Fülszövegek

Sli P>!

Voltaire IV. Henrikről szóló eposza nemcsak Franciaországban vált a XVIII. század egyik legnagyobb könyvsikerévé: Péczeli József fordításának megjelenése a magyar irodalomnak is fontos eseménye volt. A kortársak lelkesen méltatták „igaz és szépen folyó magyarságá”-t, amely tömören és ugyanakkor természetes, szép stílusban tudta visszaadni a francia költemény sorait. Bourbon Henrik győzelme a tolerancia eszméjének diadalát jelképezte, egy olyan eszméét, amelyik ma sem veszített időszerűségéből. Péczeli magyar Henriása XVIII. századi költészetünk figyelemre méltó értékei közé tartozik.