Batu ​kán 38 csillagozás

V. G. Jan: Batu kán V. G. Jan: Batu kán V. G. Jan: Batu kán V. G. Jan: Batu kán V. G. Jan: Batu kán V. G. Jan: Batu kán

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

„Egész történelmünkben nem volt borzalmasabb, végzetesebb esemény, amely jobban megrázta volna őseink képzeletvilágát, mint az a pusztító orkán, amely csaknem egész Oroszhon földje fölött elviharzott: százezernyi emberi életet elnyelt, hazánkat tűzfészkekkel, romokkal borította be, a lakosság maradékát a gyűlölt tatár iga alá hajtotta” – írja az egykori krónikás Batu kán félelmetes oroszországi hadjáratáról. A Batu kán Jan törtenelmi regényének második része. Először 1942-ben jelent meg, s a történelmi példák erejével a fasiszta világhódító elleni összefogásra buzdította a Kelet és a Nyugat népeit.

>!
Európa, Budapest, 1988
484 oldal · ISBN: 9630746506 · Fordította: Gyöngyi László
>!
Kárpáti / Európa, Budapest, 1984
Fordította: Gyöngyi László
>!
Európa, Budapest, 1981
486 oldal · ISBN: 9630726726 · Fordította: Gyöngyi László

5 további kiadás


Kedvencelte 4

Várólistára tette 4


Kiemelt értékelések

>!
Gáborr_Nagy P
V. G. Jan: Batu kán

Az első rész jobban tetszett. Itt már túl sok volt az értelmetlen borzalom, és Batu kevésbé tűnt nagy formátumnak, mint nagypapája, Dzsingisz. Kevesebb volt az a békés életkép, ami a Dzsingisz kán elején olyan megkapó volt. És itt előjött az a gond, ami A jégmezők lovagjában nagyon feltűnt, hogy a szerző rendszeresen elfelejti lezárni a mellékszereplőinek a sorsát. Viszont itt sokkal több a kedves, pozitív szereplő, mint pl. a hetedik rabnő, vagy a legnagyobb fazon, Szubudaj bagatur.

>!
Sundara
V. G. Jan: Batu kán

Igen részletes ahogy az előző kötet is az volt. Ám érezhetően itt az orosz író minden helyen magasztalta az orosz nép hősiességet – néhol talán ez már túlzás volt, de vegyük tekintetbe mikor írta és azt is (a politkorrektség okán), hogy a magyar fordítás mikor jelent meg. Engem néhány helyen zavart a leírások plasztikussága mert sokszor ugyanaz ismétlődött mikor egy-egy karater ismét szerepbe került. Az előző könyv szerintem jobban meg volt írva, de rossznak ezt azért semmiképp nem mondanám, hiszen olvastatja magát.

>!
Swoosh 
V. G. Jan: Batu kán

Tetszett, lehetett volna ezt még fokozni, de összességében véve jó volt. Batu orosz harcairól szól.
Nemrég olvastam Hunyady József: Aranyhorda s gondoltam hatha ez is bemutatja majd a muhi csatát másik szögből nézve de nem így lett sajna.

3 hozzászólás
>!
mlas
V. G. Jan: Batu kán

Végig élvezetes regény, aminek a hátterében igen alapos felkészülés, kutatás állhatott.

1 hozzászólás

Népszerű idézetek

>!
Sándor_Langer_Pudingman P

A pap Batu kánra sandított, aki továbbra is szótlanul ült. Hadzsi-Rahim így beszélt a kánhoz:
– Újra könyörgök neked: eressz el! Nem akarok ebben a vértengerben élni. Miért pusztítasz el annyi népet, amely békében és szabadon akar élni?
– Védjék meg karddal a szabadságukat! A mongolok mindenkinél erősebbek. Az egész világnak meg kell hódolnia nagyatyám, a Szentséges Vezér utóda előtt.
– Mire kellek én neked? Bocsáss el!
– Nem, követni fogsz. Nem hallok magam körül mást, csak hazugságot. Csak Szubudaj-Bagatur, Julduz-hatun és te mondasz nekem igazat… Az a kívánságom, hogy mindig legyen olyan emberem, aki igazat beszél. Természetesen csak akkor kell igazat mondanod, ha négyszemközt vagyunk. Mert ha mások előtt kezdesz gáncsoskodni, megparancsolom, hogy a te gerincedet is törjék el, hogy a többiek rettegjenek tőlem…
– Aki igazat beszél, nem betegségben hal meg.
Batu kán a paphoz fordult, aki lágy léptekkel járkált a templomban.
– Miért van itt ilyen jó illat?
– Tömjéneztem a szent ikonok előtt.
– Mi az, hogy „tömjéneztél"” Mutasd.
A pópa a füstölő parazsára tömjént hintett, és meglóbálta az ikonok előtt. Batu kán szaglászott.
– Dze-dze! Ez jó! Lóbáld felém!
A pap rémülten keresztet vetett.
– Uram, bocsásd meg vétkemet! – és lóbálni kezdte a füstölőt Batu kán előtt.
– Kinek erősebbek az istenei? – folytatta Batu kán. Az uruszutoké vagy a mongoloké?
– Egy az isten.
– Nem igaz. Hány isten van nálatok a falakra akasztva?
Sok isten van. Jók is, rosszak is. De a leghatalmasabb: a mi Szulde istenünk, a háború istene. Ő adja nekünk a győzelmet, és mindenki meghódol kardunk előtt. És akkor a mongolok uralkodnak majd az egész világon!…

283. oldal

>!
Gáborr_Nagy P

Ha a bánat füstölögne, mint a tűz, füstbe burkolózna a világ.

>!
Sándor_Langer_Pudingman P

A szerencsétlenség azt közelíti meg, akinek amúgy sincs szerencséje.

93. oldal

>!
Sándor_Langer_Pudingman P

A herceg azt tartotta magáról, hogy mindenkinél okosabb és értelmesebb, mindenki szeretett kioktatni, és nem tűrt vitatkozást.
– Te még fiatal vagy ahhoz, hogy feleselj velem! Ülnél csak az én székemben, sok mindent megtanulnál és megértenél! Engem az Isten jelölt ki arra, hogy uralkodjam és ítélkezzem az emberek fölött.

299. oldal

>!
Sándor_Langer_Pudingman P

Hangok hallatszottak. Szubudaj-Bagatur jött, mögötte karon fogva vezették Batu kánt. Batu tántorgott, hadonászott, mintha valamit meg akarna fogni a levegőben, és akadozó nyelvvel beszélt:
– A Szentséges Vezér megengedte, hogy az ember háromszor egy hónapban lerészegedjen, de jobb, ha csak egyszer…
Én mondom… a mongol sámánok is, az arab mullák is és az uruszut pópák is… nagyon hasznos és odaadó embereim! Ők tanítják a népet a hatalom iránti engedelmességre, rábeszélik, hogy ne lázadozzanak, és idejében fizessék az adókat. Minden sámánnak pajczát adok, hogy szabadon utazhassanak földjeimen, és begyűjtsék a pénzeket. Megparancsolom, hogy a sámánok, mullák és pópák semmiféle adót se fizessenek.

412. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Benkő László: A végső tenger I-III.
Urbánszki László: A lándzsa nemesei
Kodolányi János: A vas fiai
Kodolányi János: Boldog Margit
Makkai Sándor: Táltoskirály
A mongolok titkos története
Vásáry István: Az Arany Horda
John Man: Dzsingisz kán
B. Szabó János: A tatárjárás
Hunyady József: Aranyhorda