Kosztolányi ​Ady-komplexuma 4 csillagozás

Filológiai regény
Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma

A magyar irodalmi élet egyik máig eleven botrányáról van szó e kötetben, amelyről már rengeteget írtak, sok indulattal, de kevés tárgyismerettel.
A kötetben a szerző gondosan körüljárja a témát: Kosztolányi Dezső viszonyát Adyhoz, pontosabban ahhoz, amit Ady jelentett, különösen amikor széles körű kultusz támadt körülötte (főleg a halála után) – ebben a magyar irodalmi közízlés súlyos elferdülését látta. Nem csupán személyes ellenszenvről, versengésről vagy költészetfelfogásuk, művészi világképük ütközéséről volt szó. Kosztolányi számára ugyanis 1906-ban és 1929-ben egyaránt a magyar költészet jövője volt a tét. De a két időpontban igen eltérő módon élte meg a helyzetet és az érvei is nagyon különböztek. A „komplexum” szóval a szerző éppen Kosztolányi Adyhoz való viszonyulásának folyamatos átalakulását, sokszínűségét és bonyolultságát hangsúlyozza.

Eredeti megjelenés éve: 2012

Róluk szól: Kosztolányi Dezső, Ady Endre

>!
Balassi, Budapest, 2012
388 oldal · ISBN: 9789635068791

Most olvassa 1

Várólistára tette 18

Kívánságlistára tette 12


Kiemelt értékelések

UnderGroUnder P>!
Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma

Az irodalomtörténet izgalmas.
Szlogenszerű kijelentés, de ennek ellenére (vagy épp ezért?) igaz.
Veres András 2012-ben megjelent könyve maradéktalanul alátámasztja a fenti állítást, mert amellett, hogy rengeteg forrással dolgozó komoly szakmunka, kellőképpen olvasmányos ahhoz, hogy az irodalomtudósok mellett a nagyközönség érdeklődését is felkeltse.
Bővebben itt:
http://izaszinhazbanjart.hu/konyvrovat/item/3-veres-and…

szöszmösz IP>!
Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma

Régóta az egyik legjobb Kosztolányiról írt irodalom elméleti írás. Érdekes, összeszedett, szakszerű precíz, és mindemellett, olvasmányos, de mégsem csapongó. Érhető, követhető gondolatmenettel.


Népszerű idézetek

esztigoné P>!

Ne hívjuk tehát a költőt halhatatlannak. Hívjuk inkább halandónak, mert ő az igazi halandó, ki mindenkinél jobban tudja, hogy meghal, és naponta meghal mások helyett is. – (Kosztolányi)

esztigoné P>!

Talán azért nem értenek engem teljesen a magyar földön, hol a „nagyok” mindig politikusok is (Petőfi, Ady, stb.). Nekem az egyetlen mondanivalóm, bármilyen kis tárgyat sikerül is megragadnom, az, hogy meghalok. -(Kosztolányi)

111. oldal

esztigoné P>!

Úgy látszik, a művészi zseni nem pusztán személyi képességek, hanem inkább a kedvező történelmi helyzet produktuma.

110. oldal

esztigoné P>!

Érdekem ma is inkább az volna, hogy hallgassak. Ha egy költő letessékel egy másik költőt arról a trónusról, ahová ültették, a támadót nem szokták megkérni arra, hogy ezek után kegyeskedjék elfoglalni a helyét.

esztigoné P>!

Themisztoklész, aki közben halhatatlanná vált azon a címen, hogy mellőzték és félreértették, mindenki mástól elvette a jogot, hogy mellőzzék és félreértsék. – Kosztolányi

127. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Hargittay Emil (szerk.): Bevezetés a régi magyar irodalom filológiájába
Buda Attila: A Nyugat Kiadó története
Krizsán László: A magyar irodalom történelmi forrásai
Buda Attila – Nemeskéri Luca – Pataky Adrienn (szerk.): „…mi szépség volt s csoda”
Buda Attila – Nemeskéri Luca – Pataky Adrienn (szerk.): Leírás és értelmezés
Czigányik Zsolt: A szabadsághiány anatómiái
J. R. R. Tolkien: Az elveszett út és más írások
Nagy Imre: Utazás egy regény körül
Horváth László: Az új Hypereidés
Brusznyai Árpád: A Homérosz-kérdés