Vörös ​kányafa 14 csillagozás

Vaszilij Suksin: Vörös kányafa Vaszilij Suksin: Vörös kányafa

Vörös kányafa – olvassuk a címet, s máris magunk előtt látjuk a szerzőt, amint a maga rendezte azonos című filmben Jegorként a nyírfákkal beszélget.
Suksin az új szibériai írónemzedék tagjaként a hatvanas évek elején jelentkezett lírával és iróniával átszőtt elbeszéléseivel. Negyvenöt éves korában bekövetkezett halála tragikusan lezárta életművét, így csak találgathatjuk, hány jelentős művel maradt adósunk.
Magyarul először 1968-ban jelent meg elbeszélése, kiadónk 1972-ben Kígyóméreg, 1977-ben pedig Harmadik kakasszóra címmel tette közzé Suskin elbeszéléseinek gyűjteményét. Mostani kötetünk a két előző legszebb írásait tartalmazza.
Reméljük, hogy új válogatásunk – akár egy kaleidoszkóp – a szerző új arculatát villantja az olvasó elé. De bárhogy csoportosítsuk is Suskin műveit, erős írói egyéniség sugárzik belőlük. Írásainak segítségével jobban megismerhetjük az emberi lelket, az embert. S van-e csodálatosabb az embernél?

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: A Világirodalom Remekei Európa

>!
Európa, Budapest, 1985
312 oldal · keménytáblás · ISBN: 963073348x · Fordította: Földeák Iván, Árvay János, Elbert János, Galvács Adél, Rab Zsuzsa, Füzesi Gyula, Szabó Mária, Gerencsér Zsigmond, Makai Imre
>!
Európa, Budapest, 1980
466 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630719495 · Fordította: Földeák Iván, Árvay János, Elbert János, Galvács Adél, Rab Zsuzsa, Gerencsér Zsigmond, Füzesi Gyula, Szabó Mária, Makai Imre

Enciklopédia 3


Kedvencelte 2

Várólistára tette 19

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

SteelCurtain>!
Vaszilij Suksin: Vörös kányafa

Magam is elcsodálkoztam rajta, hogy eddig tulajdonképpen még sosem olvastam szibériai emberekről. Leszámítva természetesen a száműzötteket , felfedezőket, utazókat. A magyar közfelfogás egyébként is azt tartja, hogy a halálra fagyáson kívül Szibériában semmiféle más tevékenységet nem lehet folytatni. Megjegyzem fagyás kapcsán nem igazán tudok objektív maradni, mert nálam már nulla foknál életbe lép a jegesmedve riadó. Erre itt van ez a szibériai író, aki valami hihetetlen szeretettel ír a szibériai emberekről, és szavaival szinte folyamatosan ölelgeti azt a természetet, mely az ő prózájából már egyáltalán nem mutat zord képet. Suksin nem mindennapi tehetséggel megáldott művész volt, akiben a talentum csillapíthatatlan türelmetlenséggel párosult. Mintha érezte volna, hogy ideje rövidre van szabva ezen a földön. Kisregényein, hosszabb elbeszélésein lehet ezt a türelmetlenséget igazán lemérni, mert nincsenek teljesen kiérlelve, befejezésük sokszor kurtán-furcsán lett odabiggyesztve, mintha a szerzőnek már egészen más valami járt volna az eszében. Rövidebb írásai miatt azonban mindent megbocsátok neki. Azok teljesen elbűvöltek. Az olyan figurákért, mint a Hiszekegy rendhagyó papja, aki öklét a természetes kiválasztódás eszközének tekinti, egyenesen imádtam. Szinte kirobban ezekből az írásokból a vitalitás, és Suksin szelleme betelepszik az olvasó szívébe-lelkébe, hogy többé, jobbá legyünk.

regulat>!
Vaszilij Suksin: Vörös kányafa

Válogatott írások.
Az ilyen kötetek nagy hátulütője, hogy hullámzó a színvonal, mert az ritka, hogy valakinek minden írása egyforma színvonalú legyen. Már, ha nem egyformán rossz.
De Suksin jó.
És amikor nem bitang jó, akkor az embernek hiányérzete támad.

Eredetileg a címadót akartam csak elolvasni, mert valamiért nem hagy/hagyott nyugodni. Talán középiskolásként láttam a filmet. Suksin írta, rendezte és játszotta a főszerepet. Akkor nem szerettük, mert szovjet és sikk volt a szovjetet nem szeretni.

De lám évek múlva mégis elolvastatta magát. Tehát volt benne valami.
Illetve van benne valami.
Furcsa ez propagandától mentes Szovjetunió. Furcsák ezek a félvilági alakok… Érdekesek, nyersek. Élők.

Az azért ugye megvan mindenkinek, hogy ha ezekben az írásokban a a Jegor, mondjuk Jack és a kolhoz, ranch… akkor népszerűbbek lettek volna.

Pedig a lényegen nem változtatna.

>!
Európa, Budapest, 1980
466 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630719495 · Fordította: Földeák Iván, Árvay János, Elbert János, Galvács Adél, Rab Zsuzsa, Gerencsér Zsigmond, Füzesi Gyula, Szabó Mária, Makai Imre
8 hozzászólás
encus625 P>!
Vaszilij Suksin: Vörös kányafa

Ezt a kötetet biztosan nem olvastam volna el, ha a Sorsolós, szerencsejátékos kihíváson nem kapom. 14 hosszabb-rövidebb novella gyűjteménye a kötet. A szereplők egyszerű, talán néhol túlságosan is egyszerű emberek. A történetek kevés szereplősök, és a többségnek a vége szomorú. Olyan tipikus orosz, mégis szerethetőek a karakterek. Néhol a történet végén volt hiányérzetem, hogy akkor most mi is a mondanivaló vagy a történet befejezése. Kedvencem a címadó novella és A csizma című lett. Igazából a volt olyan (Az élet szerelme) ami még nagyon tetszett, de a vége, az nagyon megrázó volt. Az Energikus népség címűnek a csattanója ugyancsak váratlan volt, de nagyon tetszett. Nem is tudtam egyszerre sokat olvasni a történetekből, mert mindig valami kísérteties vége lett, nemritkán halál…

>!
Európa, Budapest, 1980
466 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630719495 · Fordította: Földeák Iván, Árvay János, Elbert János, Galvács Adél, Rab Zsuzsa, Gerencsér Zsigmond, Füzesi Gyula, Szabó Mária, Makai Imre
dióhéj>!
Vaszilij Suksin: Vörös kányafa

Alig hiszem, hogy senki nem írt még hozzá semmit. Közel hozza az Embert.


Népszerű idézetek

SteelCurtain>!

– Buldi! Van négy elemid, két lyuk az orrodon, szuszogj vele, és olvasd a Kisdobos-t.

SteelCurtain>!

– Az úgy volt, hogy már nagyon nagy volt a gőz, levegőt sem lehetett kapni, és azt mondja: „Adj egy merítő forró vizet!” No, gondolom, helyre akarja állítani a hőegyensúlyt…
– „Hő-ő-egyensúlyt” – utánozta Petro. – De helyreállítanám most én az egyensúlyodat, egy merítőkanállal a fejed búbjára! Itt van, ni! Az egész oldalamat leforrázta a féleszű! És ha forrásban lett volna a víz?
-De hisz kipróbáltam az ujjammal!…
– Az „ujjával”… Azzal csinált téged az apád, hogy ilyenre sikerültél.

SteelCurtain>!

Petro elővett két poharat a kopott csizmanadrág zsebéből.
– Látod, ez konyak. Húsz rubel az átkozott. Ez kell nekünk!
Mindketten hallgattak.
– Nem tudom, mit mondjak, Petro. Magam sem értem az egészet.
– Hát akkor ne mondj semmit. Önts abból a drágából… Én is ittam a háborúban ilyesmit. Németországban. Poloskaszaga van.
– Dehogyis van poloskaszaga! – kiáltott fel Jegor. – A poloskának van konyakszaga.

Kapcsolódó szócikkek: konyak · poloska
5 hozzászólás
regulat>!

– Mondjuk, neked mindened megvan: kezed, lábad meg minden más szerved. Hogy mekkora, az más kérdés, a fő, hogy minden a helyén van.

393. oldal, Hiszekegy (Európa, 1980)

encus625 P>!

A sors… mi is az a sors? Olyan a, barátocskám, akár a menyhal, síkos; már-már fogod, a kezedben tartod, és mire észbe kapnál… volt, nincs.

314-315. oldal (Az élet szerelme)

regulat>!

– Nem szeretek hazudni, Ljuba – szólalt meg határozottan. Világ életemben utáltam hazudni… Azért hazudok, persze, néha, de attól… attól csak nehezebb.

52. oldaldal, Voros kányafa (Európa, 1980)

regulat>!

Itt vagy táncolni kell, vagy föltépni a mellen az inget, és fogcsikorgatva sírni.

403. oldal, Hiszekegy (Európa, 1980)

SteelCurtain>!

Pjotr kora reggel óvatosan felkelt, megmosakodott az udvari vízcsapnál, felöltözött, a konyhában evett az ízetlen sárgarépás pirogból, amelyet, isten tudja, miért, hatalmas mennyiségben sütött az anyósa, ivott rá egy kis tejet…

Kapcsolódó szócikkek: répa
1 hozzászólás
bogáncsss>!

– Csak azt az egyet kérdezd meg tőlem: kit utálok legjobban a világon? Azt fogom felelni: akinek nincs lelke. Vagy akié hitvány.

Hiszekegy, 256 o.

regulat>!

Ez a história egy javító-nevelő munkatábor telepén kezdődött N. városától északra, gyönyörű, de zord vidéken.

(első mondat)


Hasonló könyvek címkék alapján

Valentyin Raszputyin: Mit mondjak a hollónak?
Nikodémusz Elli (szerk.): A slepp
Alekszandr Sztyepanovics Jakovlev: Kegyetlen éjszaka
Ilja Ilf – Jevgenyij Petrov: A szórakozó egyed
Osztovits Levente (szerk.): Amerikai elbeszélők I-II.
Ilja Ilf – Jevgenyij Petrov: Hogyan született Robinson
Várakozás
Veres Péter: Veres Péter válogatott művei
Talamon Alfonz: Talamon Alfonz művei
Nikodémusz Elli (szerk.): Ketten a lámpa alatt