Bűbáj és varázslat rejlik Varró Dániel verseiben. Diák még, garabonciás is talán, Nádasdy Ádám és Géher István tanár urakhoz jár szemináriumra. A rímekre, ritmusokra könnyen rátalál, olyan biztonsággal, hogy azt gondolnánk, nem is kereste őket. A rímek és ritmusok és szójátékok és lírai tréfák keresték meg maguknak őt, mert otthonra találtak Varró Dániel költészetében. Verslábaikat a szavak kényesen kinyújtóztatják, tükörképet játszanak vagy visszhangot, s ezeregy más játékot eszelhetnek itt ki.
Kötet bögrében úgyse volt még, ebben az itókában van ám néhány csepp nemcsak a mennyeiből, hanem a még mennyeibb Kosztolányi-azúrból is, de az egész mégis csak saját főzet: egy bögre azúr.
Tessék kortyolgatni!
Bögre azúr 503 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 1999
Enciklopédia 16
Szereplők népszerűség szerint
Kedvencelte 55
Most olvassa 10
Várólistára tette 96
Kívánságlistára tette 69

Kiemelt értékelések


Danival a kapcsolatunk jó hat éve tart már, akkoriban kérésre olvastam verset, kivéve őt. A Danit, aki még mindig fura Dánielként. Én tizenhat voltam, ő meg amolyan örök huszonéves fiú inkább, megjött és inkább közénk mint elénk ült le. Válaszolt, ha kérdezték, mesélt nekünk, középiskolásoknak az ő középiskolájáról, ami merőben más volt, mint a miénk aztán most, mikor már nekem történelem az én középiskolám, eszembe jutott ez, amit akkor mesélt, amikor neki már történelem volt a sajátja és mégis ugyanaz, hogy a versek ugyanúgy hatnak most és akkor is, mert a Dani örök mert az iskolai érzések bizony mindörökké így vannak, hogy milyen jó volna kicsit késni, húsz perccel továbbaludni és öt percet késni, kivéve a programozásról matekról meg hogy mi jut eszünkbe a büfében sorban állva meg az első meg a negyedik szerelem.
Milyen jó lett volna leírni akkor a csip-csup, de akkor annál nagyobb bajokat, hogy az idő megszépíthesse, ahogy a papírt megbarnítja. Milyen jó lett volna, de nem tettem, de a Dani megtette helyettem.
Köszi, Dani!


Tegnap farsangi jelmezt varrtam (illetve a kész elefántjelmezre varrtam nagyobb füleket), és hát varrás közben nem lehet mást csinálni, mint hangoskönyvet hallgatni, úgyhogy ezt választottam, gondolva, pont végzek a jelmezzel, mire végighallgatom. Jókat rötyörésztem közben, lehet, hogy ezért volt az, hogy az egyik fület fordítva varrtam föl, és elfelejtettem hozzávarrni a bélést az anyaghoz, úgyhogy elcsúszott benne. Az viszont, hogy negyedórán keresztül próbáltam a cérnát kibogozni, hogy végül mégis a gordiuszi megoldásra kényszerüljek, garantáltan nem Varró Dani hibája, hanem a galád cérnáé. Úgyhogy nem is végeztem a varrással, mire elfogyott a hangoskönyv. A versek jók voltak. A jelmez is jó lett, legalábbis a gazdája nagyon átszellemülten röpködött az óriási füleivel :)


Megkapó az egyszerű természetessége. Bár nyilván nagy munka jó verset írni, az olvasó csak azt érzékeli, Dánielnek barátai a szavak, kérésére olyan sorokba rendeződnek, ahogyan a legélvezhetőbbek. Verseit olvasni olyan, mint hegedűn Mendelssohnt játszani: minden hang éppen a helyén van, tökéletesen kézre esik, és – nem utolsó sorban – gyönyörűen szól.


Születésem évének megjelenése volt Varró Dániel első kötete, amit már annyiszor olvastam nem csak itteni pályafutásom során, de az elmúlt durván öt-hat évben is, hogy szinte kívülről fújom a verseit, mégis ugyanakkora örömöt okozott és kellemes kikapcsolódást nyújtott, mint első alkalommal.
Egy fiatal kora ellenére a pályára teljes mértékben készen álló, ragyogó tehetségű ifjú költő néhány igényesen és aprólékosan, gondosan összegyűjtött ciklusát gyűjtötte össze, s meglehet, ezek még a gimis matekfüzetekből kerültek át, valamint egyetemi jegyzetelgetések helyetti unalmas percek eredményeként maradtak az utókorra, egyetlen gyengébb darabot sem találni köztük. Változatos műfajok (bár a szonett dominál azért) és kedvesen csipkelődő versszakok, kissé direkt, mégis megmosolyogtató rímek – ez minden, amiért Dani szerethető. Bár a későbbiekben érik rendesen, nekem ez a bemutatkozás több, mint meggyőző.


2017 után újraolvastam, szerintem ugyanazon a helyeken röhögtem fel, öt év múlva is imádnivaló VD nyelvi leleménye és humorérzéke :))


Szerethető első kötet 1999-ből. Régóta kíváncsi voltam már összességében a verseire, így kezdtem az első kötettel. Részleteiben néhányat ismertem már.
Varró Dániel különleges, mókásan mai szövegei és a kivételes dallamosság mellett a humora az ami szerethetővé tette a verseket. Különösen tetszettek a változatok egy gyermekdalra: a Balassi, Kosztolányi főleg, de a mai költők stílusában írtak is zseniálisak. Ezek közül a Kukorelly, Térey pazar, szerethető a Borbála, Ki elmúlt huszonegy és A Szilvalekvár és a Zabpehely hatására konkrétan kimentem palacsintát sütni…


Tizenévesen olvastam először Varró Danit, a magyartanárnőm ajánlására. Mindig bíztatott minket, hogy olvassunk kortárs irodalmat és milyen igaza volt! Varró Dani versein keresztül nem nehéz megnyerni az embert a kortárs költészetnek.
Varró Dani jól ír, rímes, játékos, dallamos. Könnyed hangnemet üt meg, olyasmivel foglalkozik amivel az átlag fiatalok. Nem akarja magát komolyabban venni, mint amennyire muszáj. Bohókás versjátékokkal is találkozunk, az egész tiszta móka és kacagás, nagyon olvastatja magát a kötet.
Remek kikapcsolódás és bizonyíték arra, hogy a versek igenis lehetnek fiatalosak és „menők”.
Népszerű idézetek




belülről kifelé dugul az orr
a szerelem is mint a nátha
sajnos már most tudjuk hogy erre
mi lesz a rím de hátha
nem az lesz (mégis az lett)
Lemondás és remény mint lesz a náthában eggyé




Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson
valahogy mégis elfelejteni,
leírod, aláhúzod, kiragasztod,
szamárfülecskét hajtogatsz neki,
kisimítod, odateszed a székre,
az ágy mellé, hogy szem előtt legyen,
leülsz, kötsz egy csomót a lepedőre,
elalszol, elfelejted, hirtelen
eszedbe jut, felugrasz, zsebre vágod,
a szíved közben összevissza ver,
sehogy sem hiszed el, hogy ott van nálad,
kihúzod, megtapogatod, de mindjárt
el is teszed, és ráhúzod a cipzárt –
mikor megnyugszol, akkor veszted el.




Kimondok minden mondhatót
(a fecsegésben annyi báj van),
de bárcsak arra volna mód
hogy mibenléted konstatáljam.
Meg a te mibenlétedet.
A csíkos kabátot, a kesztyűt,
a szipli-szeplős részeket
a soha-már-be-nem-rekesztjük
röhincsélek tetején
(hogy nem potyog nyakadra egy sem?)
vagy azt, hogy ez a te meg én
végsősoron mit jelentsen.
Hogy a sok pusziból mi lett
Hogy van-e közös mibenlétünk.
Hogy véletlen vagy direkt
van az, hogy egy ütemre lépünk.
Hogy akkor ez most szerelem
(tudod, a soha-el-nem-válunk
én-csak-veled-te-csak-velem)
vagy egyszerűen csak úgy járunk?




VÁNDOR ÉJI DALA
(a viccelődjünk azon, amit nem bírunk lefordítani sorozatból)
Szelídített változat kisebbeknek
Minden orom csupa
öröm,
a lombokon, a
lömbökön
szél szól: lihi.
Madárdaltól nem zeng az erdõ.
Örvendj, tekergõ,
itt a pihi.
Bunkósított változat nagyobbaknak
A hegytetőn fent
nyugi van,
csak a szél böffent
sutyiban
a lomb közt, de slussz.
A madárkák kussolnak a fákon.
Belőled is, barátom,
kifogy a szusz.




Ady Endrés változat
Álltam a Pusztán, álltam állván,
Kérődzve, bőgve, búsan, árván,
Mikor, hahó,
Rámtörtek csülkös kis zeuszok.
„Hej, szájas kis töpörtyü-borjak,
Mi kéne, hé, rátok tiporjak?
Ahol a Tej,
Oda szaladnánk lakni mi is?
Rátok dől e rozoga pajta,
S én ősi, szent, keleti fajta,
Én féljek, én?
Tudjátok ti, hogy én ki vagyok?
Nem holmi senkik tarka fattya,
A Mammon volt anyám ükatyja,
Hej, piszkosok,
Nekem aranyból van a fülem.”
És kacagtam, rengett a Puszta,
Fülét, farkát gyáván behuzta,
S futott, hahó,
Futott a csülkös boci-sereg.
Változatok egy gyerekdalra




van úgy hogy tévedésbõl megszeretnek
és átkozódsz az isten tudja mér
van úgy hogy évek óta ezt kerested
de mégse mész be nincs pucádba vér
Mozi
Hasonló könyvek címkék alapján
- Romhányi József: Nagy szamárfül 96% ·
Összehasonlítás - Fodor Ákos: Képtelenkönyv 93% ·
Összehasonlítás - Havasi Attila: 1001 magányos rinocérosz 92% ·
Összehasonlítás - Harcos Bálint: A csupaszín oroszlán 88% ·
Összehasonlítás - Nyikos János: Porcica utca ·
Összehasonlítás - Laár András: Laár Pour L'art 89% ·
Összehasonlítás - Orbán Ottó: Kocsmában méláz a vén kalóz ·
Összehasonlítás - Kányádi Sándor: Az elveszett követ ·
Összehasonlítás - Lackfi János – Vörös István: Apám kakasa 88% ·
Összehasonlítás - Kovács András Ferenc: Hajnali csillag peremén 85% ·
Összehasonlítás