15. legjobb dráma (műnem) könyv a molyok értékelése alapján

Macbeth 404 csillagozás

William Shakespeare: Macbeth William Shakespeare: Macbeth William Shakespeare: Macbeth William Shakespeare: Macbeth William Shakespeare: Macbeth William Shakespeare: Macbeth William Shakespeare: Macbeth

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

William Shakespeare egyik legnagyobb műve a Macbeth, a hatalomvágytól megszállott gyenge ember drámája. Macbethnek egyszer azt jövendölik, hogy király lesz. Felesége ösztönzésére és segítségével, hogy beteljesedjék a jóslat, álmában megölik a náluk vendégeskedő királyt. Tettüket a leitatott őrökre fogják, akiknek nincs is idejük tiltakozásra a hamis vád ellen, mert Macbeth szörnyű „felindultságában” megöli őket. A hatalmat, a rangot azonban nem tudják élvezni…

Eredeti megjelenés éve: 1623

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Shakespeare drámák BBC borítóval Európa

>!
ISBN: 9786156381064
>!
PairDime, Szeged, 2020
ISBN: 9786156123183
>!
Adamo Books, Budapest, 2015
82 oldal · ISBN: 9789633874202 · Fordította: Szász Károly

4 további kiadás


Enciklopédia 20

Szereplők népszerűség szerint

Lady Macbeth · Macbeth


Kedvencelte 24

Most olvassa 8

Várólistára tette 163

Kívánságlistára tette 62

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Linszyy P>!
William Shakespeare: Macbeth

Ez is egy remek Shakespeare-dráma volt. Nem hiányzott belőle az izgalom, a halál, az ármánykodás, a jóslatok, a szellemek és a háború sem.
Hasonlított nekem más műveihez, de egészen más élmény volt úgy elolvasni, hogy Macbeth, Lady Macbeth és Duncan valódi élettörténetét már ismertem A véres királynéból. Nem zavart, hogy Shakespeare megmásította mindezt és gonoszabbá tette Macbethéket, mert ettől volt drámai. De valamiért azt hittem, hogy ennél szerteágazóbb lesz a történet.
Egyébként ez is egy jó választás lehet, ha Shakespeare-től akartok olvasni. :)

2 hozzászólás
Zsuzsanna_Makai >!
William Shakespeare: Macbeth

Igazából most ezt csak azért kellett elolvasnom, mert filmet csináltak belőle Michael Fassbender, és Marion Cotillard főszereplésével, és a film előtt akartam mindenképp elolvasni.
Igazából az összes Shakespeare sztorit ismerem nagyvonalakban, de ez valahogy kimaradt, halványan se rémlett.
Ami igazán tetszett benne, hogy nem volt túlbonyolítva, túlcsavarva, túllihegve. A Macbeth házaspárról pedig kiderült, hogy ők aztán igazán megérdemelték egymást. Kíváncsian várom a filmet.
https://www.youtube.com/watch…

7 hozzászólás
Lunemorte P>!
William Shakespeare: Macbeth

Jöszte, sűrü éj,
Burkold magad pokol füstjébe…

Bt_Dóri P>!
William Shakespeare: Macbeth

Nesbo adaptációja után újraolvasás volt, mert nagyon vissza akartam térni ebbe a világba! ☺
Na jó és mert otthon hagytam azt a kötetet, amit akartam folytatni… ;)
Még mindig szeretem, mert mindannyiszor az elevenébe húz, az emberi hatalomvággyal, a normák és a mindennapok sutba dobásával földbe döngöl egy nemes lelket. A hatalom éhség, amit ha megkap valaki, bizony-bizony etetni kell. De mindjobban eteted, annál jobban a bűvkörébe kerülsz és még többet és többet akar, mígnem kikészít… A boszorkányok szuper karakterek és a bűvigéik a mai napig megmosolyogtatnak! Egyszerű és nagyszerű, ámde gyarló embermivoltában rejlik ennek a drámának a szépsége, mely a mai napig észrevehető az emberi viselkedésben.

avidreader>!
William Shakespeare: Macbeth

Meglepett ez a drama, hiszen Shakespeare egy teljesen uj stilusat ismerhettem meg. Sot, minden egyes dramajaban egy uj oldalat fedezem fel, eppen ezert is szeretek tole olvasni.
Armanykodasra epulo tragedia a Macbeth, amit nem mondanek kedvenc mufajomnak, de ez megis levett a labamrol. Tenyleg tudott ez a Shakespeare.

lilaköd P>!
William Shakespeare: Macbeth

Elkezdtem olvasni a Nesbo féle átíratot, de úgy gondoltam az eredetit is feltétlenül el kell olvasom.
Elolvastam.
Ez a dráma, amelyet Shakespeare sötét, depressziós időszakában írt, egészen lenyűgözött.
Most a Szász Károly által fordított műhöz volt szerencsém, de nagy elhatározásom hogy Szabó Lőrinc fordításában is újra elolvasom.
Maga a történet sötét, és zord, pont mint a helyszín ahol játszódik. Gyilkosság, gyilkosság hátán. Majd az őrület.
Igazi krimi és horror alapanyag.
Kedvenc szereplőim a boszik voltak.

1 hozzászólás
AeS P>!
William Shakespeare: Macbeth

Sokat beszélgettünk utána otthon még róla, felkavaró darab. Nagyon érdekesek voltak a jegyzetek, amik a dráma apropóját részben adó brit politikai helyzetet próbálták meg megvilágítani kicsit, Shakespeare motivál arra, hogy beleássam magam a szigetország történelmébe – ezt rajta kívül senki és semmi más nem tudta még elérni.

gybarbii>!
William Shakespeare: Macbeth

Sokat hallottam már a Macbeth-ről, de nem gondoltam volna, hogy ennyire sötét műről van szó.
Az elején Macbeth még egy nagyon szimpatikus figura volt, de aztán egyre inkább ellenszenves lett. Érdekes volt megfigyelni ennyi oldalban is, mennyire megváltozhat egy szereplő jelleme. És amondó vagyok, hogy Macbeth minden rosszat elkerülhetett volna, ha nem az a felesége, aki…
És persze én sem hagyhatom ki, hogy az egész dráma két legzseniálisabb sora ez volt:
„Balhüvelykem bizsereg,
Gonosz lélek közeleg.”
Zseniális! Ebben a két sorban minden benne van! :)

1 hozzászólás
ancineni P>!
William Shakespeare: Macbeth

Egy újabb jó Shakespeare drámát olvashattam. Tele feszültséggel, sötétséggel, emberi gyarlósággal.
A dráma cselekménye végig feszes, ahogy haladunk a végkifejlet felé egyre sűrűsödik.
Machbet és felesége életének egy szeletét követhetjük nyomon, ahogy életük egybefonódik a hatalommal. Egy szépen rajzolt íven következik be a sorsuk beteljesedése.
Az öt csillagot mégis az ív kezdete miatt nem tudom megadni. Túl gyors, és számomra kevésbé hiteles ahogy Lady Machbet fejében megszületik a gondolat, és Machbet hamar kötélnek áll. Ezen a részen van hiányérzetem.
A dráma középpontjában áll a jóslatok hatása, a boszorkányok által adott előrejelzés önbeteljesítő jóslatként működik, és elindítja az események láncolatát.
A dráma legerősebb része, ahogy Shakespeare a házaspár lelkében végbemenő változásokat bemutatja. A tetteik súlya, a bűntudat másképp hat rájuk. Míg Lady Machbet a bűntudata súlyától összeroppan, addig férje dacba, agresszivitásba konvertálja, őrületében a végsőkig kitart álláspontja mellett, ezzel is igazolva igazát.
Érdekes volt figyelni, ahogy a két ember a rögeszméjük és hataloméhségük hálójába ragadt, és ahogy a végén ez felemésztette őket. Közben áldozatok sora szegélyezte a zsarnok útját, ami csak fokozza a dráma komorságát, sötétségét.
Egy újabb élvezetes olvasmány Shakespeare-től.

mandris>!
William Shakespeare: Macbeth

A MEK-en fent lévő, Szász Károly féle fordítást olvastam. Talán jobban jártam volna másikkal, de nekem így is tetszett. Amivel viszont biztos jobban jártam volna, ha nem olvasom el előtte a bevezetést, amiben gyakorlatilag az egész történetet leírták. De ez sem vette el teljesen az élvezeti értékét. Jók a karakterek, a hangulata, minden.

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

mazsolafa>!

Balhüvelykem bizsereg,
Gonosz lélek közeleg.

Negyedik felvonás, 1. szín

vargarockzsolt>!

Üst, üst, gyűlj tele!
Férget, mérget üss bele!
Kő alatt kit harminchárom
éjjel izzaszt hideg álom,
legelőször buta béka,
te kerülsz be a fazékba!

Szikra pattan, olthatatlan,
ég a munka, forr a katlan.

Nádi kígyó az övem:
sülj meg, főjj meg odabenn;
gőte szeme, egy marok
denevérszőr, gyíkfarok,
siklófulánk, eb foga,
villanyelvű vipera:
bűvös erőd bonthatatlan
bugyorogjon a pokolban.

Szikra pattan, olthatatlan,
ég a munka, forr a katlan.

Lócsont, sárkány pikkelye,
éji konkoly gyökere,
múmialé iszonya,
cápa sózott uszonya,
vaksötétben letépett
holdfényittas beléndek.

Szikra pattan, olthatatlan,
ég a munka forr a katlan.

(Shakespeare: Boszorkánydal – Szabó Lőrinc fordítása)

Darkshine>!

Könnyen színlel nem-érzett bánatot
A hazug szív.

Második felvonás, 4. szín

2 hozzászólás
Almost_Zed>!

Merek annyit, amennyit férfi merhet;
Aki többet mer, nem ember.

Cheril>!

…iszonyú
A kor, amelyben árulóvá válunk,
De nem tudjuk magunkról; suttogunk
Félelmekről, de nem értjük, mitől
Félünk, mert az névtelen; csak sodródunk
A vad, nyílt óceánon, és nincs utunk
Semerre.

1 hozzászólás
Frank_Waters I>!

Hajóroncs és vizi hulla;
Volt egy ember – itt az ujja!

I. felvonás, 3. szín

Sli P>!

MACBETH (félre)     Jöjjön, aminek kell,
A legszörnyűbb nap is csak lefut egyszer.

19. oldal, Első felvonás - 3. szín (Európa, 1981)

Kapcsolódó szócikkek: Macbeth · napok
Sli P>!

MACBETH
[…] – Virrad már?
LADY MACBETH
Az éj s a nappal töpreng, melyikük mi.

72. oldal, Harmadik felvonás - 4. szín (Európa, 1981)

Kapcsolódó szócikkek: hajnal · Lady Macbeth · Macbeth
Sli P>!

MACBETH
[…] Húnyj ki, kurta láng!
Az élet csak egy tűnő árny, csak egy
Szegény ripacs, aki egy óra hosszat
Dúl-fúl, és elnémul: egy félkegyelmü
Meséje, zengő tombolás, de semmi
Értelme nincs.

117. oldal, Ötödik felvonás - 5. szín (Európa, 1981)

Kapcsolódó szócikkek: élet · Macbeth

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde
Herczeg Ferenc: Árva László király / Éva boszorkány
Herczeg Ferenc: Árva László király / Éva boszorkány / Déryné ifjasszony / Kéz kezet mos
Anne Rice: A Kárhozottak Királynője
E. T. A. Hoffmann: Az arany virágcserép
Ipolyi Arnold: Magyar mythologia I-II.
E. T. A. Hoffmann: Aranycserép
Stephen King: A boszorkánylány
E. T. A. Hoffmann: Az arany cserép
Wass Albert: A funtineli boszorkány