39. legjobb vers könyv a molyok értékelése alapján

Szívdesszert 485 csillagozás

Varró Dániel: Szívdesszert Varró Dániel: Szívdesszert Varró Dániel: Szívdesszert

Ha nő lennék, azt szeretném, ha Varró Dani szerelmes lenne belém :-) Legalábbis a versei alapján. Távolról, ismeretlenül is. Rímesen, kedvesen, dadogósan túlbeszélősen, cseten, esemesben. Fontosnak érezném magam. Varró Dani kötete azt a kis csodát képes nyújtani, hogy az olvasó ezeket a szerelmetes verseket olvasva egyszerre érezheti magát felnőttnek és gondtalan kamasznak. Szeretsz, szeretlek, mily’ reménytelen, írja Nemes Nagy Ágnes megdöbbentő soraiban. Varró Dani meg mintha hozzá tenné: ebben a reménytelenségben van ám valami játékosság is! És tényleg. A kötet versei bizonyítják. Az meg szinte mellékes is, olyan természetes, hogy bámulatra méltó formai bravúrral és biztonsággal megírt versek ezek, régóta nem látott, gondtalan játékkal megkomponált képversek és szimpatikus önkényességgel megbontott sorok és szabályok. A szíved az enyémmel nem kompatibilis, írja Varró Dani. Igen, ez az egy, amin még a kivételes tehetséggel megírt versek sem segítenek.

Jónás Tamás

Eredeti megjelenés éve: 2007

Tartalomjegyzék

>!
Pannon-Literatúra, Kisújszállás, 2017
keménytáblás · ISBN: 9789634591016 · Illusztrálta: Jenkovszky Iván
>!
Jelenkor, Budapest, 2016
92 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789636765705 · Illusztrálta: Rácz Nóra
>!
Magvető, Budapest, 2011
92 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631426113 · Illusztrálta: Rácz Nóra

3 további kiadás


Enciklopédia 2

Helyszínek népszerűség szerint

Moszkva tér


Kedvencelte 97

Most olvassa 13

Várólistára tette 146

Kívánságlistára tette 171

Kölcsönkérné 7


Kiemelt értékelések

>!
Zsófi_és_Bea P
Varró Dániel: Szívdesszert

Varró Dániel versei nagyon mókásak, nagyon maiak, és nagyon szerelmesek. No meg játékosak is, mindenféle rímet és mindenféle látványelemeket is tartalmazó verset olvastam, mintha V. D. éppen nagyon virgonc kedvében lett volna, amikor azokat a verseket írta. Néha éppen fejjel lefelé volt a szöveg, ám ezek a fejre állított szavak, ez a bohémság belefért a szerelmes versekbe. Varró Dániel megverselte az elektronikus leveleket, az sms-eket, linkgyűjteményeket, jpg-fájlokat. Szerelmet vallott nyelvművelés közben, de nagyon tetszett a „Mikor a küszöböt lehánytad” kezdetű szerelmes szösszenete is. :) Az illusztrációk érdekesek voltak, egynémelyiken rendesen gondolkodtam. Nem biztos, hogy megértettem.:) Ilyen versekkel talán meg lehetne kedveltetni a nem vers-kedvelő emberekkel is a rímes alkotásokat. Jólesett olvasni egymás után a sokféle versbonbont.
Http://konyvutca.blogspot.hu/2016/04/verses-meses-konyvek.html

2 hozzászólás
>!
Leoni I
Varró Dániel: Szívdesszert

"Elhagylak, s lépteim megint mögéd szegődnek.
Mert nem szerettem én még senkit így előtted,
és nem tudok utánad szeretni senki mást."
Hát én is szeretnék egy ilyen vallomást…

>!
AniTiger MP
Varró Dániel: Szívdesszert

Napok a Szívdesszert körül:

Leteszem, felkapom, beleolvasok,
Mosolygok, fintorgok, ismét lerakom…
Tetszik, szeretem.

És én nem az Ő szerelmét szeretném magaménak tudni, hanem egy hasonlóra várok, mint az Övék: ilyen vitatkozva-nevetve-szeretve-bolondosra.

>!
sophie P
Varró Dániel: Szívdesszert

Ha vannak költőistenségek, akkor Varró Dani a csintalan kisördög, a kiskrampusz. Ha vannak költőfejedelmek, Varró Dani a kis herceg, ésígytovább. Úgy értem azt a fajta játékosságot őrzi, amit mindannyian szeretnénk magunkénak tudni örökké. Roppant szellemessége közben roppant feszes formákat keretez magának, hogy kétségem semennyi: versfaragásban igazi mesterember ő. A téma sorsnyira komoly, de nem komor, mosolyogni kell folyvást.

>!
Magvető, Budapest, 2007
92 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631426113 · Illusztrálta: Rácz Nóra
>!
DaTa P
Varró Dániel: Szívdesszert

A „Nyelvművelés” című versnél már tudtam, ezután valami nagyon durvának kell jönnie, hogy én erre ne öt csillagot adjak. Nem jött. Sőt. Oda vagyok Varró Daniért. Én itt könnyeztem, nevettem, reszkettem…Éltem. Kész vagyok. Teljesen. Paff.

2 hozzászólás
>!
sztinus P
Varró Dániel: Szívdesszert

A Mi lett hova? kötet után ez kicsit gyengèbb, habàr ez a szó Varró Dani esetèben teljesen màs dimenziót jelent.
A rövidek nagyon erősek, ütősek, azokon nagyon nagyon felröhög az ember.
Az illusztációk, a verssorok, amiket fel-lefúj a szél, vagy a lapozásunk, az nagyon tetszik. Szeretem, ami nem hagyományos, és örülök, hogy általuk visszatértem a versolvasáshoz. Szerintem adja ezt egy könyv.

19 hozzászólás
>!
GytAnett P
Varró Dániel: Szívdesszert

Ez a könyvecske most tényleg desszert volt a szívemnek, kifejezetten jól esett. :)
Már egy ideje el akartam olvasni, de a könyvtárban kb. soha nem találtam bent, tegnap végre szerencsém volt. Gyorsan ki is olvastam itthon, néhány verset még a barátomnak és a húgomnak is felolvastam, és annak ellenére, hogy egyikőjük sem nagy verskedvelő ember, tetszettek nekik. :)
Hozzátenném, én is jobban kedvelem a regényeket, mint a verseket, de ez tényleg nagyon jó volt. Kifejezetten kedvelem Varró Dani stílusát. Nagyjából két éve volt szerencsém egy vele szervezett író-olvasó találkozón részt vennem, és emberként is kifejezetten szimpatikusnak találtam, nem csak a műveit.
Volt ugyan néhány olyan vers, amivel nem igazán tudtam azonosulni, nem tudtam túlzottan értékelni, de ez az én hibám. Cserébe volt nem egy olyan műve, amin meg hangosan vigyorogtam, mert annyira magamra ismertem benne.
Az illusztrációk meg még inkább feldobták az egész könyvnek a hangulatát. :)
Egyáltalán nem bántam meg, hogy a kezembe került, sőt, arra sarkall, hogy igyekezzek megismerni V.D. számomra még ismeretlen műveit is. :)

>!
Spaceman_Spiff IP
Varró Dániel: Szívdesszert

Ezek olyan versek, amiktől csak még szerelmesebb leszel. Ha nem vagy szerelmes, nos… akkor eszedbe fog jutni, milyen érzés, amikor csúszol bele ebbe a halálos örvénybe, mint ahogy a hangya csúszik a homokcsapdába. Amikor az ész eltűnik, és az érzelmek káosza kavarog, amikor próbálsz rendet vágni köztük de nem tudsz. Amikor az imádott lánylény kitölt, mint üres üveget a víz, és csak őt látod. Amikor az apróságok megnőnek, mikor a legkisebb dolgok is fontosak, mikor… ez már megszállottság.
Szóval, ilyen ez a szerelem, meg azt hiszem, maga a kötet is…

1 hozzászólás
>!
Gelso P
Varró Dániel: Szívdesszert

Zseni.
Csodálom (és irigylem is) ezt a szójátékosságot, ezt a ritmusérzéket. Ezt az érzéket, ahogyan a szavakhoz nyúl és hangulatot, meg játékvilágot teremt velük.
Egyik kedvencem a Vers a szemeidről (70. old.), Nyelvismeret (22-23. old.), Átok (54. old.), Mozi (32.old.), Autó (50. old.), és az sms-változatai, bizony nagyon jók és szórakoztatók, átélhetők, megélhetők…

"hogy mondjam el milyen nagyon szeretlek én ha bakker
nem áll rendelkezésre több csak 160 karakter" (SMS #6)

(Ó, ha születne több ilyen zsenge
zseni költő, mint eme Dani gyermek.
Lenne büszke e nemzet.)

@Emmonita Olvassunk Varró Danit! kihívására olvastam.

>!
Szimirza P
Varró Dániel: Szívdesszert

Hát ez olyan … nem is tudom, bohókásan, szerelmesen, nevetősen szórakoztató.


Népszerű idézetek

>!
Batus

hogy mondjam el milyen nagyon szeretlek én ha bakker
nem áll rendelkezésre több csak 160 karakter

78. oldal (SMS #6)

14 hozzászólás
>!
tataijucc P

És ó, azoknak a szemeknek a barnasága,
amitől az ember kapható lesz minden marhaságra…

Vers a szemeidről

42 hozzászólás
>!
Batus

A szíved, mint a megszáradt perec,
törjön ketté, ha véle mást szeretsz.

54. oldal (Átok)

>!
félóra

Nem sírok, édes, csak így választom ki a szervezetembe a pereccel bekerülő szükségesnél nagyobb mennyiségű sót.

27. oldal

>!
Batus

azt írom + most 1 smsbe
hogy beléd vagyok kedvesem esve
vágyak dobálnak partra kivetnek
billentyűzárát oldd ki szivednek

18. oldal (SMS)

>!
katacita I

De mit vesződöm én tevéled, édes, annyit?
A stressz, a félsz, a hiszti, a nyűgök, macerák…
Mind többször már a gond szívünkben ablakot nyit,
s a szó gégénkbe hátrál, akár egy pici rák.

Elég idült idill ez, még hogyha idill is.
A szíved az enyémmel nem kompatibilis.
Bőrünkből szikra pattan, ha megfogod kezem.
Nem illünk össze, drága, mit szépítsünk ezen.

De gomblukunkat mégis egymás hiánya lakja,
és elválásaink megannyi kis patakja
a visszaérkezés tavába fut be, lásd.

Elhagylak, s lépteim megint mögéd szegődnek.
Mert nem szerettem én még senkit így előtted,
és nem is tudok utánad szeretni senki mást.

>!
Frank_Spielmann I

A szívem el van, ó, egészen andalodva,
és ímé, reszketeg,
amióta veled éjente, hajnalonta
itt ímélezgetek.

S e szív – akár a jég Montblanc csucsán, ha meggyúl –
felolvad, szétreped,
ahányszor értesít a gép, hogy Önnek 1 új
levele érkezett!

És az egész világ csak egy linkgyűjtemény,
s a dolgok benne linkek –
kattintsak bárhová, folyton te tűnsz elém,
te vagy honlapja mindnek.

Be kell ugyan, hogy érjem egy jpg fájllal,
míg gépelek vakon
(mivel te otthon ülsz, amit a szívem fájlal,
s én itt, ahol lakom)

de épp ezért van úgy minden, ahogy remélem,
s vagy az, kit képzelek,
s nem éktelenkedik nekünk még itt e mélen
se pont, se ékezet.

11. oldal - Vers az elektronikus levelekről, amiket váltunk

26 hozzászólás
>!
Batus

Sok mindenben nem értünk egyet, kedvesem, * például nyelvi kérdésekbe sem. * Te elborzadsz, és téged el iszony fog, * ha meghallasz mondjuk egy deviszontot, * és azoknak a mondatoknak, amikben szóvalok vannak meg izék, * nem érzed az izét.
Tény és való ámde máskülönben, * hogy nem fogalmaz nálad más különben, * és mint egy bűvész húzgálod elő a kalapból * azokat a szavakat, amiket a hétköznapi ember aktív szókincsének nem képezik részét már alapból, * akiknek a beszéde inkább csak mordulat, * és nem hemzseg mondataikban a sok pontos és találó fordulat, * mint a tieidben, * amik hirtelen * mennyiségű frappáns frázissal ellepett * szellemed * számára szolgáltatnak keretet, * és mindig kerekek.
Rám nem áll a fönti állítások egyike sem, * és az igéket sem ragozom ikesen. * Nem beszélek pergő mondatokban, * inkább vontatottan, * legtöbbször töltelékek * miatt túltelített * mondatszörnyeteg * az, amit magam előtt görgetek, * és időbe telik míg az ilyen hátok meg megek meg tudodmik között, * amikbe ütközök, * végre kibököm a farbát is, * a verbális * közléseim, mit mondjak, hebegősek, * nem ez az oldalam a legerősebb.
Mindezt belátom készségesen, * de azt mégis ellenérzéssel lesem, * ahogyan te a nép * töltelék-, * kötő- és csúnyaszó * halmozó * rétegén köszörülöd kéjjel a nyelvedet, * és ebben vitatkoznom kell veled, * mert szerintem igenis van olyan, hogy valaki így beszél, de a szelleme közbe még ragyog, * még ha a legjobb példa nem is én vagyok, * és szerintem nem föltétlenül esetlen, * ami keresetlen, * és lehet, hogy ez a stílus nem olyan, akár egy ’99-es évjáratú, finoman fanyar Cabernet Sauvignonnal teli, díszdugós butélja, * de azért van bukéja. * Ami pedig a deviszontot illeti, * az egy állati * nagy tévedés, hogy az hibás, * mi más? * hiszen azt mindenki látja, kivéve a vak, * hogy vannak még ilyen kötőszavak, * egyet mindjárt leleplezek: * az ámde is két rokonértelmű, ellentétet kifejező kötőszó összetapadásából keletkezett, * és ami még a magyar nyelvben neki némi létjogosultságot garantál, nos * Babits is használta, és Arany János, * de nem akarok veszekedni veled, életem, csak eltérő a nyelvszemléletem.
De mire ezt kimondom, a vita kulturált hangneme addigra persze megszűnt, * és már rég veszekszünk, * mert te úgy érzed, hogy nekedesek, * pedig csak a vitastílusom az, ami az átlagosnál kicsit hevesebb, * én meg azt veszem zokon, * hogy miért azon lovagolsz, hogy hogy mondom, és nem amiket mondok, azokon, * szóval a ló velünk eléggé elszaladt, * a cérna elszakadt, * és áll a bál, * és már egyikünk sem érvel, csak sértetten hallgat vagy ordibál, * míg végül elvágjuk a csomót, ezt a gordiuszit, * és adunk egymásnak egy puszit, * az indulatok minél messzebbre ragadtak, * annál nyelvesebbet és vadabbat, * szóval a kérdés továbbra is a levegőbe lóg, * nem zárult le a dialóg, * a nézeteltérésnek ez a forrása nem lett elapasztva, * aminek az a haszna, * hogy újra össze lehet veszni rajta * majd, ha * akarunk, és hát anélkül mi * nem tudnánk ilyen klasszul kibékülni, * és a szánknak se volna a csókra ilyen jó mentsége, * mert abban szerencsére * egyetértünk, és nem csak elvileg, * hogy mégiscsak ezt a legjobb művelni nyelvileg.

22-23. oldal

4 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Bálint Tamás: Hibalista
Kosztolányi Dezső: Zsivajgó természet
Csokonai Vitéz Mihály: Dorottya, vagyis a dámák diadalma a farsangon
Laár András: LAÁRma a köbön
Szabó T. Anna – Lackfi János: A nő meg a férfi
Romhányi József: Nagy szamárfül
Fodor Ákos: Képtelenkönyv
Laár András: Laár Pour L'art
Lackfi János – Vörös István: Apám kakasa
Kányádi Sándor: Az elveszett követ