Shakespeare páratlan életművének betetőzése, A vihar, a világirodalom egyik kimagasló remeke. A színpadi művek között egyedülálló mesejáték költői szépségei miatt különösen alkalmas kétnyelvű kiadás céljára, a magyar szövegről, Babits Mihály remekbekészült fordításáról pedig bízvást elmondhatjuk, hogy méltó az eredetihez.
A vihar / The tempest 1 csillagozás
Kétnyelvű Klasszikusok
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Kétnyelvű klasszikusok Corvina
Várólistára tette 2
Kívánságlistára tette 3
Hasonló könyvek címkék alapján
- Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five 86% ·
Összehasonlítás - Edgar Allan Poe: Elfeledett történetek / Forgotten Tales 82% ·
Összehasonlítás - Jules Verne: Nemo kapitány / 20 000 Leagues Under the Sea ·
Összehasonlítás - John Osborne: Dühöngő ifjúság / Look Back in Anger 83% ·
Összehasonlítás - T. S. Eliot: The Waste Land / A kopár föld ·
Összehasonlítás - George Orwell: Animal Farm / Állatfarm 94% ·
Összehasonlítás - J. R. R. Tolkien: Kürtő úr 89% ·
Összehasonlítás - Alan Alexander Milne: Hatévesek lettünk / Now We Are Six 90% ·
Összehasonlítás - Alan Alexander Milne: Amikor még kicsik voltunk / When We Were Very Young ·
Összehasonlítás - Rudyard Kipling: A pillangó / The Butterfly ·
Összehasonlítás