9. legjobb dráma (műnem) könyv a molyok értékelése alapján

Vízkereszt ​vagy amit akartok 319 csillagozás

William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Összevissza csereberélődik egy ikerpár, lóvátesznek egy felfuvalkodott törtetőt, tömérdek móka, dal, vidámság szövi át két, nagy nehezen egymásra találó szerelmespár történetét. „Oly' darab ez, aminőt a közönség szeret, kíván, óhajt – ami nektek kell”, mondta Szász Károly erről a vígjátékról, amelynek már a címe is jókedvre derít.

Eredeti megjelenés éve: 1623

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Shakespeare drámák BBC borítóval

>!
Csokonai, Debrecen, 2004
154 oldal · puhatáblás · ISBN: 9632601831 · Fordította: Szabó Lőrinc
>!
Pallas Antikvárium, Gyöngyös, 1997
176 oldal · ISBN: 9638558156 · Fordította: Radnóti Miklós, Rónay György
>!
Európa, Budapest, 1984
172 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630729822 · Fordította: Radnóti Miklós, Rónay György

3 további kiadás


Enciklopédia 21

Szereplők népszerűség szerint

Malvolio


Kedvencelte 26

Most olvassa 2

Várólistára tette 91

Kívánságlistára tette 31

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
GytAnett P
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Őszintén bevallom, lövésem sincs, hogy egy drámát hogyan is kellene értékelni. Komfortzóna elhagyása volt a cél, ez össze is jött, mert magamtól eszembe sem jutott volna, hogy drámát vegyek a kezembe, pedig már egy ideje érdekelt, mert sok figyeltem pozitívan nyilatkozott róla.
Így, írott formában valahogy nem tudtam vele mit kezdeni. (Azt hiszem, nagyon hozzászoktam a regényekhez…) Olvastam, de egyáltalán nem bírtam magam beleélni a cselekménybe, viszont, ha ezt színházban láttam volna, szerintem nagyon jókat kacagtam volna a nézőkkel együtt, mert igazán abszurd és komikus helyzeteket teremtett Shakespeare.
Nem igazán tudok nyilatkozni a szereplőkről. Ha hosszabb lett volna, akkor azt mondom, hogy tetszettek, mert alapvetően szerethető karakterekről volt szó. Igazából mindenki az volt, de valahogy mégsem tudtam a szívemhez nőni.
A bohókás eseményeknél meg inkább a fejemet csapkodtam, mert idegesített, hogy nem látták a fától az erdőt. :D
Ettől függetlenül nem mondom, hogy rossz, mert egyáltalán nem az! Színházban nagyon szívesen megnézném. :)

>!
gab001 P
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Szép szavakkal, tömören elmesélt szerelmi történet, mely tele van derültségre okot adó félreértésekkel és leckéztetésekkel. A karakterek igazán szerethetőek és a cselekmény is kifejezetten szórakoztató. Olyan élményt nyújtott, mintha a nézőtéren ültem volna; szinte magam előtt láttam a színészeket. Talán a befejezés kicsit hirtelen, túl egyszerűen megoldódnak a dolgok és változnak az érzelmek, de az itt-ott megbújó bölcsességek ellensúlyozzák ezt. Kellemes kikapcsolódást nyújtott.

>!
Európa, Budapest, 1981
182 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630727366 · Fordította: Radnóti Miklós, Rónay György
>!
Orsi_olvas
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Shakespeare mint könnyű kikapcsolódás? Igen!
Bájos kis történet, szerethető karakterek, szolgák, bolondok, férfi ruhába bújt nemes kisasszony, sok-sok félreértés, tréfa és kacagás és persze mindennek a középpontjában a szerelem áll.
Viola a hajótörést szenvedett nemes kisasszony új életet kezd és beleszeret Orsino hercegébe, Orsino hercege Oliviába szerelmes, Olivia pedig a férfiruhát öltött Violába szeret bele. Ha ez így még nem lenne elég bonyolult idővel előkerül Viola iker bátyja Sebastian, aki a megszólalásig hasonlít halottnak hitt húgára. Titkos kézfogó, hamis szerelmes levél és jó néhány egyéb kalamajka áll még hőseink útjában. A végén azonban minden elrendeződik mindenki megtalálja a párját, a jóság elnyeri méltó jutalmát. Mint a mesékben.
Könnyed és szórakoztató mű, az alakok megelevenednek, szinte kikacsintgatnak képzeletünk színpadáról. Most nincsenek sorsüldözött szerelmesek, nem töprengünk a létezés értelmén, nincs királygyilkosság sem véres párbajok. Nincs más csak tréfa és kacagás és pár órára elhisszük, hogy az élet könnyű és a szerelem minden legyőz.
Boldog vég, szerelem, meg amit akartok ;)

>!
DarknessAngel
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Egyszerű, rövid kis történet, ami tele van humorral, nagy mennyiségű félreértésekkel, félrevezetésekkel és persze a romantika sem marad el. Nagyon tetszett Orsino és Viola kettőse, főleg amikor Viola megvalja szerelmét férfiúi öltözetben :)
Persze a többi szereplő se volt semmi. A végén már mindenki megtébolyodott :D Malvolio megtréfálása volt a legjobb, azon nagyon sokat nevettem. Ezt a könyvecskét még biztos újra fel fogom lapozni.

>!
alice_kingsley
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Hát ez hatalmas volt! Nagyon nagyon jól szórakoztam rajta, sajnos hangosan nem nevethettem fel, mert már alszanak a szobatársaim, de amúgy megtörtént volna, jó párszor.

>!
avidreader
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Tetszett ez a drama is, kellemes, szorakoztato volt, a karakterek szerethetoek, a tortenet frappans, megmosolyogtatott mindenkinek a zavartsaga az ikrek miatt, de az lett volna a legviccesebb, ha Olivia eppen Violanak vetne fel a hazassag otletet. Na, de mint az eddigi Shakespeare-muvekben tapasztalhattam, minden ott es akkor tortenik, amikor kell, hogy az olvaso a vegen mosollyal az arcan csukja be a konyvet.

>!
Ibanez MP
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Sajnos ezt nagyon kuszának, nagyon „nehéznek” éreztem olvasva, viszont biztos vagyok benne, hogy színpadon élvezetes lenne. Én is a MEK-en lévő kiadást olvastam, így nem tudom, a modernebb fordítás tényleg javított-e, én sokszor úgy éreztem, hogy a szereplők nagy része felesleges a történetben, illetve nehéz volt megérteni, hogy mit akarnak… a fő-főhősök jók voltak, a végén lévő ruhacserés jelenetek élvezetesek, de a többi részben sokszor unatkoztam, ráadásul engem iszonyatosan zavart a Keszeg Andor és a Böffen Tóbiás név, főleg, hogy a többi meg abszolút nem volt magyar, engem az ilyenek folyton zavarnak egy olvasmányban… Úgyhogy ez most sajnos nem jött be, egyszer még lehet, hogy elolvasom más fordításban…

3 hozzászólás
>!
Imagine
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Ez nagyon tetszett. Én nagyon jót szórakoztam rajta, sokszor nevettem és
beszéltem a könyvnek. Olyan jók a karakterek, a történet. Húúú…nagyon jó volt.
Örülök hogy feladták kötelezőnek. :)

>!
Emília5
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Egyik kedvenc Shakespeare művem. Vidám, humoros, szórakoztató. Romantikus, szerelmes történet, ami üdítőleg hat a mai kortárs szerelmes regények közben. Viola a kedvenc alakom. Bájos, kedves, igazán művészien megírt történet a szokásos shakespeare-i fordulatokkal.

>!
mrsglass P
William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok

Régóta tervezem, hogy több Shakespeare drámát is elolvasok, gondoltam vízkeresztnél jobb időpontot nem találok erre a darabra – hogy aztán már a bevezetőből kiderüljön: ennek a Vízkeresztnek semmi köze ahhoz a vízkereszthez, ami a minap volt. No sebaj, azért a darab tetszett, a régebbi fordítást olvastam, és eredeti nyelven is belelapozgattam. Szinte teljesen megelevenedett előttem minden jelenet, habár a vége kicsit hamari lett, jól elszórakoztatott.


Népszerű idézetek

>!
Sli SP

ANTONIO
    (…)
    A természetben nincs rút, csak a jellem;
    De bármilyen szép: rút, aki galád.
    Az erény – szép; míg a szépség, ha olcsó
    Jellem köntöse: csak festett koporsó.

110. oldal, Harmadik felvonás - 4. szín (Európa, 1981)

Kapcsolódó szócikkek: jellem · szépség
>!
Orsi_olvas

De, bármi jöjjön, szívem úgy szeret,
Hogy a vész csak játék: s megyek veled.

>!
legrin P

Cucullus non facit monachum, úrnőm; ez annyit jelent, mintha azt mondanám, hogy bévül az agyamban nem viselek bohóc-sipkát.

3 hozzászólás
>!
shadowhunter1975 P

OLIVIA
(…) Ki van a kapuban, bátyám?
TÓBIÁS
Egy úr.
OLIVIA
Egy úr, egy úr! Miféle úr?
TÓBIÁS
Egy úr van itt – rosseb ezekbe a pácolt heringekbe.

29. oldal, Első felvonás, 5. szín (Európa)

>!
Frank_Spielmann I

OLIVIA
Nem feküdnél le inkább?

MALVOLIO
Lefeküdni? Veled, drága szívem, akár tüstént.

Harmadik felvonás, 4. szín

Kapcsolódó szócikkek: Malvolio
>!
Frank_Spielmann I

HERCEG
Téged ismerlek; hogy vagy, jó fiú?

BOHÓC
Őszintén szólva, uram, minél több az ellenségem, annál jobban; minél több a barátom, annál rosszabbul.

(…)

HERCEG
Hát ez hogy lehet?

BOHÓC
Úgy, uram, hogy a barátaim szembe dicsérnek, hátam mögött meg lóvá tesznek; ellenségeim viszont kereken megmondják, hogy szamár vagyok, ilyenformán tehát csak gyarapítják önismeretemet (…)

Ötödik felvonás, 1. szín

15 hozzászólás
>!
Frank_Spielmann I

Szerelmet kérni jó, de kapni még jobb!

Harmadik felvonás, 1. szín

>!
Orsi_olvas

Mutasd hatalmad’, sors: te intézed, nem mi;
A mit elvégeztél, meg kell annak lenni.

Kapcsolódó szócikkek: sors

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Thomas Nashe – William Congreve – Horace Walpole – Joseph Sheridan Le Fanu: Kalandos históriák
Leslie Dunton-Downer – Alan Riding: Shakespeare kézikönyv
Herczeg Ferenc: Árva László király / Éva boszorkány
Aristophanes: Aristophanes összes vígjátékai
Dévényi Róbert (szerk.): A házasulók
Victorien Sardou: Az agglegények
Aristophanes: Lysistrate
Molière: A fösvény
Szigligeti Ede: Liliomfi
Plautus: A hetvenkedő katona