42. legjobb dráma (műnem) könyv a molyok értékelése alapján

Hamlet 1460 csillagozás

William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet William Shakespeare: Hamlet

Az ​angol klasszikus, Shakespeare zseniális drámájáról nehéz lenne újat mondani. Nem is kell megpróbálni. Hiszen évszázadok múltán oly naprakészek mondatai, találóak szereplői, hogy az ember újra és újra rácsodálkozik, „csak az idő halad”, „mi nem változunk”. Mi, az emberiség, felcímkézve a hiúság, gyarlóság, öntörvényűség, haszonlesés, erkölcstelenség, vagy a pajzánság határtalan jelzőivel.

Az előadás középpontjában a család áll. Az az anya, és fiú, aki különböző módon gyászol, üdvözöl egy új világot, rendszert, ami gyarlóbb, és kuszább lett, mint az előző.

A főhős vívódik az általa vélt igazság és a valóság között. Nyomozásba kezd apja halálával kapcsolatosan, a Szellem megjelenésnek köszönhetően. Azt gondolnánk, hogy egy háborodott elme szüleménye mindez, ám a jó barát Horatio éppúgy részese a múlt feltűnésének, mint maga Hamlet.

Az igazságnak súlyos következményei vannak, ha azt korábban megmásítani szándékoztak néhányan. Így történik ez ebben a drámában… (tovább)

Hamlet, dán királyfi címmel is megjelent.
Az 1993-as Ikon-kiadások és az 1997-es PannonKlett-kiadás kétnyelvű.

Eredeti megjelenés éve: 1623

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Talentum diákkönyvtár Akkord · Színház az egész Magvető · Populart Füzetek Interpopulart · NTK-klasszikusok Nemzeti Tankönyvkiadó · Shakespeare drámák BBC borítóval Európa · Populart füzetek – világirodalom Interpopulart · Madách-könyvtár Bibliotheca

>!
Magvető, Budapest, 2023
200 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789631443127 · Fordította: Nádasdy Ádám
>!
Magvető, Budapest, 2019
196 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789631435931 · Fordította: Nádasdy Ádám
>!
Magvető, Budapest, 2017
216 oldal · ISBN: 9789631435931 · Fordította: Nádasdy Ádám

28 további kiadás


Enciklopédia 27

Szereplők népszerűség szerint

Hamlet · Ophelia · Horatio · Laertes · Nádasdy Ádám · Claudius, dán király · Polonius


Kedvencelte 189

Most olvassa 52

Várólistára tette 200

Kívánságlistára tette 95

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Kikiriki>!
William Shakespeare: Hamlet

Talán pár év múlva újra elő kellene vennem, amint jobban megérek erre a drámára.
Nehéz volt a nyelvezete, sok mindent nem értettem meg, illetve rendesen elvesztem benne, viszont ettől függetlenül: tetszett. Legalábbis az a része, amit színtisztán értettem.
Shakespeare úr egyik művét sem merném soha lepontozni csupán azért, mert nem értem meg hozzájuk kellőképpen.
Ahogy fent említettem, egy kis idő múlva újra nekikezdek. :)

Nemes szív tört meg itt.Jó éjt, királyfi;
Nyugosszon angyal éneklő sereg!

5 hozzászólás
Niki_néni_olvas P>!
William Shakespeare: Hamlet

Sokadjára olvastam a Hamletet, de még mindig ne győzött meg arról, hogy igazán nekem való lenne.

Shakespeare egy zseni. Vitathatatlan.
Ám, a nagy művei közül tőlem talán ez áll a legtávolabb.
Az én ízlésemnek túl sok benne a „dráma” és a halál.

Cs_N_Kinga P>!
William Shakespeare: Hamlet

Nos Shakespeare-rel 2020-ban kicsit elköszöntünk egymástól mikor egy másik drámáját olvastam. Ott Falstaff-fal nem voltam kibékülve, de ezt csak azért írom, mert valamiért összekevertem Fortinbras-szal aki ugye ebben a műben szerepel és hát a két karakter nem is állhatna egymástól távolabb. Ez a műve sokkal jobban tetszett. A fiú, aki el szeretné kapni apja gyilkosát, de hát a család is fontos vagy nem? És akkor már a szerelemről ne is beszéljünk….
Nincs könnyű helyzetben Hamlet…. többször nem értettem a tetteit, és mégis… talán én ugyanazt tettem volna.
Hiába tudunk meg már mindent a legelején, szellemtől és a mostani királytól, mégis kezdtem a közepén elgondolkodni, hogy Hamlet mennyire ép elméjű. De hát Horatio is látta a szellemet, illetve a király a saját monológjában is beszél arról mi és hogy történt….. nehéz kicsit rébuszokban beszélve elmondani az érzéseimet…. mert lehet, már mindenki ismeri vagy hallotta a történetet, de talán ez az egyik, amire azt tudom mondani érdemes elolvasni!
https://youtu.be/fRtlUSaRPCo

bambali>!
William Shakespeare: Hamlet

Amikor először a kezembe került (szerintem gimis koromban), szerintem nem értettem igazán, mert nem érintett meg.
Gondolom, meg kellett érnem Shakespeare-hez, hogy élvezni tudjam.

Fantasztikus mű: bosszú, szerelem, forrófejűség, ármány, bizonytalanság – igazi dráma, a szó szoros értelmében, ahol mindenki áldozat.

1 hozzászólás
Zsuzsanna_Makai >!
William Shakespeare: Hamlet

Hát ez nekem baromira tetszett! Akkor kezdtem el jobban figyelni, amikor Hamlet összekülönbözött az anyjával azon, h az apja még csak egy hónapja halott, az anyja meg már újra házas, és ez csak neki volt fura. Még ha mondataira szedem is csodálatosan öszetett igazságok hangazank el! Sajnálom, hogy eddig vártam vele, de örülök, hogy mégis elolvastam.

kaporszakall >!
William Shakespeare: Hamlet

Nádasdy Ádám fordítása tiszta, érthető, sem túl szemérmes (Arany), sem túl belemenős (Eörsi). Nagy szükség volt egy ilyen változatra, hogy a középiskolások ne rémülettel vegyes csodálkozással, hanem érdeklődéssel vegyék kézbe Shakespeare-t. (Arany némely nyelvi fordulata persze csodaszép, de a darab egésze az ő tolmácsolásában helyenként meglehetősen homályos). A jegyzetek jelentős része e kötethez ugyan triviális (ennyi mindent meg kell magyarázni egy fiatal olvasónak?), de az angol eredeti szövegek alkalmankénti magyarázata mindenkinek hasznos.

Irodalomórára ezt preferálnám, s Aranyt csak a legszebb fordulataival tenném mellé.
(Két dolgot is triggerel bennem ez az olvasás: 1) hogy Eörsi fordítását is vegyem elő, 2) hogy több drámát olvassak; az elmúlt években teljesen elhanyagoltam a műfajt).

Linszyy P>!
William Shakespeare: Hamlet

Bár szégyenszemre csak most vettem kezembe ezt a kötetet, mert anno ez valahogy kimaradt, de most is bebizonyosodott, hogy nehéz olyan drámát találnom Shakespeare-től, ami nem fog meg.
Az írótól megszokott gyors, cselekményes, érdekes karakterekkel ellátott történet volt. Bár azt hittem, hogy Hamlet merészebb lesz és szellem apja is többet szerepel majd, de ez nem vont le a könyv értékéből. Ha már értékek, a konfliktus remek, Hamlet szájából pedig olyan kulcsmondatokat hallhatunk, amik most is elgondolkoztatják az embert.
Shakespeare egy olyan zseni volt, akinek nem lehetünk elég hálásak. Alig várom, hogy színházban is láthassam ezt a darabot.
https://www.youtube.com/watch…

Nymeria96>!
William Shakespeare: Hamlet

Tizedikben választható házi olvasmány volt, akkor inkább a Szentivánéji álom mellett döntöttem, és talán nem is baj, hogy most olvastam el érettebb fejjel.
A nyelvezetét nem találtam olyan nehézkesnek, a cselekmény könnyen követhető, a szereplők meg nagyrészt ármánykodnak egymás háta mögött.
Nagyon tetszett, örülök, hogy végül elolvastam, de azért még mindig a Rómeo és Júlia a kedvencem Shakespeare-től.

CsakSimánDorka>!
William Shakespeare: Hamlet

Most először olvastam ezt a művet mert ez nálunk nem volt kötelező, viszont ha az lett volna nagyon szerettem volna ugyanis nagyon megtetszett. Nem zavart a nyelvezete annak ellenére, hogy ez volt a második Shakespeare mű, amit eddig olvastam. Számomra nagyon érthető és élvezhető volt :)

3 hozzászólás
Mollika>!
William Shakespeare: Hamlet

Shakespeare drámái zseniálisak, és ilyen a Hamlet is. Van mondanivalója, egyszerre tragikus és humoros is, van benne szerelem, ármány, gyilkosság, barátság, valamint az igazság keresése.. és ettől lesz kerek és érdekes a történet.
Nekem tetszett a mű nyelvezete, és Hamlet lelki vívódása is szépen fel volt építve.


Népszerű idézetek

Frank_Waters I>!

Több dolgok vannak földön és egen,
Horatio, mintsem, bölcselmetek
Álmodni képes.

71. oldal - I. felvonás 5. szín (Ikon, 1993)

3 hozzászólás
Darkshine>!

[…] mert nincs a világon se jó, se rossz; gondolkozás teszi azzá.

Második felvonás, Második szín

Kapcsolódó szócikkek: jóság
Ftuner>!

Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.
Akkor nemesb-e a lélek, ha tűri
Balsorsa minden nyűgét s nyilait;
Vagy ha kiszáll tenger fájdalma ellen,
S fegyvert ragadva véget vet neki?

III. felvonás első szín

1 hozzászólás
Papírtigris >!

OPHELIA
Tudjuk, mik vagyunk, de
nem tudjuk ám, mivé lehetünk.

Kapcsolódó szócikkek: Ophelia
1 hozzászólás
Ga_Win>!

Ami a fő: légy őszinte magadhoz;
s ebből következik – mint napra éj –,
hogy másokkal sem leszel kétszínű.

35. oldal

Kapcsolódó szócikkek: őszinteség
4 hozzászólás
Szelén>!

Uram, azt tudjuk, hogy mik vagyunk, de azt nem, hogy mi lehet belőlünk.

141. oldal

3 hozzászólás
kávésbögre P>!

Csudálatos, hogy gyakran az őrültség eltalálja, mit az értelem s józan ész nem bírna oly szerencsésen megoldani.

II. felvonás 2. szín

kávésbögre P>!

Akkor nemesb-e a lélek, ha tűri balsorsa minden nyűgét s nyilait; vagy ha kiszáll tenger fájdalma ellen, s fegyvert ragadva véget vet neki?

III. felvonás 1. szín

MFKata>!

Kizökkent az idő; – ó, kárhozat!
Hogy én születtem helyre tolni azt.

The time is out of joint: O cursed spite,
That ever I was born to set it right!

1. felvonás 5. szín

1 hozzászólás
pisztolyasziv>!

POLONIUS
S elmédbe vésd jól e nehány szabályt.
A gondolatnak nyelve sose keljen
Nálad, se tettre ferde gondolat.
Légy nyájas ámbár, de ne köznapi;
Kémlelve rostáld meg barátidat,
Aztán szorítsd lelkedhez érckapoccsal;
De minden első jöttment cimbora
Üdvözletén ne koptasd tenyered.
Kerüld a patvart; de, ha benne vagy,
Végezd, hogy ellened másszor kerüljön.
Füled mindenki bírja, szód kevés;
Itéletet hallj bárkitől, ne mondj.
Öltözz, miképp erszényedtől telik,
Drágán, ne torzul; gazdagon, ne cifrán,
Mert a ruha jellemzi emberét,
S a franciák közt a jobb rangbeli
Legválasztékosabb főmester ebben.
Kölcsönt ne végy, ne adj: mert a hitel
Elveszti önmagát, el a barátot;
Viszont, adósság a gazdálkodás
Hegyét tompítja. Mindenek fölött
Légy hű magadhoz: így, mint napra éj,
Következik, hogy ál máshoz se léssz.
Isten veled: áldásom benned ezt
Érlelje meg majd.


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Oscar Wilde: Bunbury
Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij – Kovács Márton – Mohácsi István – Mohácsi János: Ördögök
Percy Bysshe Shelley: A Cenci-ház
Molière: Tartuffe
Schiller Frigyes: Tell Vilmos
John Milton: A küzdő Sámson
Friedrich Schiller: Tell Vilmos
Szophoklész: Oidipusz király / Oidipusz Kolónoszban
Leszja Ukrajinka: Erdei rege
Henrik Ibsen: A vadkacsa / Solness építőmester