A ​zsidó Jézus 12 csillagozás

Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa
Vermes Géza: A zsidó Jézus Vermes Géza: A zsidó Jézus

Vermes ​Géza Makón született, 1924-ben. 1946-ban elhagyta Magyarországot, s ezt követően 11 éven át Louvainben és Párizsban tanult, tanított és kutatott. 1957-ben Angliában telepedett le. 1965-ben az oxfordi egyetemen kinevezték a zsidó tudományok (Jewis Studies) professzorának. A tudós szerző mint a holt- tengeri tekercsek kutatója szerzett magának nemzetközi hírnevet és tekintélyt. Ő készítette a tekercsek mértékadó angol fordítását (The Dead Sea Scrolls in English). A zsidó Jézus angolul 1973-ban jelent meg, lefordították spanyolra, franciára, japánra, olaszra, portugálra, németre is. A könyv fő vonzereje a zsidó források felhasználása önálló kutatások alapján, széles körben, a rabbinikus irodalomtól a feliratokon át a holt-tengeri tekercsekig. Vermes Géza, az Újszövetséget magyarázva, történeti, vallástörténeti és filológiai elemzései során Jézust valódi történeti közegében, a szegény, elmaradott, de szellemi tekintetben igen élénk és érzékeny Galileában mint kiváló zsidó… (tovább)

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Osiris könyvtár - Történelem

>!
Osiris, Budapest, 2005
340 oldal · ISBN: 9633897033
>!
Osiris, Budapest, 1998
334 oldal · puhatáblás · ISBN: 9633794773
>!
Osiris, Budapest, 1995
334 oldal · ISBN: 9633790956 · Fordította: Hajnal Piroska

Enciklopédia 4


Kedvencelte 1

Most olvassa 6

Várólistára tette 9

Kívánságlistára tette 11


Kiemelt értékelések

kaporszakall >!
Vermes Géza: A zsidó Jézus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Ez a könyv Vermes Jézusról szóló trilógiájának első kötete. Célja, hogy Jézust, mint korának gyermekét, és mint zsidót mutassa be, az evangéliumok, illetve kortársi zsidó vallási iratok tükrében, lehámozva azonban alakjáról a később teológiai okokból hozzátapadt, és félreértelmezett attribútumokat.

Hogy ez a munka az Osiris Kiadó 'Történelem', nem pedig 'Vallástörténet' szekciójába lett besorolva, nem véletlen. Vermes nem vallási elemzést ad, hanem a vallásos iratokat, mint történeti forrásokat használja fel. Gyakran él a forráskritika eszközével, és Biblia (javarészt az Újtestamentum) nyelvhasználatát, fogalmait Jézus korának feltételezhető eredeti, arámi népnyelvének fogalomrendszerével veti össze.

Két nagy részből áll a kötet; az első részben Jézus személyét közelíti meg az evangéliumok lecsupaszított törzsadatai révén*, illetve a Jézus-korabeli Galilea társadalmi-politikai helyzetét mutatja be. Jézust – szerintem logikusan – mint gyógyító-tanító szentembert, haszídot, a próféták utódját mutatja be, aki ugyan vallási vitákba bonyolódik a farizeusokkal, de nem hiszi magát messiásnak, pláne nem Istennek (ez utóbbit Jézus valószínűleg, mint durva istenkáromlást utasította volna vissza). Perbe fogását és kivégzését Vermes nem elsősorban vallási, hanem politikai okoknak tulajdonítja: Jézus Galileából származott, amely erősen rebellis tartomány hírében állott (a zsidó háború több zelóta vezetője innét származott), és Jézust (de már Keresztelő Szent Jánost is) azért végezték ki, mintegy megelőzésképpen, mert tartottak attól, hogy tömegmozgalom keletkezik, esetleg Róma-ellenes lázadás tör ki a köréjük csoportosuló hívek radikalizálódása következtében.**

A kötet második fele Jézus címeit tárgyalja, és – összevetve az ótestamentumi könyvekkel, a holt-tengeri esszénus forrásokkal, meg a zsidó vallási iratokkal – igyekszik az egykori arámi nyelvű kifejezések legpontosabb jelentését behatárolni, s megállapítani: Jézus hogy értelmezte ezeket a címeket, illetve hogy elfogadta-e őket a saját személyére vonatkozóan?

Az első cím a 'próféta' címe: ez Vermes szerint az a cím, melyet Jézus leginkább helyénvalónak tartott magával kapcsolatban; a szerző több szöveghelyet is idéz, ahol Jézus helybenhagyólag nyilatkozik erről.

A második cím az 'Úr'. Itt – hivatkozva a korabeli arámi köznyelvre – Vermes úgy véli, az evangéliumok szóhasználata elsősorban két értelmezést erősít meg: részben a köznapi udvarias megszólítást, másfelől a tanítómesternek kijáró rangot. A harmadik értelmezés ('Úristen') szerinte kizárható, illetve két szöveghely, mely ezt az értelmezést nyújtaná (Lukácsnál és Jánosnál) kései eredetű, s egyik sem Jézus saját szavaiból származik.

A harmadik cím a 'Messiás', mely cím a Dávid házából származó, a zsidókat felszabadító várva-várt királyt illetné meg; ezt a címet Jézus szinte minden szöveghelyen – bár javarészt burkoltan – visszautasította; a származására vonatkozó Dávid-genealógia pedig valószínűleg utólagos betoldás.

A negyedik cím az 'ember fia': ez a leggyakrabban használt és a leghomályosabb. Egyben ez a leghosszabb és a legfárasztóbb fejezet is a kötetben; Vermes hosszasan pepecsel, hogy bebizonyítsa: ez a cím alapvetően két fogalmat jelöl. Egyrészt a saját személyre vonatkozó körülírás ('Az ember fia emberek kezébe adatik' = 'Én az emberek kezébe adatom'), másrészt egyszerűen az 'ember' szinonímája. Esetleg – nagy ritkán (lásd Dániel 7:13) – a 'messiás' helyett állhat, de ezek a hivatkozások sem tulajdonítanak a fogalomnak isteni attribútumot.

Az ötödik cím az 'Isten fia'. A közhiedelemmel ellentétben ez sem jelenti az Istennel való azonosságot, hanem csupán az istenfélő, kegyes életű emberek (pl. a próféták) megjelölésére szolgál. E fejezet végén tér ki Vermes a szűztől való születés kérdésére is; megállapítja, hogy Jézus korában szűznek minősült az a gyerekasszony is, aki első menstruációja előtt már férjhez ment és esetleg első ovulációjakor – tehát megelőző menstruációk nélkül – teherbe esett. A Jézus speciális születését 'megjósolni hivatott' Ézsaiás-szövegrész (7:14) pedig sokáig hibásan lett fordítva: nem szűz, hanem fiatalasszony fogan gyermeket. A New English Bible fordítása már a korrigált forma: A young woman is with child.

Összefoglalva: Vermes könyve sok tévképzetet eloszlat Jézus személyével kapcsolatban, és jól helyezi el alakját korának földrajzi és történelmi közegében. Ugyanakkor az érdeklődő laikus számára – a lábjegyzetek elolvasása nélkül is – túl részletes és helyenként fárasztó. Az én csillagozásom tehát a laikus csillagozása, amely az olvasás fárasztó mivoltát is értékeli; de a munka színvonala (a szakemberek számára) ennél magasabb.

* Az evangéliumok közül elsősorban a szinoptikus három írást (Márk, Máté, Lukács) tekinti mérvadónak, az erősen hellenisztikus színezetű negyedikre (János) csak ritkán hivatkozik; az Apostolok cselekedeteire pedig szinte alig.
** Ezt a véleményt Vermes Josephus Flavius műveire alapozza.

9 hozzászólás
Frank_Waters I>!
Vermes Géza: A zsidó Jézus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Szóval akkor így is lehet. Törtélemtudományilag hozzáállni az Újszövetséghez meg Jézushoz, és mindezt izgalmasan, ledöntve évezredes hiteket (persze valószínűleg a történelemtudományban ezeket már Vermes előtt is ledöntötték), végül is a kereszténység alapját is kétségbe vonva, de Jézus nagyságát elismerve, tiszteltve és szeretve őt… Tehát ez egy jó könyv, az is kiderül belőle, hogy a józan ész és a vallásos hit egyáltalán nem zárják ki egymást (ha még nem tudta volna valaki): de az ateistáknak is lesz benne csemege, a „megmondtam!”, ugyanis szó van arról, lehetett-e Jézus anyja szűz, a korabeli fogalmak szerint? Arról, mit jelent Jézus önmegnevezése, az ember fia. Arról, hogy az Isten fia mit jelent. Keresztelő Szent Jánosról, az eljövendő Illés prófétáról, Galieleáról, a zsidó vallás Jézus korabeli helyzetéről… Mindezt úgy, hogy egy nem-történész is értse.

LuPuS_007>!
Vermes Géza: A zsidó Jézus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Amilyen kicsi annyira összetett, a könyv mellé igencsak forgatni kell a Bibliát is, csak ,hogy nyomon tudjuk követni ki kivel is van.

Oly mértékben kiemelkedő hely jut Izrael hittöténetében Jézusnak, amit igazából csak Izraelből lehet megérteni….

A könyv csak az ezen kettő művet együtt értelmezhető igazán.
http://moly.hu/konyvek/vermes-geza-jezus-es-a-judaizmus-vilaga
http://moly.hu/konyvek/vermes-geza-a-zsido-jezus-vallasa

Eta IP>!
Vermes Géza: A zsidó Jézus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Nagyon sok jó gondolat, bár némi tendenciózusságnak alárendelve. Mármint tendenciózus, hogy a kereszténységet „csak” a zsidóság egyik ágazataként akarja bemutatni, és Jézust „csak” egy zsidónak. A bibi a „csak”-ban van: a kereszténység valóban egy zsidó szekta, Jézus pedig tényleg egy zsidó rabbi volt. De ettől még nem „csak”.
Vermestől rengeteget lehet tanulni, és ha valaki érteni akarja a Jézus korabeli zsidóságot, és nem tud hozzá elég sok idegen nyelvet, akkor megkerülhetetlen, mivel magyarra nagyon sok írását lefordították.

9 hozzászólás
johnjsherwood I>!
Vermes Géza: A zsidó Jézus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Érdekes volt és gondolatébresztő, két szempontból is, egyrészt Jézus és kora tekintetében, másrészt a kutatói-kutatási metodika felől nézve. Ilyen könyveket olvasva érzem, hogy szeretnék visszaevezni a filológia területére. A fordítás viszont itt-ott néhol kissé mintha nehézkesre sikerült volna, egyes bekezdések valahogy zavarosnak tűntek, nem álltak össze egésszé, többször is neki kellett futnom, hogy miről is volt szó. De inkább az ellentéte jellemezte a szöveget, ezért gondolom, hogy esetleg a fordításnál (veszett el a jelentés).


Népszerű idézetek

Frank_Waters I>!

„Ki a szűz” kérdésre a két legkorábbi rabbinikus tövénykönyv, a Misna és a Toszefta így válaszol:

Aki még nem látott vért, még ha férjnél is van is.

A Tofeszta az i. sz. I. század végén működő Rabbi Eliezer ben Hyrcanus tanítását adja vissza, amikor ehhez hozzáfűzi:

Szűznek nevezem azt, aki még nem látott vért, még ha férjnél van is, netán vannak gyermekei is, egészen addig, amíg az első (vérzése) nem mutatkozik.

[…]

Ennek a helyzetnek másik könyvetkezménye lett az, hogy a menstruáció tekintetében „szűz” leány is tehetbe eshetett, mégpedig az első peteérés pillanatában. Így tehát ez lány lehetett „szűz anya”. Ha pedig egy ilyen első lány első menstruációja kezdete előtt másodszor is teherbe esett, akkor valóban, ahogyan Eliezer ben Hyrcanus állítja, több gyermeknek is lehett „szűz anyja”!

Második rész - VII. - Jézus, az Isten fia

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

4 hozzászólás
Frank_Waters I>!

Miután már felsorolta összes érvét, és még mindig nem sikerült meggyőznie kollégáit, Rabbi Eliezer ben Hyrcanus a szemük láttára csodatettet hajtott végre, ezt azok azzal utasították el, hogy a csodáknak nincs helye egy jogi vitában. A kimerült Rabbi Eliezer ben Hyrcanus erre így kiáltott fel: „Ha tanításom helyes, legyen ennek égi bizonyítéka!” Mire egy égi hang kijelentette: „Mit tudtok felhozni Rabbi Eliezer ellen, hiszen a tanítása helyes?” De még ezt az égi beavatkozást is figyelmen kívül hagyták, mert a Bibliában az áll, hogy határozatokat csak többségi szavazással lehet hozni.

Első rész - III. Jézus és a karizmatikus judaizmus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

1 hozzászólás
Frank_Waters I>!

A Jézusban nem hívő zsidók tudatában az i. sz. I. században, valamint a későbbi évszázadok során, az egyház tudat alatti gondolkodásában a keresztény történet legnyugtalanítóbb mozzanata az a felfoghatatlan jelenség, hogy ez az alapvetően zsidó vallási mozgalom éppen a zsidóság körében teljes kudarcot vallott. Hogyan is alakulhatott ki szilárd hit egy Rómából, Athénból, Epheszoszból vagy Alexandriából származó egyénben, akinek félig-meddig érthetetlen technikai nyelven hirdették a galileai Mester evangéliumát, amikor azok, akiknek az üzenet eredetileg szólt, akik ismerték ezeket a megindító, de egzotikus dolgokat, en bloc nem voltak hajlandók a hatása alá kerülni. Talán magával az evangéliummal nem volt minden rendben?

Úgy tűnik fel, hogy a keresztény hitvitázók egy megrögzült sémát követtek. Eszerint az evangélium kifogástalan, de a zsidókkal valami alapvetően nincs rendben.

Második rész - VI. Jézus, a messiás

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Kapcsolódó szócikkek: zsidók
Frank_Waters I>!

Az utóbbi versben [Mt 13:55] szerepel Jézus anyja nevének görög fomája, Maria vagy Mariam, valamint (hacsak az olvasó véleményét nem befolyásolja Mária örök szüzességének későbbi hite) Jézus négy fivérének, Jákob, József, Júdás és Simon neve, s a szöveg említi Jézus lánytestvéreit is.

Első rész - I. A zsidó Jézus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

17 hozzászólás
Frank_Waters I>!

A rabbinikus hagyomány szerint a messiás neve egyike volt azon hét dolognak, amelyek a világ teremtése előt teremtettek (a másik hat: a Tóra, a bűnbánat, a paradicsom, a gyehenna, a dicsőség trónja és a Szentély).

Második rész - VI. Jézus, a messiás

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Frank_Waters I>!

Az elbeszélés és az elbeszélés célja közti ellentmondás egyértelmű: egyik oldalon a szűz anyától isteni fogantatás által született gyermek, a másik oldalon pedig az igény Jézusnak a nemzetségtáblán ábrázolt legitim dávidi származása bizonyítására. Teljesen világos ugyanis, hogy ha Józsefnek semmi köze nem volt Mária terhességéhez, akkor ez semmissé teszi a nemzetségtábla összeállítását szükségesnek tekintő szándékot, mivel így Jézus nem örökölhette Dávidnak a József ereiben folyó királyi vérét.

Második rész - VII. - Jézus, az Isten fia

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Frank_Waters I>!

A hagyomány szerint Hanina is azok közé tartozott, aki feleségének nemtetszése mellett, teljes szegénységben élt.

Első rész - III. Jézus és a karizmatikus judaizmus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

1 hozzászólás
Frank_Waters I>!

Annak, akinek a bűntől való félelme előbbre való, mint a bölcsessége, bölcsessége fennmarad; ám akinek bölcsessége előbbre való, mint a bűntől való félelme, annak bölcsessége nem marad fenn.

[mAb. 3:9]

Első rész - III. Jézus és a karizmatikus judaizmus

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

Kapcsolódó szócikkek: bölcsesség · bűn · félelem
1 hozzászólás
Frank_Waters I>!

Az i. sz. I. századi zsidó álláspont szerint tehát a prófétai sorsnak része volt, többek között, az önmegtartóztatás is; ilyen háttérrel Jézus nyilvánvalóan önként vállal cölibátusa (legalábbis attól a pillanattól kezdve, amikor alászáll reá a Szentlélek) történeti jelentőséget nyer. (A forrásanyag teljes hiányában Jézus szexuális élete a János általi megkeresztelés előtt és az esetleges állandó cölibátus jeletősége kívül kell hogy maradjon a tulajdonképpeni történeti kutatás keretein.)

Második rész - IV. Jézus, a próféta

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa

alma>!

A hívő keresztényben az a meggyőződés él, hogy a történeti Jézus és a hit Krisztusa egy és ugyanaz a személy. Számára az evangéliumok alapján kirajzolódó kép összefügg – sőt azonos – a Hitvallásban ábrázolttal: bár talán tesz annyi engedményt, hogy az előző a művész végleges remekművének első vázlata, egy még nem tökéletes, de a tökéleteshez belső, közvetlen és legitim fejlődés útján elvezető ábrázolás.

Bevezetés, 23.oldal

Vermes Géza: A zsidó Jézus Ahogy egy történész az evangéliumokat olvassa


Hasonló könyvek címkék alapján

Kodolányi János: Az égő csipkebokor
G. K. Chesterton: Assisi Szent Ferenc és a Fioretti
Ramazanoğlu Mahmud Sâmî: József Próféta
Martin Lings: Az Iszlám Prófétája
G. K. Chesterton: Aquinói Szent Tamás
G. K. Chesterton: Assisi Szent Ferenc
Megyesi Schwartz Antal: Szűz Mária élete
Nigel Cawthorne: A pápák szerelmi életrajza
Robert Graves: Jézus király
Karen Armstrong: Buddha