Világszép ​Vaszilisza 57 csillagozás

Orosz tündérmesék
Világszép Vaszilisza

Ennek a könyvnek nincsen fülszövege.

Tagok ajánlása: 10 éves kortól

Tartalomjegyzék

>!
Móra / Progress, Moszkva-Budapest, 1982
48 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631134970 · Fordította: Rab Zsuzsa · Illusztrálta: Iván Bilibin

Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

Halhatatlan Koscsej · Baba Jaga


Kedvencelte 2

Most olvassa 1

Várólistára tette 46

Kívánságlistára tette 43

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Timár_Krisztina ISP
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Gonosz szőrös szívű banya leszek, és levonok fél csillagot.
Pedig ötöt akartam adni, na de ld. mint fent. :)

Nem tudom, van-e olyan verseny, hogy „a világ leggyönyörűbb mesekönyvei”. Ha van, akkor ez minimum dobogós helyezett. Ivan Bilibin illusztrációi egyszerűen annyira tökéletesek, hogy nem elég rájuk a felsőfokú melléknevek garmadája sem. Nemcsak festeni-rajzolni tud, hanem az orosz népművészetet is kívül-belül ismeri, és nemcsak az orosz népművészetet ismeri kívül-belül, hanem még a mitikus összefüggésekkel is tisztában van. A virradat, a nap és az éjszaka ábrázolása önmagában is mindent vinne, hát még a többi képpel együtt. Képregényt nem rajzolt ez az ember?!

Az első kifogásom a kötettel szemben: hogy nincs benne több mese négynél, ezért Bilibin illusztrációit is keveslem. Igen, tudom, ld. értékelésem első sora.
A második kifogásom: a harmadik mese, a kötet címadója olyan magasságban található, hogy a többi eltörpül mellette. És nekem egy ötcsillagos mesekötetbe kizárólag tökéletes mesék kerüljenek. Igen, tudom, ld. értékelésem első sora.
A harmadik kifogásom: ha nem fordították le a „cárevics”-et, a „bojár”-t meg Koscsej nevét, akkor a Baba Jagát miért kell következetesen vasorrúbábázni? Annyira nyilvánvaló, hogy egész más bordában szőtték, mint a magyar Vasorrú Bábát, sok közük nincs egymáshoz, nem beszélve arról, hogy nincs is neki vasorra. Mozsara van neki.* Legalább Mozsaras Bába lenne.
A negyedik kifogásom: valaki összefirkálta a példányomat. Mondjuk, legalább megvan, ráadásul olcsón vettem.
Több bajom nincs. :)

Volt nekem egy dédnagybátyám, aki pont száz évvel ezelőtt vendégüdülésen vett részt (akkor még) Oroszországban. Illetve száz éve csak elkezdte, aztán elég sokáig folytatta az üdülést ott a kelet felé eső területeken, szerencsére nem a leghidegebb részén, annyira, hogy családot is alapított. Így vannak nekem orosz rokonaim. A lánya már bábuska korában járt nálunk, hozott nekünk apró almákat, nyírfakéreg dobozban édességet, arasznyi széles hajszalagot, orosz babát.** Hozott egy picike fekete lakkdobozt is, amelyiknek áttört rácsos fala volt, négy lába, és színes virágok voltak a tetejére festve. Nem is tudtam kitalálni, mit tehetnék bele, ami elég szép, végül az ásványgyűjteményemből szedtem ki a legcsillogóbb darabokat, azokat méltónak ítéltem.

No, ilyen nekem ez a könyv. Gyönyörű külsőben csodálatosan csillogó belső, amelyik a gyermeki énemből örömöt vált ki, a felnőttből pedig meghatottságot. Hogy az amatőr mítoszkritikus énem meg közben miféle táncokat jár, azt mindenki képzelje el magának. :) Segítség (1.43.10-től): https://www.youtube.com/watch…. :)))

* Mondjuk, amikor először megláttam az illusztráción a mozsarat, hát nem ismertem volna fel, ha nem tudom, hogy az mozsár. Úgy néz ki, mintha aránytalanul hosszú, szűk barna szoknyája volna a boszorkánynak. Eltartott egy darabig, míg újrarendeztem a világról szerzett ismereteimet. Igaz, hogy utána már pont azért tetszett az illusztráció, mert ilyen mozsarat még életemben nem láttam.
** Nagyon tuti babák voltak, nemcsak sírni tudtak, hanem a szemüket is nyitották-csukták, és pont olyan ruhát viseltek, pont olyan köténnyel, mint a szovjet iskoláslányok egyenruhája. Az nekem nagyon tetszett, már ismertem az oroszkönyv elejéről. Én is akartam olyat, de nem kaptam. :(

29 hozzászólás
>!
vicomte P
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Káprázatosan, szecessziós stílusban illusztrált, régimódi mesekönyv.

A történeteken persze itt-ott érezni, hogy kicsit finomíthattak rajtuk, hogy a gyerekek számára is könnyebben befogadható legyen, mert néhány motívum csak akkor válik érthetővé, ha az ember belegondol, hogy mi is lehetett az eredeti történet…

A magyar népmesékből is ismert vándormotívumok mellett két dolog volt, ami feltűnt:
egyrészt, az összes történet cselekvő hőse nő, ami azért is meglepő, mert más népek ugyanezen sémákra építkező meséiben ezek többnyire férfiak.
A másik, hogy ezekben a mesékben mennyire nem a vitézség, vagy a ravaszság volt az, ami átlendítette a főhőst a nehézségeken, hanem olyan segítők, akiket korábban többnyire a jó szívével nyert meg magának a szereplő.

Érdekes a szláv lélek!

2 hozzászólás
>!
viharmacska
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Szintén a szombat délutáni várólista-csökkentő rohamom eredménye. Szépek a képek, de úgy igazán csak a három lovasnak a címadó meséhez készült képe fogott meg. Azért nagyon morcos vagyok, hogy meséből csak négyet kapunk, értem én, hogy gyerekeknek szánták, de volt még ott, ahonnan ezek jöttek, másik négy legalább elfért volna a kötetben anélkül, hogy leszakad egy képnézegető óvodás csuklója (ja, hogy ezek nem is óvodásoknak szóló mesék, akkor még tíz másik. legalább.)
Baba Jaga mint vasorrú bába meg mehetne a félrefordításos zónába, annak rendje-módja szerint égnek állt tőle a hajam.

4 hozzászólás
>!
Citrompor P
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Tavaly olvastam a Marija Morevna és a halhatatlan c. könyvet, melyhez erős, szövevényes alapot szolgáltattak ezek a varázsmesék vagy alcím alapján tündérmesék, amelyek ebben a gyönyörűen illusztrált könyvben vannak.
Most pótoltam a korábbi elmaradást, és elolvastam a kötetben lévő négy történetet, közben felfejtegetve azokat a szálakat, amelyek a regényben is szembeköszöntek velem. (Érdekes volna ezután újra elolvasni a regényt.)
Ivan Bilibin bámulatos illusztrációi emelik a fényét a mesegyűjteménynek, amely önmagában, képek nélkül is érdekes. A történetek egy távoli, különleges világba kalauzolnak el minket, ahol Baba Jaga fogát feni az erdőben tévelygőkre, ahol Halhatatlan Koscsej velejéig romlott gonosz varázsló, nem pedig elbűvölő szépfiú.
Tömören: ez nagyon jó volt! :)

2 hozzászólás
>!
Arianrhod MP
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Régen terveztem elolvasni, de végül különös apropóból tettem. Rendszeresen olvasok fantasy-regényeket, és mostanában rendszeresen találkozom az újramesélt történetek között olyanokkal,melyek orosz mesékre, mesealakokra utalnak, így különösen a címadó mesére, Baba Jaga vagy Koscsej, a Halhatatlan alakjára, a Tűzmadárra. Ezért elhatároztam, hogy megkeresem az eredeti meséket, hogy képben legyek. Ez volt az egyik olyan mesekönyv, amitől napokig elragadtatásban éltem, és azonnal elő is kaptam további gyűjteményeket. Mindegyik nagy élmény, de ezt a csodásan illusztrált könyvet semmi nem tudta felülmúlni. Bevallom töredelmesen, hogy a kedvencem a banya, aki mozsáron repked.

7 hozzászólás
>!
Annamarie P
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Onnan indul az értékelésem, hogy őszintén bevallom, amikor kezembe kerül valami számomra szép, akkor elfogult vagyok. Tudom, ez eléggé megvetendő, de nagyon is emberi. Egy hatalmas piac épül rá.
Amikor ez a kis mesekönyv a boltokba került, akkoriban talán nem az volt az elsődleges cél, hogy a külcsín miatt vegyék százával az emberek, hanem hogy hangulatában is megidézze a kötetben szereplő orosz népmeséket és orosz hagyományt. Ebben a tekintetben sikerült maradandót alkotni Ivan Jakovlevics Bilibinnek, aki egyedi grafikai stílusát az orosz folklórból merítette. Bejárta az egész Orosz Birodalmat, templomok faláról, ruhák hímzett szegélyéből mazsolázta össze a könyveiben felhasznált elemeket, melyek szecessziós bujasággal burjánoznak a lapokon, miközben egyáltalán nem harsogóak vagy bántóak.
A kötetben található négy mese alaposan kidolgozott, olvasmányos formában mondja el csodás történeteit, melynek elemei egyrészt az orosz hagyományból eredeztethetőek, másrészt ismerősek számunkra a német mesék hagyományaiból. Így például a címadó Vaszilisza mesében néha a Hamupipőke, néha Holle anyó házában érezzük magunkat, miközben a Vasorrú bába (Baba Jaga, kár volt lefordítani) egy mozsáron röpül utánunk.
De helyet kap a szereplők között a a gonosz Koscsej, a halhatatlan halál is, aki varázserejével elcsábítja, és birodalmában őrzi hajadon áldozatát.
A négy mese különlegessége, hogy mindegyikben nők viszik a főszerepet, s talán emiatt is, de nem elsősorban a furfang és testi erő, hanem a női értékek válnak segítségül a főhősnek. Gondolok itt segítőkészségre, szorgalomra, figyelemre, türelemre.
Mindenképp különleges ez a kicsit ódon hangulatú, régies mesekönyv, aki találkozik vele, legalább egy mesét olvasson el belőle!

>!
Shanara
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Nem vagyok az a tipikusan mesekönyvet lapozgató olvasó, de azért néha-néha a kezembe akad egy-egy arra érdemes kötet. Hogy ezt miért akartam olvasni? A válaszom nagyon egyszerű: mert majdnem kilyukadt az oldalam a kíváncsiságtól, hogy milyen is lehet a Marija Morevna és a Halhatatlan történet eredeti orosz eredetije. Na, ezt szebben meg se tudtam volna fogalmazni. De a lényeg, hogy sikerült megismernem Tengerlánya Marja történetét, ráadásként pedig kaptam még három mesét és persze gyönyörű illusztrációkat, mert azokból bőven van a kiadványban.
Hogy némelyik mese kicsit ismerősnek tűnt? Hát ez van, elvégre nincsenek olyan távol ezen mesék szülőhazái, meg ugye kultúra keveredésről is hallottunk már, bőven volt közös időszakunk is az orosz néppel, szóval bármi lehet az ok. A lényeg, hogy kifejezetten élvezettel olvastam a meséket és végre az oldalamon is befoltozhatom a lyukat, amelyet a kíváncsiságom eddig nem hagyott begyógyulni.
A könyvet pedig köszönöm @borga barátnőmnek, mert én tőle kaptam egy röpke olvasásra kölcsönbe.

>!
kalypso
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Nagyon szeretem a meséket – ilyen tekintetben kicsit olyan vagyok mint Gombóc Artúr – , a népmeséket, az eredetmagyarázó meséket, az állatmeséket, a műmeséket (bár ezeket kevésbé), a tündérmeséket… Nagyjából 3 éve azonban beleszerettem a varázsmesékbe, amelyek tulajdonképpen nem is mesék, de lehet, hogy épp ez tetszik bennük, és körülbelül mással se vagyok hajlandó foglalkozni.
Többször olvastam már ezeket a történeteket magyarul, és oroszul is, de ebben a kiadásban még nem ismertem őket, kár lett volna kihagyni! Bilibin rajzai valami varázslatosak, olyan színekkel, formákkal, érzésekkel egészítették ki számomra ezt a néhány mesét, amelyet más illusztrátor nem tudott volna megadni. Szomorú, hogy manapság már alig néhányan ismerik (Oroszországban is!), és még szomorúbb, hogy ennek a nagy embernek milyen körülmények között kellett elmúlnia. Na de egy szó, mint száz: csodálatos mesevilág (jaga, teljes szívemből imádlak!), rendkívüli illusztrációkkal, csillagból ötös!

>!
zsorzsi
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Gyönyörű mesekönyv! Ivan Jakovlevics Bilibin rajzai tökéletesen megteremtik a jellegzetesen oroszos népmesei hangulatot.
Jó volt az orosz tündérmesék szereplőiről, Iván cárevicsekről, Vasziliszákról, Vasorrú Bábákról olvasni. A már ismerős nevek mögött ezidáig rejtőző mesehősöket a saját történeteikben, a saját közegükben, például a különféle madárlábakon forgó házikóikban ténylegesen megismerni.
Örültem, hogy találkozhattam végre Tengerlánya Marjával és Halhatatlan Koscsej-vel, a Marija Morevna és a Halhatatlant megihlető eredeti mesében.
És nem mellékesen az illusztrációk révén végre képi formát öltött és ezáltal világossá vált számomra a mozsár használata is. :)

@borga: köszönöm, hogy olvashattam!

>!
Kek P
Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

Annyit hallottam már e szép képes mesekönyvről, hogy muszáj volt kikölcsönöznöm a könyvtárból. Meglepett, hogy ez a könyv még tényleg nem került eddig a kezembe és a neten se találkoztam még egyetlen képével se – pedig annyiszor hallottam már róla. Szóval, épp ideje volt utánajárnom, megismerkednem vele. :) A képek miatt egy kicsit csalódott vagyok, mert színesebbekre számítottam, színesebbeket vártam volna – olyan klimtes aranyozottságúakat, klimtes színeseket –, de rájöttem: ezek inkább Alfons Mucha világát idéző aprólékosak és fakók. Paszományos hacukás, lobogó sörényű táltos lovas, koponyás és békás és sok-sok szereplős, díszes keretes illusztrációk és iniciálészerű nagy kezdőbetűs szöveg… Szóval grafikailag az, amit szeretek és amit vágytam, csak a színerősség meglepően halovány. No jól van, a szocialista eszményre fogom és a kor könyvkiadási lehetőségeire. Kiegyezem vele.
     És akkor a mesék. A szépséges Vaszilisza több mesében is visszatér – mellékes ezek szerint, hogy hányszor és kihez megy férjhez, illetve hogy most akkor szegénylánynak születik-e vagy hercegkisasszonynak. Itt persze a 4 db mese nem olyan nagy választékot kínál, de azóta olvastam még egy orosz népmesés kötetet kíváncsiságból (Carla Poesio – Szalai Lilla (szerk.): Orosz népmesék) és ott is van szépséges Vaszilisza – egy megint másik. A könyv meséi közül valóban a vasziliszás a legkidolgozottabb, a legösszetettebb, de nekem a többi is tetszett, pláne azért, mert már más népek meséinél is találkoztam hasonló témákkal, mozzanatokkal. Ezek közül az én kedvencem a nyílvessző kilövésével menyasszonyt kereső leendő uralkodók története az egyik, a másik a napszakokat jelképező különböző színű lovak és lovasok. A koponyával világító szende szűzzel viszont még nem találkoztam másutt, ez nekem újdonság volt – és nyilván az illusztráció miatt ennyire maradandó, tudatban rögzülő élmény.

5 hozzászólás

Népszerű idézetek

>!
Zonyika P

– Iván cárevics járt itt, elszöktette Tengerlánya Marját.
– Utolérhetjük-e őket?
– Ha árpát vetünk el, megvárjuk, amíg kizsendül, learatjuk, megőröljük, sört főzünk belőle, részegre isszuk magunkat, kialusszuk, s csak akkor indulunk, akkor is utolérjük őket.

21. oldal, Tengerlánya Marja

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

1 hozzászólás
>!
Zonyika P

– Iván cárevics járt itt, elszöktette Tengerlánya Marját.
– Utolérhetjük-e őket?
– Ha búzát vetünk el, megvárjuk, amíg kizsendül, learatjuk, megőröljük, öt kemence kenyeret sütünk a lisztjéből, azt megesszük, s csak azután eredünk a nyomukba, akkor is utolérjük őket.

20-21. oldal, Tengerlánya Marja

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

1 hozzászólás
>!
kalypso

Azzal lefeküdt a lócára, a száját feltette a polcra, betakaródzott a mozsarával, és olyan horkolásba kezdett, hogy csak úgy zengett az erdő.

34. oldal, Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

6 hozzászólás
>!
Kek P

Ne sírj, ne keseregj, feküdj le és aludj. A reggel bölcsebb, mint az este.

33. oldal, Világszép Vaszilisza

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

>!
borga

Ment, ment, ki tudja meddig. Az erdők egyre sűrűbbek és sötétebbek lettek körülötte, égig nyúlott a fák koronája. Elnyűtt egy vaspapucsot, elkoptatott egy vasbotot, megevett egy kőkenyeret. Végre kerek tisztásra ért. Tyúklábon forgó házikó állt előtte.
Megszólította a hajadon:
– Házikó, házikó! Fordulj háttal az erdőnek, fordulj velem szembe! Hagyj bemenni, adj enni!
Szembefordult vele a házikó. Belépett a lány, mit lát: a Vasorrú Bába fekszik odabenn, csontos lába egyik saroktól a másikig ér, szája a polcon, orra a mennyezetet veri.
– Hu-hu-hu! Soha nem vetődött még orosz lélek erre, szem nem látta, fül nem hallotta, most meg, lám csak, vándorol a világban, szemem elé kerül, orromba ütközik! Hová-merre szép hajadon? Szerencsét próbálsz, vagy baj elől futsz?

8-9. oldal - A Fényes Sólyom tolla

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

>!
voisin

Megfürösztötte a Vasorrú Bába, ételt-italt tett elébe, ágyat vetett neki. Iván cárevics akkor elmondta, hogy a feleségét keresi, Szépséges Vasziliszát.
– Tudok róla – bólogatott a Vasorrú Bába. – A Halhatatlan Koscsej birodalmában van a feleséged. Nehéz lesz kiszabadítanod: nem könnyű elbánni Koscsejjel. Egy tű hegyében van az élete. Ha a tű hegyét letöröd, vége Koscsejnek. Az a tű egy tojásban van, a tojás egy kacsában, a kacsa egy nyúl gyomrában; az a nyúl egy kőládában ül, a kőláda egy magas tölgyfa tetején van, s arra a tölgyfára úgy vigyáz a Halhatatlan Koscsej, mint a szeme világára.

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

>!
shadowhunter1975 P

Bement a házba a Vasorrú Bába, végignyúlt a lócán.
– Héj, fekete cselédem, enni adj!
Előtermett egy fekete hajadon, ételt tett a Vasorrú Bába elé: nagy bogrács káposztalevest, húsz csirkét, negyven kacsát, egy fél birkát, két húsos lepényt meg kvaszt, mézet, sört vederszám.
Bekebelezte a Vasorrú Bába az egészet.

33. oldal, Világszép Vaszilisza (Móra, 1982)

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

1 hozzászólás
>!
shadowhunter1975 P

Kilépett a Vasorrú Bába az udvarra. Füttyentett – odagurult hozzá a mozsár mozsártörőstül.
Arra nyargalt a vörös lovas. Felkelt a nap.
A Vasorrú Bába beleült a mozsárba, kiröppent az udvarból, mozsártörővel hajtotta magát, söprűvel söpörte el a nyomát.

33. oldal, Világszép Vaszilisza (Móra, 1982)

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

>!
borga

Ment egy napig, ment kettőig, a harmadik napon meglelte feleségét, Tengerlánya Marját. Az, amikor meglátta kedves társát, a nyakába ugrott, s keserves könnyeket hullatva azt mondta:
– Jaj, Iván cárevics, miért is nem fogadtad meg a szavamat! Benéztél a kamrába, és kiszabadítottad a gonosz varázslót, a Halhatatlan Koscsejt!
– Bocsáss meg, édes feleségem, Tengerlánya Marja, ne emlegesd vétkemet, gyere inkább velem, amíg nincs itt a Halhatatlan Koscsej, talán nem ér utol minket.
Felkerekedtek, útra keltek. Koscsej éppen vadászni járt, öreg este tért haza, Derék paripája meg-megbotlott.
– Átkozott vén gebe, minek botladozol? Vagy talán bajt érzel?
Azt felelte a paripa:
– Iván cárevics járt itt, elszöktette Tengerlánya Marját.
– Utolérhetjük-e őket?
– Ha búzát vetünk el, megvárjuk, amíg kizsendül, learatjuk, megőröljük, öt kemence kenyeret sütünk a lisztjéből, azt megesszük, s csak azután eredünk a nyomukba, akkor is utolérjük őket.
Nyargalt Koscsej lóhalálában, végül utolérte Iván cárevicset.
– Hallod-e Iván cárevics! – kiáltott rá. – Először megbocsátok, mert innom adtál. Megbocsátok másodszor is. De harmadszor jól vigyázz, mert miszlikbe váglak!
Elragadta tőle Tengerlánya Marját, és elvágtatott vele.

20-21. oldal - Tengerlánya Marja

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék

1 hozzászólás
>!
borga

Reggel felébredt a Vasorrú Bába – hűlt helye a hitvány kiscsikónak! Utánaeredt. Nyargalt a vasmozsarában, a mozsártörővel hajtotta magát, seprűvel seperte el a nyomát.

25. oldal - Tengerlánya Marja

Világszép Vaszilisza Orosz tündérmesék


Hasonló könyvek címkék alapján

Tűzmadár
Fellinger Károly: A kincsesláda
A legszebb magyar mesék
Boszorkányos mesék
Boldizsár Ildikó (szerk.): Esti mesék lányoknak
Ortutay Gyula – Rab Zsuzsa (szerk.): A repülő hajó
Hópihécske
Alekszandr Nyikolajevics Afanaszjev: A tűzmadár
Szabó Magda: Tündér Lala
Carla Poesio – Szalai Lilla (szerk.): Orosz népmesék