Vulévu 182 csillagozás

Vass Virág: Vulévu

Török ​Szonja sikeres és bájos harmincas nő, akinek tévés karrierje is felfelé ível. Főnöke, a minden hájjal megkent médiaguru „edzőtáborba” küldi, hogy legyőzze lámpalázát, és végre képernyőre kerüljön. Eközben egy titokzatos udvarló vázát és virágszirmokat küld a lánynak, azzal a kéréssel, hogy akkor randevúzzanak, ha a váza már megtelt szirommal. A romantikus széptevő azonban hol felbukkan, hol eltűnik, mintha csak szédítené a lányt, akit egy váratlan lehetőség ment meg a kétségbeeséstől. Egy híres és sármos fiatal fotós meghívására Párizsba utazik, ahol lenyűgöző világ tárul fel előtte, azzal az elsöprő szerelemmel, amire talán mindig is vágyott, és ami persze mindig a legrosszabbkor jön…

Vass Virág, akit az olvasók a Nők Lapja újságírójaként, majd az Elle alapító-főszerkesztőjeként is megismerhettek, most új szerepben lép elénk. Őszinte és hiteles regényt írt a női barátságról, kis és nagy szerelemről, sorsfordító utazásról, a média- és divatvilágról és nem utolsó… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2009

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2012
ISBN: 9789632544335
>!
Ulpius-ház, Budapest, 2011
380 oldal · ISBN: 9789632541686
>!
Ulpius-ház, Budapest, 2009
384 oldal · ISBN: 9789632541686

Enciklopédia 2


Kedvencelte 5

Most olvassa 8

Várólistára tette 25

Kívánságlistára tette 12

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

vargarockzsolt>!
Vass Virág: Vulévu

Ha egy női lektűrt veszek a kezembe, azt várom tőle, hogy szórakoztasson. Legyen könnyen olvasható, érdekes, találjak benne szerethető figurákat. Női főhőst, aki szerelemre vágyik, és a könyv végére érje el célját: a hófehér paripán-sportkocsin érkező lovag kérje meg a kezét.
Azért közben legyenek nehézségek. Legyen benne ármány, cselszövés, a körülmények esküdjenek össze a szerelmesek ellen, nehezítsék meg a dolgukat. Az élet kegyetlen oldalára nem vagyok kíváncsi ilyenkor, de valami konfliktusra mindenképpen szükség van.
Világos történetvezetés, érdekes helyszínek, karakteres szereplők. Ha egy kiadó szerkesztője volnék, akkor is ezek volnának a minimális elvárásaim.
Az Ulpius-ház Könyvkiadó ilyenekkel láthatólag nem törődött. Még arra sem vették a fáradtságot, hogy a könyv szövegén egy helyesírás-ellenőrző programot végig futtassanak.
A regény a főcím után egy öt soros ajánlóval indul. Ebből idézek:
„Köszönöm életem regényes hőseinek, hogy meglódították a fantáziámat. Kölcsönadták a szavaikat, szemszínűket, éttermeiket, jó és rossz pillanataikat.”
A szemszínüket rövid ü-vel kell írni. A szerzőnő élete első regényét adja ki a kezéből, és akkor rögtön egy ilyen bakival kezdi.
Egy oldallal hátrébb köszönő sorok olvashatók:
„A klíma, a női szerepek és személyiségünk változásáról szóló részekhez nagy segítséget jelentett Eric Berne, Susan Jeffers, Csíkszentmihályi Mihály, Erich Fromm, Müller Péter, Borhidi Attila ökológus akadémikus munkája. Valamint Al Gore Kellemetlen igazság című írása.”
Mindjárt sírva fakadok! Erről Karinthy vicces reklámszlogenje jutott az eszembe: Drámát Shakespeare, poloskát Ditrichstein irt a legjobban. Hogy kerül a klíma és a személyiség változás egy mondatba? Először azt hittem, kapott a könyvért egy kocsit, és annak a klímáját köszöni meg.
Persze, ez a mondat nyelvtanilag helyes. Miképpen a regény összes további mondata. Csak éppen időnként azt nem tudni, ki beszél? Kire, mire vonatkozik a mondat állítmánya? (Ha van egyáltalán állítmány a mondatban.) Hol hangzik el? Mikor, milyen környezetben? A narrátor mondja vagy valamelyik szereplő?
Ennek illusztrálására csak egyetlen példát idéznék:
„A fiú gondolataiba merülve rótta a hidat, és időnként, teljesen kiszámíthatatlan ütemben, megszorította a kezét. Szinte elnyűtte az ujjait. Elvörösödve bukott a Dunába a nap. (Az olcsó közhely miatt.)”
Arra tippelek, itt a zárójeles megjegyzés talán szerzői széljegyzet volt, és véletlenül maradt benne a szövegben.
A regény tele van a magas kultúrára vonatkozó utalásokkal, idézetekkel: Nietzsche és Freud, a fénytörés elmélete és Zola idéződik fel, többnyire teljesen szervetlenül, egy sznob, félművelt kékharisnya előadásában, rettenetesen stílustalan mondatok környezetében. Kínomban elkezdtem röhögni. Akkor már a könyv felén túl voltam.
És innentől elkezdett működni a dolog. Nem próbáltam megfejteni a mondatok pontos értelmét, úgy olvastam őket, mintha zenét hallgattam volna, hagytam sodorni magam. Ekkor előjött a szerző humora, hogy talán az egészet csak viccnek szánja, és ez könyv valójában egy posztmodern paródia.
Nem tudom. Azért másnak nem ajánlanám. Aki lektűrt vár, annak azért, mert zavaros, nagyképű, az olvasóját lenéző és unalmas regény; a kortárs szépirodalom kedvelőinek meg azért, mert nem éri meg a fáradtságot. Érdektelen és felületes a pszichológiája, a filozófiája üres, és az a néhány posztmodern trükk, amire rátalálhatunk a szövegben, sem a pénzt, sem a fáradtságot nem éri meg.
Befejezésül még egyszer visszatérnék a kiadó, az Ulpius-ház Könyvkiadó felelősségére. Ez a regény sokkal nagyobb ambíciókkal készült, mint a többi női lektűr, például Fejős Éva könyvei. A szöveg mélyén felfedezhető egy olyan koncepció, amely megfejtéséhez, értelmezéséhez valóban komoly irodalmi-pszichológiai műveltség szükséges. (A két központ női figura egy emberi személyiség két különböző aspektusát jelképezi, és a szerző egészen jól szembesíti őket a mai világ manipulatív, közhelyes és hazug személyiségformáló technikáival és elvárásaival.) Ugyanakkor Vass Virág elemi, tanulható(!) írói mesterfogásoknak a híján van, és ezért könyve élvezhetetlen. A látványos külső, az ékszerdobozra hasonlító külalak, a franciás könnyedség, és a mindent elsöprő promóció becsapja a vásárlókat, ezért érthető a könyvet kísérő düh és felháborodás, amely a különböző internetes fórumokon olvasható. Ettől a kiadó – alaposabb szerkesztői munkával, és megfelelő tájékoztató reklámszöveggel – megkímélhette volna szerzőjét és vásárlóit is.
Nincs igazam. A könyvnek megjelent két folytatása is, hatalmas üzleti sikerrel. Én irodalomról beszélek, közben itt csak egy termékről, mosószerről van szó. (Fékezett habzású, de a foltot sem távolítja el.)

112 hozzászólás
girardella>!
Vass Virág: Vulévu

Bevallom, hogy ezt a könyvet csak azért olvastam el, mert egy kihíváshoz 60% alatti könyv kellett:-) Nem nagyon olvasok chick liteket, szóval viszonyítási alapom igazából nincs, de szerintem ez azért nem volt annyira hű de rossz. Bár a vége felé már nehezen tudta az érdeklődésemet fenntartani, és egyébként is inkább Enikő története izgatott, egyszer ki lehetett bírni. Ki tudja, lehet, hogy olvasok még Vass Virágtól mást is.
A korrektor (vagy valaki más) egyébként úgy tűnik, nem ismeri a Csillagok háborúját, mert Leia hercegnő nevét Leilára javította:-)

Szédültnapraforgó>!
Vass Virág: Vulévu

Nem egy remekmű, de helyenként nagyon szórakoztató volt – igazi strandos olvasmány – azért találtam benne mélyenszántó gondolatokat is. Egy olvasást megért, ezek után kíváncsi vagyok a Franciadrazsé c. művére is, bár bevallom a Dunakavicsot jobban kedvelem:)

Dittush>!
Vass Virág: Vulévu

Már a kezdetektől fogva nagyon megszerettem a könyvet: a szóhasználatot, a nyelvezetét, a leírásokat és a cselekményt.
Tetszett, hogy bár megismerjük a szereplőket, nevük homályba vész, és csak álláskörük vagy különleges jellemzőjük alapján tudjuk beazonosítani őket. Ugyanez elmondható a helyszínekről, például a Csatornáról is. Nincs túlbonyolítva, nem veszünk el a nevek sokaságában, csak a lényegesek körvonalazódnak ki teljesen.
Plusz pontot jelentett nekem az, hogy teljesen a mai világban játszódik: YouTube, iPod, fórumbejegyzések; ráadásul hozzám közel áll a média is.

Negatívumnak a kiszámíthatóságát tudom felhozni, pláne a végén. Sejteni lehetett a befejezést, de kompenzálja ezt az utolsó mondat, amely kicsit továbbviheti a szálakat, elgondolkoztatja az embert.

Összegezve: tetszett Vass Virág regénye, szerintem jól ír, szépen bánik a magyar nyelvvel, a téma pedig érdekes és összeszedett volt. A fél pont csak a befejező rész miatt vonódott le.

2 hozzászólás
Vhrai P>!
Vass Virág: Vulévu

Sokan hasonlították Vass Virágot Fejős Évához. Szerintem teljesen más a két írónő stílusa.
A könyv szórakoztató. :) Tetszett, ahogy bemutatja a szereplők barátságát a női irigységgel és minden körítéssel. Negatívumot számomra, hogy az idő múlása nem nagyon jött át, meglepődtem amikor két évet említett az események között.

meseanyu P>!
Vass Virág: Vulévu

Jobb, mint Fejős Éva. Néha csak hajszálnyival, néha határozottan, de én inkább maradok Marian Keyesnél vagy Ildikó von Kürthynél.

eeszter >!
Vass Virág: Vulévu

Én teljesen kimaradtam abból, hogy ezt a könyvet annak idején felkapták / túldicsérték / túlreklámozták volna. Vass Virágtól korábban még csak cikkeket sem olvastam, így nem is sokat tudtam a könyvről sem, amikor kézbe vettem. Könnyed romantikusra számítottam, és azt is kaptam.

Agatha>!
Vass Virág: Vulévu

Nem mondom, hogy szegényebb lettem volna, ha ezt a könyvet nem olvasom, de azért megfogott néhol egy-egy Lámpalázné-gondolat. Kiváncsi voltam, mi újság a következő oldalon a naiv Szonjával, így végigolvastam. Igaz, nekem nem strandolvasmány, hanem vízvezeték-szerelő-felvigyázó könyv lett a második fele, de annak tökéletes volt, elűzte a mesterember szemében úszó felhőt számomra, mert lám, másoknak mennyivel nagyobb bajai vannak :)))

Moniq>!
Vass Virág: Vulévu

Szuper volt, nem bántam meg, hogy a könyvespolcomra került ! Alig bírtam letenni :)


Népszerű idézetek

zakkant>!

Aki vagyok, szomorúan búcsúztatja azt, aki lehetnék.

63. oldal

1 hozzászólás
Szédültnapraforgó>!

Sohasem akartam igazából szép lenni. Erősnek lenni hatásosabb.

141. oldal

Szédültnapraforgó>!

– Az élet már csak ilyen kiszámíthatatlan. Az ember akkor talál rá élete párjára, mikor a legkevésbé sem akarja. A távolság vagy felszítja a tüzet, vagy eloltja.

207. oldal

6 hozzászólás
Szédültnapraforgó>!

Legvakmerőbb húzásainkat sokszor egy paraszthajszál választja el a totális idiotizmustól.

200. oldal

vargarockzsolt>!

Enikő erős, fejlett lány volt. Szonja madárcsontú és – az időnként lelassuló idő miatt – alacsonyka. Csak a szeme nőtt villámgyorsan. Azokat az éveket nem is töltötte mással, mint nézelődéssel.

24. oldal

21 hozzászólás
Majna>!

Ha így döntök, akkor erről maradok le… Ha úgy döntök, akkor azt kockáztatom… Csoda, ha bénultan hagyjuk, hogy megtörténjen velünk az élet?

203. oldal (Ulpius-ház Könyvkiadó, 2009)

Szédültnapraforgó>!

Enikőt mindannyiszor felbőszítette a barátnője édesszájúsága. Inkább volna alkoholista! Az karakánabb.

188. oldal

6 hozzászólás
vargarockzsolt>!

A fiú gondolataiba merülve rótta a hidat, és időnként, teljesen kiszámíthatatlan ütemben, megszorította a kezét. Elvörösödve bukott a Dunába a nap. (Az olcsó közhely miatt.)

163. oldal

4 hozzászólás
vargarockzsolt>!

Tizennyolcadik (fejezet)

A legszebb kilátás egy nyilvános vécéből nyílt a városra.

176. oldal

10 hozzászólás
strawberryxxo>!

Ez az egész boldogság úgy zúdult a nyakukba, mint nyári hőségben a zivatar, amire az ember nem számít, reflexszerűen megpróbál menekülni előle, de aztán felnéz az égre, és egyszerűen csak örül annak, hogy él. Talán éppen ez kergette őket egymás karjaiba. Hogy valamivel több adottságuk volt a boldogsághoz, mint a boldogtalansághoz.

185. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

L. J. Wesley: Brooke
Baráth Viktória: Egy év Rómában
R. Kelényi Angelika: Barcelona, Barcelona
Julia Lewis Thomson: Többek által
Okváth Anna: Más állapotok
Fejős Éva: Csak egy tánc
Papp Diána: Bodza Bisztró
Colleen Hoover: It Ends with Us – Velünk véget ér
Susan Elizabeth Phillips: Csak Te kellesz!
Janet Evanovich: Két ravatal