2003-ban ünnepli az „irodalom köztársasága” minden idők legnagyobb olasz tragédiaköltője, az egyetemes drámairodalom klasszikusa, Vittorio Alfieri halálának bicentenáriumát. Az Eötvös József Könyvkiadó úgy tiszteleg a zseniális remekíró emlékének, hogy első ízben jelenteti meg magyar fordításban két legnagyobb tragédiáját: a Sault és a Második Brutust. Az ótestamentumi tárgyú Saul páratlanul finom, árnyalt lélekrajzával lett szerzője legösszetettebb s a modern kritika által legtöbbre becsült remekműve. A Második Brutus pedig, Caesar megölésének eredeti feldolgozásával, a legtisztábban és legmonumentálisabban fejezi ki a „zsarnokölő” Alfieri szabadságeszméjét és hőseszményét. A felülmúlhatatlan szépségű és erejű drámák egy tehetséges, fiatal debreceni műfordító, Juhos Lóránt ihletett tolmácsolásában és Alfieri legértőbb magyarországi kutatója, Madarász Imre bevezető tanulmányával lépnek a magyar publikum elé.
Saul / Második Brutus 0 csillagozás
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Eötvös Klasszikusok
Várólistára tette 1
Kívánságlistára tette 1
Hasonló könyvek címkék alapján
- Gabriele D'Annunzio: Gioconda ·
Összehasonlítás - Luigi Pirandello: Színművek 87% ·
Összehasonlítás - Luigi Pirandello: Az ember, az állat és az erény ·
Összehasonlítás - Carlo Goldoni: Három komédia ·
Összehasonlítás - Cesaro Vico Lodovici – Carlo Goldoni: A kerék / A legyező ·
Összehasonlítás - Friedrich Schiller – Johann Wolfgang Goethe – Christopher Marlowe – Jacopone da Todi – Philip Massinger: Szentségtörők és mártírok ·
Összehasonlítás - Carlo Goldoni: A komédiaszínház ·
Összehasonlítás - Pier Paolo Pasolini: A mámor ·
Összehasonlítás - Szabó György (szerk.): Bűntény a kecskeszigeten ·
Összehasonlítás - Dario Fo – Franca Rame: Nyitott házasság ·
Összehasonlítás