Dracula ​gróf: Egy vámpír naplója 61 csillagozás

Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

E saját szavait tartalmazó napló Vlad Dracula gróf múltjának és jelenének sűrítménye. Azért teszi közzé írását, hogy ezzel válaszoljon a média vámpírokkal és élőhalottsággal kapcsolatos bolondériáira. Ezek az olcsó szórakoztatóipari termékek nem többek gyönge kis molylepkéknél, melyek Vlad sötét csillagának félárnyékában verdesnek szárnyaikkal. Ha valamibe tényleg bele akarod mélyeszteni a fogaidat, olvasd el az Egy vámpír naplóját.

Eredeti cím: The Original Vampire Diaries

Eredeti megjelenés éve: 2010

>!
160 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786155009037 · Fordította: Máté J. György

Enciklopédia 7

Szereplők népszerűség szerint

Drakula · Abraham Van Helsing


Kedvencelte 4

Most olvassa 1

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 32

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
gab001 P
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Megláttam a könyvtárban, s muszáj volt hazahozni. Valóban olyan, mintha valakinek a naplóját olvasnánk. Igazából nálam negatívum volt, hogy ez a valaki pont Drakula, legalábbis ebben a formában. Egy kortárs Drakuláról van szó, aki azonban sok mindenben nem nagyon haladt a korral, más dolgokban viszont annál inkább. Ennek megfelelően voltak dolgok, amit erőltetettnek éreztem, míg mások kifejezetten szórakoztattak. Azt hiszem, sokkal hatásosabb lett volna számomra, ha már olvastam volna az eredeti művet. Nagyon tetszettek a listák és mindenféle illusztráció, kiegészítő, amiből bőven akad. Annyira tetszik a külseje, hogy minden hibát meg tudok bocsátani, amit belül találtam. Élmény kézben tartani.

>!
160 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786155009037 · Fordította: Máté J. György
>!
mrsp
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Nekem ez a könyv nem igazán tetszett. A külseje gyönyörű, igényes kiadás, tetszett a kihajtogatható oldal is, de a tartalma nem tudott lekötni, nem fogott meg.

>!
Marée_Noire
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Szórakoztató volt, mintha csak Adrian Mole és Drakula balkézről született lúzer, OCD-s szerelemgyerekének naplóját olvastam volna. :D
Kívülről-belülről is szép, látványos könyv, kissé zakkant, de részletes tartalommal, személy szerint az apróságokat is végigböngésztem benne. :)

>!
brena
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Rukkolán szereztem be,az eredeti árat soha nem fizettem volna ki érte,bár nagyon szép kiadás,teljesen el vagyok ájulva tőle. A tartalom: érdekes:)))egyszer elolvastam,szórakoztatott is helyenként:)))A képek feldobtak.Nem vártam valami nagy, komoly témát(hogy is lehetne az , hisz egy vámpír naplója?!)ezért nem is csalódtam!

4 hozzászólás
>!
Cicu
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

A könyv valami gyönyörű, tényleg mint egy napló, csak fullos kiadásban. Nagyon szórakoztató volt, rosszkedv ellen kitűnő kis olvasmány:)
Kis csalódás, hogy Dracula nem rémisztő, hanem felettébb szórakoztató volt

>!
Kiss_Csillag_Mackólány P
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Erre mondják azt, hogy pazarlás.
Egy ilyen kiválóan elkészített gyönyörű mestermunkába beletenni a semmit.
Eleinte találtam benne néhány humorosnak látszó mondatot, de aztán ellenszenvesen nyögvenyelős lett.
Ez lenne a humor?
„Vérrögfalva, Koleszterin utca” ???
Úgy körülbelül nagycsoportban, az óvodában. De a mai gyerekeknek már talán ott sem.
Szóval, nagyon szép kiadással flangálhattam az utcán, de a benne lévő tartalom egyenlő a nullával.
Ráadásul az olvashatatlan betűtípus még külön idegesítő adalék.
Sajnálom a külsőt, hogy ilyen belsőt takar.
A két csillag a borítónak szól.

>!
Luna_Iceshard
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Nagyon aranyos és szórakoztató:) A borítót és a küllemét mindenképpen meg kell említenem, mert gyönyörű, egyedi és ötletes. Kezdjük a fekete, kemény borítóval, a fekete szélű lapokkal, a könyvjelző szalaggal, meg hogy olyanok a lapok, mintha régiek lennének, és tintával, kézírással íródtak volna. Persze egy-két helyen el kellett gondolkodnom, hogy mi van odaírva,de annyi baj legyen… Tetszettek a beletűzött jegyzetek, pincenaplók, újságkivágások, plakátok, Whitbyből a belépőjegyek és a többi.
Dracula nagyon szórakoztató volt, természetesen más, mint az eredeti regény ijesztő, komoly figurája; de egy paródiában ez így van rendjén. Úgy vettem észre, nem igazán találja a helyét annak ellenére, hogy örökké él, vagy pont ezért, túl sok az ideje, amit hasznosan kellene tölteni:) Ezért aztán belefog mindenbe, regényt ír (pruszlikhasogató:)))))))))), rendezvényt szervez, feltalál ilyen-olyan folttisztítót, koporsófajtát (mobil-internettel, könyvtartóval, minibárral), rendszerezi a ruhásszekrényét, villámrandizik és listákat ír. Talán a listák voltak a kedvenceim, meg a Bram Stoker iránti ellenérzései. Meg az utalások a Twilightra és egyéb modern vámpírfigurákra:) Szóval én jól szórakoztam rajta, tök aranyos és vicces:)

>!
Shanara
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Gyönyörű, igényes és különleges könyv. A naplójelleget nagyon jól visszaadja a kiadvány. Az összbenyomásom mégis vegyes, mert a poénjai elég vegyesek. Vannak, amelyek nagyon tetszettek és dőltem a röhögéstől és vannak, amelyek inkább lefárasztottak. Amelyek tetszettek: a vérszomj és a számolási, listakészítési mánia, a rendszerezés kényszere, a családfa, a köpenykészítés titkai és persze gróf által végzett kísérletek.
A mindenféle kiegészítések, képek, névjegykártyák, listák naplóba helyezése és a kivitelezésük is fenomenális ötlet volt. Egyszerűen imádtam a denevér díszítésű gémkapcsokat. :) A családfát pedig hosszú ideig böngészgettem és nagyon vad dolgokat fedeztem fel rajta.
Bővebben (és a családfa fényképével) a bloglinknél.

>!
Belle_Maundrell 
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója

Én imádom az eredeti, ördögien gonosz Draculát, de ez nem jelenti azt, hogy nem élvezhetek egy jó kis paródiát, sőt. Egy percig sem vettem komolyan ezt a könyvet, és igazán jól szórakoztam.
Nem bírok szó nélkül elmenni a külleme mellett, annyira imádom. Olyan szép a dombornyomásos borító, a régies írás, a megviseltnek tűnő lapok, és odavagyok a benne található kis listákért, kártyákért meg növényekért, ráadásul az a szép könyvjelző/szalag; borzasztó ötletes az egész. Ez a Dracula elég önelégült és hisztiske, de nekem nagyon tetszett a naplója, teljesen kikapcsolt. Persze jó lett volna egy gonosz vámpírkodás történetét megismerni, de nem fogok a kákán is csomót keresni. Dracula nem szereti a csomókat.
Kicsit olyan, mint a Heri Kókler, kell hozzá egy bizonyos hangulat, de akkor nagyon is élvezetes lehet. Még mindig röhögök a családfán.
Viszont kíméletlen csillaglevonás jár, mert voltam olyan elvetemült, hogy megcsináltam a pontösszekötősdis izét, és az égvilágon semmi nem jött ki. :P Na jó, ez mellékes. De Dracula miért beszél németül?
Örülök, hogy rátaláltam a Könyvudvarban, mert ilyen olcsón gondolkodás nélkül lecsaptunk rá, teljes áron viszont sosem vettem volna meg, akármilyen csábítóan is nézzen ki. Nem lesz az év könyve, de egy hétvégére remek kikapcsolódás volt. Szeresd önnön életentúliságodat, ahogy kedvenc vámpírom mondja. :)


Népszerű idézetek

>!
Shanara

HOGYAN ÍRJUNK PRUSZLIKHASOGATÓT?
Nemrégiben fedeztem fel a bájos nevű irodalmi műfajt. A mondott könyvekből láthatóan szekérderéknyi fogy. Elsősorban ifjú hölgyek a fogyasztóik, akik szívesen olvasnak más fiatal hölgyekről. Ezeket halálra rémítik az izzó tekintetű, nagy erejű, kíméletlen, összenőtt szemöldökű, kegyetlen beszédű férfiak (a köpenyükről nem esik szó), akiknek a karjai között oly elveszettek e teremtések. Gondos kutatásaim megmutatták, hogy az elbeszélés íve, a jellemábrázolás, a cselekmény és a párbeszédek minden általam fellelt példányban tökéletesen megegyeztek. A szórványos helyi változatok ellenére nem nehéz feladat e művek koppintása.

Január 20. (Jószöveg Műhely Kiadó, 2010.)

6 hozzászólás
>!
nykyriana

HOGYAN ÍRJUNK PRUSZLIKHASOGATÓT?
(…)
A szórványos helyi változatok ellenére nem nehéz feladat e művek koppintása.
1. A főhősnő mindig viseljen a méreténél két számmal kisebb ruhát.
2. A nő legyen szeplőtlen, de néma.
3. Soha nem szükséges megmagyarázni, miért bolyongnak e nők éjfélkor egyedül a sötét erdőben.
4. A főhősnőt mágnesként vonzzák a baljóslatú, romos várak/sötét alagutak/távoli sikolyok/sírkertek.
5. A nő próbál ellenállni a kíméletlen hősnek, esetleg még annak mellét is verheti gyönge, sápatag öklöcskéivel, de végül mindig alulmarad. (Ez a könyv legjobb része.)
6. A hős feltétlenül legyen rendkívül gazdag, erős, nagyhatalmú, jóképű, kegyetlen, és sose szóljon 20 szónál többet az egész könyvön keresztül.
7. Mindig kell lennie egy vesztes szerelmi riválisnak (…).
8. A pruszlik nem hasadhat szét egészen a tizedik fejezetig. Senki sem tudja, miért.
9. Egy egész sor rendkívül bosszantó félreértés kell, hogy végbemenjen a műben, (…).
10. A szerző minden esetben viseljen női nevet.

1 hozzászólás
>!
Shanara

Ma olyan erősnek és legyőzhetetlennek érzem magamat, hogy képes lennék még valami rejtett sajnálatot is érezni a szánalmas halandók iránt. Hogyan képesek megenni azt a förtelmet, amelyet müzlinek neveznek? Egy tál összevisszaság, melyben találomra keverték össze a különböző szörnyűségeket.
Már az is több hetembe telne, hogy méret szerint szétválogassam belőle az áfonyákat, illetve, hogy meggyőződjem róla: a mazsolák mind egyformán puffadtak-e. Na és a dió-mogyoró! Először szét kellene őket válogatnom fajta szerint, majd jöhetne a méret és minőség szerinti csoportosítás – a jellegadás. Még rendszerbe sem tudnám foglalni őket, máris itt volna az újabb étkezési idő. Enni gyötrelem.

Március 5. (Jószöveg Műhely Kiadó, 2010.)

>!
Brigi007

Senki sem tudott még megelőzni az alakváltási öttusában, nem is fog, ugyanígy: páratlan sebességgel tudom kihajítani a parasztot a zárt színes üvegablakon.

>!
Belle_Maundrell 

Olyan izzó harag öntött el, hogy egyetlen hajtásra kiittam egy egész mezőgazdasági munkást.

December 16.

>!
Belle_Maundrell 

Természetesen sokféle hobbim van. Amikor az ember élőhalott, az idő lassan vánszorog előre, de most épp azon jár az eszem, hogy bestsellert írjak. Ha annak a szellemtelen bolond Stokernek is sikerült, képzelhetjük, mennyivel jobban teljesít majd egy magamfajta tehetség.

Január 19.

Kapcsolódó szócikkek: Drakula
1 hozzászólás
>!
Belle_Maundrell 

Tíz dolog, amit utálok Van Helsingben

Nehezemre esett mindent tíz pontba bezsúfolni. Undorító egy fráter.
I. A nevetséges, hülye kalapját.
II. A nevetséges, hülye ide-oda röpködő kabátját; mégis kinek játssza az eszét?
III. A pasas erőszakosságát, midőn azt képzeli, felér hozzám.
IV. A nevetséges, hülye holland kiejtését – senki nem beszél így.
V. Hogy megússza a fiatal hölgyek pimasz bámulását, a nekik szóló kihívó oldalpillantásait és a gyógyítás címén való végigtapogatásukat.
VI. A túlzott mennyiségű fokhagymát, miközben mindannyian tudjuk, hogy csupán a felesleget pakolja át ide a purmerendi bolgárkertészetéből.
VII. Azt, hogy állandóan csak beszél, beszél, mondja a magáét a diákjairól, miközben cselekedni kellene.
VIII. A nevetséges, hülye nevét, akárcsak azét a címeres ökör Stokerét.
IX. Hogy ellopta a koporsóimat!
X. Áruló köpönyegforgató: mindenki tudja, hogy közülünk való, különben honnan a fenéből ismerné a gyenge pontjainkat (kereszt, számolás, por stb.)? Képes két óra alatt Londonból Amszterdamba érni és fennmaradni egész éjjel. Kérdem én: hajlott kora dacára miért olyan rendkívül erős?

Kapcsolódó szócikkek: Abraham Van Helsing · Drakula
3 hozzászólás
>!
Luna_Iceshard

Kezdhetem felhalmozni a vért; kínos volna, ha az egyik aláírás közben fogyna ki éppen, és kénytelen lennék a vásárló ereiből utánpótolni.

Szeptembet 10.


Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Bram Stoker: Drakula
Christopher Priest: A tökéletes trükk
Beleznai Kornél: Harry Potter varázsnapló
Lengyel Dávid – Kuba Richárd: Holtak világa – A jóslat
J. R. Ward: Megsebzett szerető
Karen Chance: Holdvadász
Cassandra Clare: Üvegváros
Jeaniene Frost: Síri csendben
Gaura Ágnes: Attila koporsója
Ilona Andrews: Magic Burns – Perzselő mágia