Hajaj, megint bajban vagyok a csillagokkal. Mert ez most nagyon attól függ, hogy honnan és mihez képest nézem.
Önmagában mint olyan izé, regény: * * / * * *
Na jó, hát ezt így felejtsük el, rendben? Annyira szeretném már, ha a mindenkori magyar fantasy szerzők így kezdetnek leülnének, még nem is a laptop, hanem egy kávé/bor/hamburger/füvescigi/Rubik-kocka/akármi mellé, és eldöntenék, hogy akkor a szívükön fekvő történetet komolynak szánják, romantikusnak, aranyosnak vagy paródiának. Mert ezt más nem fogja helyettük, se a béta-olvasó, se a szerkesztő, se a kertésznadrágos manó a haverjaival. És ha ő se, akkor az eredmény olyan lesz, mint spoiler : az istennek nem tud mit kezdeni magával, csak hol rajongói bevásárlólista akar lenni spoiler , máskor meg nagyon szeretné előhúzni az egyedire kevert magyaros tündérmesét spoiler. A karakterekről megemlékeznék kegyelettel, ha lenne miről – bár furcsa módon Adri volt még a elgjobban összerakva, mint a misztikum közepébe cseppent józan paraszti ész spoiler Másfelől, hogy a regény összes férfiszereplője, mínusz a perverz alsó szomszéd mindenhova kell perverz alsó szomszéd vagy gondnok,a hol fiatal nő a főhős ahahannyira csini meg cuki meg megtestesült vágyteljesítő fantasy spoiler , hogy részemről valahol a kevesedik oldal környékén elkezdtem szivárványt vakarózni. Igen, nagyon happy az end, akkor is, ha nem. Igen, mindenki irreálisan viselkedik a végén, hogy a lánynak jó legyen. Igen, ehhez a világrenddel többször szembe kell menni, de a szerző utálja bántani a karaktereket spoiler.
Ja igen, ha egy karakter életterét életszerűvé akarjuk tenni, illene egynek elnevezni a munkahelyét, ha már bejár oda. Tökre olyan, mintha foglalkozott volna a szerző a háttérrel, és tök jót tesz az összképnek is.
Meseparafrázis, magyar(kodós) portálfantasy: * * *
Valahol nagyon fázik egy nagyon kopasz róka.
Még egy Budapestről induló, hungaro-pesszimista alaphangú történet spoiler. Jópofa mitológiai átemelések, megint, és egy jelentős részükkel valamiért nem kezd semmit a történet spoiler Sajnos mondhatjuk, hogy nincs itt semmi látnivaló, pláne olyan, amit nem aknázott ki maradéktalanul az előző kötet – ennek fényében pedig több ponton úgy tűnik, mintha ugyanazt kapnánk pepitában, mert már elsőre is megettük. Hááát, kösz. Lapozzunk.
Az előző kötethez képest szemlélve: * * * / * * * *
A névadás még mindig keservesen fájdalmas pont spoiler . A konfliktus még mindig ugyanaz spoiler , de ezúttal sokkal jobban sikerült a léptéteket eltalálni spoiler . A mágiarendszer még mindig olyan, mintha egy szalonspicces kalandmester alkotta volna meg éjjel tizenegy és hajnali kettő között házi használatra, de ezúttal a szerző adott a vizualitásnak, és már nem csak a cuki fekete macskát tudja maga elé képzelni az ember. Adriról mondjuk csak azt tudjuk meg, hogy jól áll neki az Indokolatlan Estélyis Jelenet* magassarkúval, de ha akarnám, biztos tökre könnyen a helyébe képzelhetném magam, hogyaszongya én is spoiler . A vágyteljesítő alfahím-jelöltek közötti belvillongások indokolatlanul el voltak húzva, nemkülönben a harcok és a Nagy Végső Csata is, de határozottan jó hír, hogy mindennek a vége eggyel életszerűbb, mint a Sárkánycsalogatóé. Mondhatni, ezúttal nem áldozott be az író mindent egy-egy poén oltárán, és ettől a történet ritkábban esett ki saját magából. És majdnem jó lett… tényleg majdnem.
Összességében: kérjük ízlés szerint átlagolni.
Aki látott potenciált az előzőben, annak ezt is ajánlom.
Aki szerint a szerző túltolta a magyaros poénkodást, annak is.
Aki valami egyetemes építményre vágyik, alkalmasint összefonódva az előző kötet történéseivel, lehet, hogy csak szörnyen fáradt lesz a végére.
* A sztorinak nem,de sebaj. @kvzs, köszönöm, hogy felhívtad rá a figyelmem, tényleg ritkán láttam ennyire… izé, indokolatlant.