!

Romeo ​és Júlia 1764 csillagozás

William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia William Shakespeare: Romeo és Júlia
Régikönyvek.hu · 800 Ft –20% 640 Ft
Könyvmolyképző · 1.499 Ft –16% 1.259 Ft
Bookline · 1.499 Ft –15% 1.274 Ft
1 2
DiBook 380 Ft-tól
1 2
Book and Walk 399 Ft-tól
Publioboox · 700 Ft –30% 490 Ft
Könyvtár

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A Romeo és Júlia (1595) témájának alapja egy olasz novella: Shakespeare a kor szokása szerint nyúlt ismert témákhoz, és teremtett azokból új, önálló alkotást. A novellából kiindulva írta meg a líraiság és a tragédia szintézisének a remekét. Párkapcsolat, szerelem, érzékiség, családi viszály, ifjú nemzedék és öregek ellentéte: örökké aktuális élethelyzetek. Tobzódó életvágy és végzetszerű halál oly költőiséggel és drámaisággal megfogalmazva, hogy a világirodalom egyik legnagyszerűbb szerelmes művét ünnepelhetjük a darabban. A létezés fő misztériuma, a szerelem – az élet maga – és a halál egy alkotásban: a mindenkori ifjúság megdicsőülése és az értelmetlen halál elutasítása.

Eredeti mű: William Shakespeare: Romeo and Juliet

Eredeti megjelenés éve: 1597

>!
Holló és Társa, Kaposvár, 2013
112 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636846176 · Fordította: Kosztolányi Dezső
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2010
222 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632452036 · Fordította: Kosztolányi Dezső, Mészöly Dezső
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2009
222 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632452036 · Fordította: Kosztolányi Dezső, Mészöly Dezső

24 további kiadás


Enciklopédia 14

Szereplők népszerűség szerint

Mercutio · Romeo · Júlia · Benvolio · Lőrinc barát · Tybalt

Helyszínek népszerűség szerint

Verona


Hirdetés

Kedvencelte 218

Most olvassa 62

Várólistára tette 78

Kívánságlistára tette 62

Kölcsönkérné 2

Elcserélné vagy eladná

>!
300 Ft ★★★★★ Eladó Elcserélhető
Vivii2 könyve William Shakespeare: Romeo és Júlia
>!
200 Ft ★★★☆☆ Eladó Elcserélhető
Molu könyve William Shakespeare: Romeo és Júlia
>!
200 Ft ★★★★☆ Eladó Elcserélhető
angelibettina könyve William Shakespeare: Romeo és Júlia
>!
1.000 Ft ★★★★★ Eladó
Kath könyve William Shakespeare: Romeo és Júlia

Kiemelt értékelések

+
>!
Mrs_O_Brien
William Shakespeare: Romeo és Júlia

NEM, NEM, NEM
Én buta, miért reménykedtem abban, hogy jó vége lesz? :')
Nagyon tetszett, már az elején szívembe zártam a történetet.
A nyelvezete számomra elég nehéz volt, de idővel beleszoktam, és csak úgy faltam a sorokat.
Valószínűleg még kezembe fogom venni a jövőben párszor, talán akkor majd jobban megértem. :)
Mindenesetre ez volt az első drámám, de remélem nem az utolsó.
Az egyik filmet is elkezdtem olvasás közben nézni, de a felénél úgy döntöttem, hogy nem leszek képes mégegyszer végignézni, ahogy DiCaprio meghal, ezért nem is fogom folytatni valószínűleg.
Tetszik ez a borító, tetszik maga a történet, bár a tragikus végkifejlettel nem sikerült megbarátkoznom. Na, majd idővel! :)

8 hozzászólás
++
>!
FairyDust P
William Shakespeare: Romeo és Júlia

Nem vagyok én semmi rossznak az elrontója, tiszteleben tartom, hogy vannak akik imádják ezt a művet, de én sajnos azok táborát erősitem akiknek nem tetszik. Már gimnáziumban is szenvedtem vele, most egy kihivás kedvéért elővettem, és újra bebizonyosodott, hogy ez bizony nem az én művem. A nyelvezete elriaszt, a történet távoltart. Alapműnek számit, mindenkinek ismernie kell, de ezen felül többet nem ér számomra.

1 hozzászólás
+
>!
Vivi_
William Shakespeare: Romeo és Júlia

Hát, tetszett is meg nem is. Mindig is szerettem volna elolvasni, mert kíváncsi vagyok mitől vált az egyik legjobb klasszikussá. Meg is értem, meg nem is. Mondjuk az se mindegy melyik fordítást olvassuk, sok mindenben eltérnek, és másabb érzéseket váltanak ki. Suli miatt olvastam el, így nézve annyira nem szenvedtem vele, mint más kötelezőkkel, ami pluszpont. Talán még elolvasok valamit Shakespeare-től, de valahogy nem bírom ezt a sok halálesetet.

5 hozzászólás
+
>!
Virág_Blogger P
William Shakespeare: Romeo és Júlia

Édes Atya Úristen, Jézuska, Szentlélek, minden angyal a mennyekben és ördög a pokolban…
Én komolyan utálok klasszikusokat pocskondiázni, elvégre nyilvánvaló, hogy okkal lettek naggyá – bizonyára a Rómeó és Júlia is megérdemelte a sikerét, de mégis… nekem ez 110 oldalnyi tömény szenvedés volt. Már korábban is ismertem a két hősszerelmes történetét, és sosem csíptem, így nem vártam most sem hirtelen pálfordulatot, de azért arra sem számítottam, hogy ennyire kínozzon. Én 100%-osan elismerem Shakespeare munkásságát, hatalmas ember volt, akire felnézek. A Hamlet például valami lenyűgöző, a szonettjeiért odavagyok. És azt mondom, ezzel sem kellett volna feltétlenül baj legyen… jó az alaptörténet – és jól is van megírva – tényleg drámai, tragikus és van benne érzés, de a két főszereplővel engem az életből ki lehet kergetni.
Bosszant ez a nagy szerelem – éppen azért, mert a szerelemhez épp oly kevés köze van mint a krumplipaprikásnak a múlt évi filmes toplistákhoz. Szóval semmi. Lőrinc barát meg is fogalmazta egyszer, amire én gondolok, valami olyat, hogy Rómeó nem a szívével, hanem a szemével lett szerelmes. És itt a beugratás: az akkor nem szerelem. Rómeó meglátta Júliát, meglátta, hogy milyen szép (atyaég, amúgy gondoljunk már bele, hogy csak 13 éves!), és feléledt benne a vadászösztön rögtön megtetszett neki. Azt meg már végképp nem értem, hogy Júlia hogy a búbánatos fittyfenébe szeretett bele Rómeóba. Az nem létezik, hogy már ennyi idősen is ilyen átkozottul kiéhezett legyen, hogy rávesse magát az első adandó férfira fiúra.
Vagy csak én keresek logikát? Talán ez a baj, túlságosan sokat gondolok bele. Elsőre halálosan szerelmesek lettek, hát persze, ez így jó… De miért??! Nem, én ezt soha a büdös életben nem fogom megérteni.
spoiler

35 hozzászólás
+
>!
Petrasek
William Shakespeare: Romeo és Júlia

Nekem ez a dráma kétszer volt kötelező olvasmányom.
A korábbi olvasásnál őszintén nem értettem, sőt nem is nagyon szerettem.
A későbbinél kb. 1,5 év elteltével azt mondhatom, hogy ez valami zseniális. Nagyon megkedveltem, és órákon folyton bele-bele olvasgattam, szinte vonzott a érzelem világa.
Ezzel rájöttem, hogy bizonyos könyvekhez fel kell nőni, vagy legalábbis el kell érni lélekben/ tapasztalatban/ értelemben egy szintet.

5 hozzászólás
++
>!
AniTiger P
William Shakespeare: Romeo és Júlia

Ez a sztori minden minőségben nagy szerelem számomra. Nem vagyok éppen romantikus alkat, de szeretem a buggyant tinédzserekről szóló, egymásért harcoló sztorikat. Ilyen szempontból Rómeó és Júlia párosánál nincs is ostobább.
Persze az egész sztori úgy válik epikussá, hogy hamar ellobban a szerelmük lángja – hamar, mielőtt a realitás rátörne a két kölyökre. Talán csak a DiCaprió-s verzióhoz nem volt még szerencsém, de anime-ben, színházban, moziban, tévében, musicalban, rádiójátékban, mangában, képregényben már néztem/olvastam és élveztem a sztorit.

Pont azt szeretem benne, hogy már-már fantasztikus talajra helyezi a szerelem nevében elkövetett értelmetlen halálba rohanást.

OFF: Az Eleanor és Parkban a történet legelején épp ezt a sztorit cincálják szét. Eleanor szerint Shakespare a szerelmet figurázza ki Rómeó és Júlia ejjj-de-tetszel-gyüjjé’-hozzám tragikumával. Hajlamos vagyok egyetérteni ezzel a meglátással, hiszen első olvasásra én is erre jutottam… Talán emiatt szeretem ennyire – nem egy nyálas-romantikus történetet kedvelek, amiben balga kölykök megölik magukat az Egyetlen és Igaz Szerelem nevében, hanem egy humoros sztorit pár bolondról, akik kigúnyolják a Nagy Szerelmet. Nem hiszem, hogy ettől a felfogástól ne lenne szívem vagy ne lenne élvezetes a mű.

Bővebben: http://hagyjatokolvasok.blogspot.hu/2015/07/william-sha…

+
>!
Kamilla17
William Shakespeare: Romeo és Júlia

Nem fogott meg túlzottan a régies nyelvezete, és az, hogy az egész úgy lett írva mintha egy forgatókönyvet olvasnánk rímekkel. Kétségkívül Shakespeare fantasztikus csajozós dumákat tudott kitalálni, és az ő idejében, meg talán még most is nagyot alkotott, de nekem valahogy nem jött be. És ez még csak a kezdet volt, ezután még egy csomó dráma jellegű kötelezőt kell majd olvasni, a későbbiekben. Hát nagyon nem szeretem a kötelező olvasmányokat. Nem nekem találták őket ki az biztos.
Annyira nem volt rossz a Capulet és a Monteque család között folyó dráma. Sőt annak ellenére, hogy már a prológus megmondta mi lesz a vége néhol tényleg lehetett izgulni, hogy tényleg az lesz e belőle…

2 hozzászólás
+
>!
gybarbii P
William Shakespeare: Romeo és Júlia

Romeo és Júliával ismertem meg Shakepeare-t, mint ahogy a legtöbben, és persze én is imádom a könyvet, mint szinte mindenki. Az igaz szerelemről szól, amiért érdemes meghalni… Ki ne vágyna ilyesmire? :)
Azt, hogy mit szeretek/szeretünk a történetben, már előttem nagyon sokan leírták, így én inkább azokat vetem papírra, ami kevésbé tetszett. Az első ilyen pl. Romeo Róza iránt érzett szerelme. A mű elején főhősünk elvileg azért van annyira elkámpicsorodva, mert Róza nem viszonozza érzéseit, még sír is emiatt mi hős szerelmesünk, mégis pár oldallal később már szinte nem is emlékszik rá! Meglátja Júliát, rögtön beleszeret, megvallja neki érzéseit, feleségül kéri, és Róza nevét már nem is említi senki… Hát hogy lehet egy ilyen férfiban megbízni??? :)
A másik, amikor Júlia megtagadja, hogy hozzámenjen Párishoz. Az apja kb. elmondja minden k.rvának, megfenyegeti, hogy kitagadja a családból! Megértem én, hogy akkor fontos volt, hogy egy fiatal lány jó férjet találjon magának, na de ez akkor is elég durva. És ráadásul még az anyja sem áll mellé! (Ez igazán szíven ütött, én mindig mindenben számíthatok anyára) És akkor még a dadus is Páris pártját fogja, hogy milyen csinos, milyen jó parti lenne, pedig kb. 20-30 oldallal korábban még Romeóról zengett dicshimnuszokat… A dadust amúgy sem kedveltem meg a könyv során, szerintem nagyon idegesítő szereplő…
Persze ezek ellenére is az egyik olyan kedvenc klasszikusom marad a könyv, amit mindig szívesen veszek kézbe! :)


Népszerű idézetek

++
>!
Frank_Spielmann IMP

LŐRINC
Lassan: megbotlik az, aki rohan.

Második felvonás, harmadik szín

2 hozzászólás
+
>!
mazsa

JÚLIA
(…)
Jaj, elfeledtem, mért is hívtalak….

ROMEO
Hadd álljak itt, amíg eszedbe nem jut!

JÚLIA
De hogyha itt állsz, mindent elfelejtek,
Csak arra tudok gondolni: de jó, hogy itt vagy!

2. felvonás, 2. szín

3 hozzászólás
+
>!
Blackice P

Szilaj gyönyörnek vége is szilaj,
Lázába pusztul el, mint tűz s a lőpor,
Mely csókolódzva hal meg.
A méz is csömörletes, mihelyt túlontúl-édes.

+
>!
Bogas

Lassan szeress s szeretni fogsz sokáig.

II. felvonás 6. szín

Kapcsolódó szócikkek: szerelem
+
>!
Mónika_Vajda

HERCEG
(…)
Mert könnyel jegyzi majd a krónika,
Hogy élt s halt Rómeó és Júlia.

Ötödik felvonás, harmadik szín

Kapcsolódó szócikkek: Júlia · Romeo
+
>!
csend_zenésze

ROMEO
Szentnek s zarándoknak hát nincs-e ajka?

JÚLIA
Van, ámde csak imádkoznak vele.

ROMEO
Ó, szent, kezed ajkad kövesse, rajta,
Halld meg imám, ne lökj pokolba le.

JÚLIA
A szent csak áll, bár hallja az imát.

ROMEO
Állj s a jutalmat én veszem im át.
Ajkadtól ajkam így lesz bűntelen.

Megcsókolja

JÚLIA
De ezzel az én ajkam bűnösebb lesz.

ROMEO
Bűnös? Te unszolsz bűnre szüntelen.
Add vissza bűnöm.

I. felvonás 5. szín

27 hozzászólás
+
>!
mazsa

Eh, mi a név? Mit rózsának hívunk,
Bárhogy nevezzük, éppoly illatos.
Ha Romeót nem hívják Romeónak,
Szakasztott oly tökéletes marad
Akármi néven… Dobd el hát neved!
És egy élettelen szóért cserébe –
Tiéd az életem.

2. felvonás, 2. szín

+
>!
Frank_Spielmann IMP

ROMEO
Hát így bocsátasz el, ily éhesen?

JÚLIA
Hát mit kívánsz ma éjjel, édesem?

II. felvonás, 2. szín

Kapcsolódó szócikkek: Júlia · Romeo
7 hozzászólás
+
>!
Vivi_

Érzésemet követtem és nem őt,
S kerültem őt, ki engem került.


Hasonló könyvek címkék alapján

Joss Stirling: Lélektársak – Crystal
Joss Stirling: Storm és Stone
J. R. R. Tolkien: A hobbit
Peter Marshall: Tombol a hold
J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
Richard Adams: Gesztenye, a honalapító
Gerald Durrell: A részeg erdő
David Almond: Skellig
Georgia Byng: Molly Moon hihetetlen kalandja a hipnózissal
Sue Townsend: Adrian Mole újabb kínszenvedései