Hamlet, ​Prince of Denmark / Hamlet, dán királyfi 10 csillagozás

William Shakespeare: Hamlet, Prince of Denmark / Hamlet, dán királyfi William Shakespeare: Hamlet, Prince of Denmark / Hamlet, dán királyfi

A ​Hamlet (1601), talán legismertebb, legtöbbet játszott műve Shakespeare-nek. Középpontjában az élet kínálta, s mindenkiben fölmerülő kérdés áll: „Lenni vagy – nem lenni?”, és ha lenni – hogyan? Mi az emberi cselekvés végső határa a vélt vagy valós hiba, netán bűn helyrehozatalához? Egyáltalán van-e igazi létezés, s ha van, az mennyire lehet veszélyes a létezőre? Vívódó, töprengő alkotás a dráma, miként a főszereplő maga. Hamlet késleltetett bosszúját hosszas önmarcangoló kérdéselvetések, bizonyságkéresésék előzik meg. Végül igazságot szolgáltat, de ő is belepusztul. Tűrni vagy ellenszegülni? A reneszánsz ember dilemmája örökérvényű! Mert a cselekvés erkölcsileg legvitathatóbb pontja az emberi élet kioltása. Van-e joga valakinek – ha oka van is – ölni? Következmények nélkül semmi sem vállalható, különösen nem a pusztítás. De van-e joga az embernek vélt vagy valós igaza tudatában nem cselekedni, nem vállalni a tett kockázatát? Mennyire tartozunk felelősséggel a külvilág és saját… (tovább)

>!
Attraktor, Máriabesnyő, 2017
254 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155601361 · Fordította: Arany János
>!
Corvina, Budapest, 2000
306 oldal · ISBN: 9631348830 · Fordította: Arany János

Kedvencelte 1

Most olvassa 3

Várólistára tette 1


Kiemelt értékelések

>!
gjudit8
William Shakespeare: Hamlet, Prince of Denmark / Hamlet, dán királyfi

Izgalmas kihívás kezdő angoltanulóként idegen nyelven olvasni. A kétnyelvű kötet és a mű ismerete persze óriási segítség! Nagyszerű élmény volt!


Népszerű idézetek

>!
nyzsu

What is a man,
If his chief good and market of his time
Be but to sleep and feed? A beast, no more.

Mi az ember,
Ha drága idején vett fő java
Alvás, evés csak? Nem több, mint barom.

>!
nyzsu

I do not know
Why yet I live to say 'This thing's to do;'
Sith I have cause and will and strength and means
To do't.

Én nem tudom, mért élek mondogatva:
„Ez a teendő!” bár ok, akarat,
Erő, eszköz, mind kész, hogy megtegyem.

>!
ZolallaB 

POLONIUS
Még itt vagy, Laertes? Fuss a hajóra!
A szél ott ül vitorlád vállain,
csak rád várnak. – Gyere, megáldalak. (Kezét Laertes fejére teszi)
És ezt a néhány szabályt az eszedbe
jól vésd bele. Amit gondolsz, ne mondd;
s ne váljon tetté egy gyors gondolat.
Légy közvetlen, de sose közönséges;
aki hűséges, kipróbált barát,
azt acélos kapoccsal fűzd magadhoz,
de óvd a markod attól, hogy kezet rázz
minden jöttment, nagyszájú hősködővel.
A vitát kerüld; ám ha kell, vitatkozz,
hogy ellenfeled máskor elkerüljön.
Hallgass meg mindent, s ne hallasd a hangod,
fogadd a kritikát, s ne kritizálj.
Öltözködj finoman, míg futja pénzed,
de feltűnő ne légy, csak elegáns;
mert a ruha jellemzi viselőjét
(s ebben a franciák legjobbjai
páratlan biztonságú mesterek).
Kölcsönt ne kérj és ne is adj soha,
mert gyakran eltűnik pénz és barát;
ha meg te kérsz, borul költségvetésed.
Ami a fő: légy őszinte magadhoz;¹
s ebből következik – mint napra éj –,
hogy másokkal sem leszel kétszínű.
Isten veled; és szívleld meg szavam.

1. felvonás 3. jelenet - Hamlet (Magvető, 2017)


Hasonló könyvek címkék alapján

John Osborne: Dühöngő ifjúság / Look Back in Anger
Sharon Pollock: Vérkötelékek / Blood Relations
Zsupán Edina – Földesi Ferenc: A Corvina könyvtár budai műhelye / The Corvina Library and the Buda Workshop
Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe / The Picture of Dorian Gray
J. R. R. Tolkien: Kürtő úr
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare-mesék / Tales from Shakespeare
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare „Vihar”-ja / Shakespeare's „Tempest”
Charles Lamb – Mary Lamb: The tempest / A vihar
Charles Lamb – Mary Lamb: Tales From Shakespeare / Shakespeare mesék
Charles Lamb – Mary Lamb: Hamlet and other tales from Shakespeare / Hamlet és más Shakespeare-mesék