfejlődés terén valami lenyűgöző figyelni, hogyan válik egy butuska lányból felnőtt nő, hogyan zúzódnak össze a realitásban a naiv ábrándjai, hogyan dolgozza mindezt fel, és válik sokkal bölcsebbé.
„Igazán méltánytalanság ennyire megvetnie, elvégre nem az én hibám, hogy rosszul ítélt meg. Nem én tehetek róla, hogy ekkora bolondot csinált magából.”
A könyvélmény hatására megnéztem a filmet is, és úgy látszik, kisebbségben vagyok a véleményemmel, de szerintem a könyv EZERSZER jobb. A film nem annyira a lélek rezdüléseire fókuszál, hanem hálivudiasan összegabalyintja a főhősöket egy cukormázas, valótlan megoldásban, aminek a könyvben nyoma sincs. Szépen fényképezett, korhű film, de pont az hiányzik belőle, ami a könyvet olyan erőssé teszi, és kapunk helyette egy kedves kis fanfictiont. Mondom ezt úgy, hogy kifejezetten szeretem a boldog megoldásokat, és örömködöm a jófej szereplők egymásra találásán… de ez a könyv így kerek, és egészen másról szól. A film önkényesen megváltoztatja mindazt, ami mélység, és hatásvadászattal pótolja. spoiler
Amúgy valószínűleg azért bosszantott fel ennyire a film, mert a könyv ekkora hatással volt rám. A szereplők annyira jól vannak ábrázolva, hogy szinte kilépnek a papírról, elképesztően hiteles és emberi az egész. És miközben sokszor halálosan komoly, végig ott csillog benne a humor, és ott sejlik a remény, hogy megtalálhatja az ember a saját útját, ha hagyja azt megtalálni. „Az ember nem talál békét sem a munkában, sem a szórakozásban, a nagyvilágban vagy a kolostorban. Az a lélekből fakad.” Szerettem Kitty karakterét, szerettem a belső monológjait olvasni, a ráeszméléseit, mennyire jelentéktelen a duzzogásuk a helyzetükhöz képest, és a fokozatosan megszerzett bölcsességének fényében tett józan gondolatait. Második kedvenc a tipikusan Maugham-i figura, a részeges Waddington, akinek „vígsága egy szatíréra emlékeztetett, aki elcsente a juhász borostömlőjét.” :D A koronát az egészre a tökéletesen hihető befejezés tette fel, ami csöppet sem rózsaszín, de jobb érzést kelt, mint tíz romantikus film megoldása összesen.

„Igazán különös, hogy akármilyen okos is Walter, mégis képtelen helyén kezelni a dolgot. Pompás ruhákba öltöztetett egy játék babát, és oltárra emelte, hogy onnan imádja, majd rádöbbenve, hogy fűrészporral van kitömve, sem magának, sem neki nem képes megbocsátani.”

anesz P>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

borító: 5
tartalom: 5
stílus: 5
szereplők: 4
élmény: 5
mondanivaló: 5

Sok évvel ezelőtt láttam a filmet, ami tetszett is, Edward Norton az egyik kedvenc színészem. Mégis fel voltam készülve, hogy a könyv sokkal több mindenről szól majd, mert Maugham regényeinek a megfilmesítésénél így szokott lenni (gondoljunk csak a Csodálatos Júlia – Színház kettősre). Így nem lepődtem meg, hogy egészen máshová futott ki a történet, és minden szál szépen el lett varrva. A fejlődésregény a legjobb szó rá. A szerelmi háromszög egyik szereplője nem a megszokott módon reagál, és ez egészen új feszültségeket teremt, új utakat, lehetőségeket nyit meg. A kolerajárvány és a Kínára való rácsodálkozás csak idő kérdése volt. Nagyon tetszett a zárdabeli nővérek viselkedése. Jó, hogy nem egyenletes a fejlődés, vannak visszaesések és ellentmondások. Azonban a való élet is ilyen, és Maugham nagy erőssége a realitás költői ábrázolása. Hiába, szeretem ezt az írót (is)!

KönyvMoly_1989>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

Nem tudtam nem elvonatkoztatni a könyvből készült filmtől, amit imádok.
A regény is elgondolkodtató, jól karakterizált, de én a filmet sokkal hitelesebbnek találom, Naomi Watts tökéletes Kitty, Edward Norton pedig abszolút a Doktor.
A könyv nekem túl kapkodó, hirtelen, nem elég átgondolt, ettől függetlenül adott egy kis pluszt, ami miatt egyszeri olvasásra mindenképp ajánlom!

modus_operandi>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

Fájdalom a szívnek, de nem tudok objektív maradni ennél a könyvnél. És még össze is zavarodtam. Ez a baj, ha előbb látom a filmet, mint olvasom a könyvet. Teljesen más alapokon építkezik a könyv mint a film. Jószerint egy klasszikus alapszituációval kezd, ami – mióta világ a világ – mindig van, volt és lesz.. és házastársi hűtlenségnek csúfolják. Jó építkezési alap ez, ha jól meg van írva. Ez az a szituáció, amelyet elszenvedve hőseink páli fordulatot vesznek, majd saját szenvedésük okán mindenki saját elmebörtönének rabja lesz..Ugyanakkor..Kína egy magányos vidékén elszigetelve lassan, de biztosan női főszereplőnk elindul az önismeret folyamatán, és megtanulja felismerni a saját korlátait (amelyek a személyiségéből, a neveltetéséből és a korábbi környezetéből fakadnak), belátja a korábbi hibáit és tesz is azért, hogy ledöntsön néhány korlátot maga és a világ között.
Fájdalmasan őszinte volt és bár egy pillanatra sem kedveltem hősnőnket.. a végén együtt éreztem vele.
És aki happy endet várt? Ne tegye! spoiler

Nóra_Alpekné_Barna P>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

Nagyszerű könyv: együtt Maugham finom intelligenciája, leíró ereje és a gyarmati hangulat.
De ez azon ritka esetek egyike, számomra talán eddig az egyetlen ilyen, amikor a filmfeldolgozás jobban tetszett. Valahogy mintha filmben kiteljesedett volna mindaz, ami a regényben helyenként inkább csak jelzés: a személyiségek, a történések. Edward Norton sokkal valósabb, mert gazdagabb karaktert mutat, mint a könyvbeli alakja.

Lily_Sz>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

2022 eddigi legszeretettebb olvasása. Nagyon ritkán szoktam 5,0-t adni, de most úgy érzem, erre a könyvre nem elég a 4,5. Lehet, hogy nem tudom objektíven értékelni – én elhiszem, hogy vannak ennél sokkal-sokkal jobb regények, de számomra tökéletes. A forma és a tartalom egyaránt; a történet és a karakterek is.
Rövid, tömör, majdnem az egész párbeszédekből épül fel, a karakterek mégis árnyaltak. Kevés a leírás, de képei nagyon szuggesztívek. Néhány szóval megragadja a lényeget, hangulatot teremt, bevilágít a lélek legmélyére.
Tipikus fejlődésregény egyébként: Kitty lelki értelemben vett felnőtté válásának, EMBER-ré válásnak története.
(A 2006-os filmfeldolgozása is csodálatos; és most látom, hogy 1934-ben meg nem más alakította a főszerepet, mint Greta Garbo…)

>!
Európa, Budapest, 2016
274 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634055600 · Fordította: Horváth Kornélia
kzsuzsu>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

Érdekes, elgondolkodtató, olvasmányosan és finoman megírt történet az 1920-as évekből. A főszereplők nem voltak szimpatikusak, de ez most nem ment a könyv rovására. Egy átlagos házasságtöréses alaptörténetből kiindulva jutunk el a naiv ábrándokat összetörő kolerasújtotta kínai faluba. Mindenképpen szeretném megnézni a könyvből készült filmet.

kai>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

Olvasmányos tanulságos könyv. Meglepő, hogy írója a kor ellenére amiben élt, és férfi léte ellenére ilyen megkapóan, ennyi együttérzéssel tudta ábrázolni esendő főhősnőjét. Kitty kissé felületes és léha fiatalasszony, mégis remek hősnő, mert benne van a jellemfejlődés lehetősége é szándéka, ahogy az ő szeme kinyílik a világra, úgy vehetjük szemügyre mi is környezetét, mely úgy bontakozik ki előttünk, akár egy festett, színes fátyol.
Nagyon tetszett. Lehetséges hogy ezt követően Maugham más könyvnek is esélyt adok majd. Ez a regény filmadaptációja miatt érdekelt már rég (a 2006-os Edward Norton és Naomi Watts főszereplésével készült remek feldolgozást láttam) az Európa Kiadó karácsonyi akciójában pedig igazán vétek lett volna kihagyni. A fordítás új, gördülékeny és jó, de összehasonlítási alapom nincs. A cím is új, immár az angol eredeti tükörfordítása, bár nem tudom a borító gyönyörű, a kiadás bár puhaborítós, de jó minőségű.

Delfinlány>!
William Somerset Maugham: A festett fátyol

Csodás! Mélyen megindító és remekül ábrázolja az emberi esendőséget és az érzelmek bonyolultságát. Imádom! A film is nagyon szép lett, igazi festmény…


Népszerű idézetek

nemleh>!

– A Tao az Út és az Utas. Az örök út, melyen minden lény halad, de nem ők alkotják, mert maga az út is lény. Az a minden és a semmi. Minden belőle fakad, hozzá idomul, és végül ebbe tér vissza. Négyzet, melynek nincs szöglete, zene, melyet nem hallani, kép, melynek nincs körvonala. Hatalmas háló, melynek szemei olyan szélesek, mint a tenger, mégsem enged át magán semmit. A szentély, melyben a mindenség menedéket talál. Sehol nincs, de mégis mindenhol látni lehet. Arra tanít, hogy arra vágyjunk, hogy semmire se vágyjunk, hogy fogadjuk el a dolgok menetét. Az alázatos oltalmat nyer. Aki meghajol, azt felemeli. A kudarc a siker alapja, és a sikerben kudarc lappang; de ki tudja, mikor fordul a kocka? Aki gyengédségre vágyik, annak kisgyermekké kell válnia. A szelídség sikerrel koronázza a támadót, és biztonsággal jutalmazza a védőt. A hatalom azé, aki magát igázza le.

223. oldal (Európa, 2016)

Kapcsolódó szócikkek: taoizmus
nemleh>!

– Tao. Némelyek az ópiumban keresik az Utat, mások Istenben, van, aki a whiskey-ben, és van, aki a szerelemben. De ugyanaz az Út mindannyiunk számára, és sehova sem vezet.

196. oldal (Európa Könyvkiadó, 2016)

anesz P>!

Vajon számít-e, ha hamis illúzióban élnek? Az életük magában is gyönyörű. Véleményem szerint a világot, melyben élünk, csakis az ember által, a káoszból létrehozott szépség fényében lehet undor nélkül szemlélni. Az általuk festett képek, szerzett zene, írt könyvek, vezetett élet tükrében. Ezek közül a legpompásabb a gyönyörű élet. A tökéletes műalkotás.

222. oldal

KönyvMoly_1989>!

A szíveket csak úgy lehet meghódítani, ha olyanná válik az ember, mint azok, akiknek szeretetét el akarja nyerni.

204. oldal

Hajnalka66>!

Talán azért burkolózik homályba a jövő, mert neki nem fog megadatni, hogy a részese legyen.

KönyvMoly_1989>!

Nincs miért tovább élnie. Keserves dolog ez huszonhét évesen.

103. oldal

KönyvMoly_1989>!

– Én bármire hajlandó vagyok érted.
– A te körülményeid meglehetősen különbözőek.
– Csak annyi különbözik, hogy te nem szeretsz engem.

93. oldal

KönyvMoly_1989>!

Talán ha szerelme kegyetlenül bánik az emberrel, attól elapad az érzelem?

104. oldal

KönyvMoly_1989>!

Lelke szétszakadt. Hazugságban élt, és mikor az igazság szilánkokra törte az illúziót, azt hitte, az egész világ darabokra hullott.

153. oldal

magdi_konyvtara>!

Walter tudta, hogy ön hiú, gyáva és önző. Azt akarta, hogy magam is ezt lássam. Tudta, hogy ön a veszedelem közeledtére nyúl módjára fog megfutamodni. Tudta, milyen durván csalódtam, mikor azt hittem, hogy szeret engem, mert tudta, hogy senkit sem képes szeretni, kivéve saját magát. Tudta, hogy teketória nélkül fel fog áldozni engem, hogy megmentse a bőrét.

77. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Elizabeth Gaskell: Észak és Dél
Virginia Woolf: Clarissa
Virginia Woolf: Mrs. Dalloway
Dallos Sándor: Aranyecset
Ifj. Alexandre Dumas: A kaméliás hölgy
Ken Follett: Az idők végezetéig
Hazel Gaynor – Heather Webb: Az utolsó karácsony Párizsban
Daphne du Maurier: Fekete éjszakák
Thomas Hardy: Távol a világ zajától
Daphne du Maurier: A fogadó titka