A ​Szigetvilág varázslója (Szigetvilág 1.) 250 csillagozás

Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Óceánföld ​és Gont sziget helyét hiába is keresnénk a megsárgult középkori pergameneken, hiszen egyike azoknak a csodálatos és tűnékeny képzeletbeli tájaknak, melyek csak az írók és az újraálmodott középkori mítoszok képzeletvilágában léteznek.
Le Guin talányos történetének középpontjában egy falusi bronzkovács fiának a sorsa áll, akit barátai csak Hókának becéznek, s akinek korán felfedezik mágikus képességeit, de ő nyers és pallérozatlan, titokzatos erejét már nem csupán gyerekes játékokra szeretné felhasználni. Így kerül az egyszerű halandók által megközelíthetetlen kútfői mágusiskolába, ahol viszont éppen alacsony származása miatt számos megaláztatást kell elszenvednie a könnyedén sziporkázó, látványos varázsmutatványokra képes főúri csemetékkel szemben. Hogy tehetségét és erejét bizonyítsa, vakmerő bátorsággal egy olyan varázslatba kezd, mely a fiatal nővérek számára szigorúan tiltott.
A fiú, akit később Karvaly néven ismer meg az egész Szigetvilág, megidézi az… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1968

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Galaktika Fantasztikus Könyvek

>!
Móra, Budapest, 1989
216 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631164209 · Fordította: Mohácsi Enikő

Enciklopédia 19

Szereplők népszerűség szerint

Karvaly · Bükköny - Esztariol


Kedvencelte 28

Most olvassa 6

Várólistára tette 163

Kívánságlistára tette 80

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

szadrienn P>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Idővető, tengertudor és szélvigyázó mágusok keltenek káprázatot a Szigetvilágban, segítik a hajósok útját, duzzasztják a vitorlát és csillapítják a fenyegető vihart. Ebben a mágiával átitatott vízivilágban nevelkedik Kóbor, az ifjú varázslótanonc, aki a fantasy irodalom egyik kimeríthetelennek tűnő, különösen kedvelt tematikája alapján tanulni próbál, mesterekre lel, próbatételekkel néz szembe és sikereket arat, de egyszer aztán mégis végzetesen elbukik.
A regény 1968-ban íródott, és a mai magas ingerküszöbbel rendelkező olvasó számára talán túlságosan lassúnak és kevéssé akciódúsnak tűnhet. Bár a környezet, a sok varázslatos sziget hangulatos háttérret nyújt, a hangsúly sokkal inkább a főszereplő belső küzdelmein van, aki a szigetlakókat fenyegető sárkánynál súlyosabb ellenfélre talál az Árny személyében, aki tulajdonképpen saját sötét oldalát szimbolizálja, és akit ő maga szabadított a világra. A pszichológia bölcsességével összhangban itt sem az ellenállás, a harc lesz a megoldás, hanem inkább a megismerés és a két egymással harcoló személyiségrész egybeforrasztása.
Klasszikus, igényesen megírt, színes képzelőerővel megálmodott fantasy ez, de számomra mégis hiányzott egy kevéske mágia és még egy csipetnyi extra bűbáj ahhoz, hogy a főszereplő és a Szigetvilág igazán szerethetővé váljon.

Bla IP>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Egyheti szabadságom ideje alatt két délután kellett, hogy elolvassam Le Gun, többszörös Hugó-Díjas szerző Szigetvilág-sorozatának első darabját.(Kiderült a másodikat már olvastam, s akkor nagyon tetszett!) Tulajdonképp most sem jártam másként ezzel a mágikus mesével, amely még – minden más kissé hasonlót előzve – megkerülhetetlen, példás nyomot hagyott a fantasy világában. A nálunk is, de főként angolszász nyelvterületen nagyon népszerű szerző „irodalmi mélységet és érzelgéstől mentes feminizmust” adott a sci-fi és a fantasy műfajának. Egyik legismertebb műve ez. Engem igen sajátos „bronzkori” hangulata ragadott meg – elképzelt világokban a szerző igazi profi – valszeg nekifutok a sorozatnak németül is! Tán annak hitelesebb a fordítása!

Arianrhod P>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Sokáig nem akartam elolvasni a Szigetvilág-sorozatot, pedig szinte mindenki lelkendezve dícsérte. Talán az volt a fő gondom, hogy Tolkien fantázia-eposzához hasonlították sokan, akkor meg minek olvassam el, jobb annál úgysem lehet. Mások a Harry Potter varázslóiskoláját eredeztették innen, ami megint csak halvány tétovázást váltott ki belőlem. De aztán megtaláltam az írónő nevét a Nobel-díjra jelöltek között, és végül – főként kíváncsiságból – rászántam magam.

Bevallom, bennem Tolkien lehetséges újraértelmezése föl sem merült, a történetnek – azon túl, hogy mítikus-képzeletbeli világban járunk, és varázslók vagyunk, küldetésünk is van (időnként) – a Gyűrük urához abszolúte semmi köze sincs. Már Gilgames is elindult vándorútra, küldetése is volt, ahogy a népmesék királyfiai-lányai, vagy szegénylegényei és -leányai is hasonlóképpen tesznek évezredek óta, nem Tolkien találta ki a küldetéses meséket. A Harry Potter vezérszála, valamint az iskola gondolata tényleg eredhet abból, hogy Rowling olvasta Le Guint, de annyira újjáértelmezte az alapeszmét, hogy koppitásnak korántsem minősíteném. Nekem a Szigetvilág inkább egy primitívebb ősváltozata marad Patricia McKillip sokkal mívesebb, jobban kibontott, és főként jóval minőségibb stílusban megírt epikus fantasy-regényeinek. És ez is volt igazából a fő problémám a művel, a stílusa. Főleg a magyar fordítása, ami egyszerűen borzalmas, és emiatt valójában bánom is, hogy nem az eredeti nyelvű regényeket olvastam.

Ami nagyon értékes számomra a sorozatban, az a spirituális másik síkja az egyébként pergő cselekményű mesefolyamnak, amikor „sámánjár” az alvilágban Kóbor, vagy a Gonosszal verekszik meg, aki időnként a saját sötét oldala, időnként maga a Halál. Az alapkoncepció, miszerint minél bölcsebb vagy, annál kevesebbet avatkozol be mágiával a világ dolgaiba, a zen egyik alapmondását juttatta eszembe: A tudó nem cselekszik.

Összességében tetszett a sorozat, és főleg ez az első része, de még csak elhalványítani sem sikerült neki Tolkient, és a Nobel-díjat sem adnám oda érte, főleg ha Neil Gaiman is versenyben van. És az is biztos, hogy Le Guint ezután kizárólag angolul, eredetiben fogok olvasni.

2 hozzászólás
TiaManta>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Ez egy régebbi fantasy. És gondolom sok minden, ami ma már alap egy ilyen könyvben, akkor még újszerű volt. Ezért is nehéz értékelni a hasonló könyveket.
Mihez is kellene mérnem? Miként kéne rá tekintenem? Hogyan értékeljem?
Az írónő írásmódja szép, fogalmazásmódja példás. A figyelem fenntartása sajna kevésbé ment. Folyton elálmosodtam közben. Távoli volt.
Nem fogadtam szívembe a szereplőket se. spoilerNem éreztem őket élőnek valahogy. Inkább olyan volt mintha egy fura verset olvasnék. Amit a karaktereknek is csak felolvasnak.
Szerencsére nem túl sok az kb. 200 oldal, jó néha egy nem 600-as regényt olvasni. Így mindent összevetve, rossz nem volt. Talán ez egy olyan sorozat, aminek ez csak egy apró prológusa. Egy előszó, amit meg kell ismernem a Fő történet előtt. Valami ezt súgja. Milyen jó lett lett volna ha elsőnek elfogadja Hayao Miyazaki ajánlatát, és akkor készül anime film belőle. Nem a 2-jára, amikor már nem ő volt a fődirigáló.

2 hozzászólás
girion>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Le Guin is egyike azoknak a méltán híres szerzőknek akiknek eddig egyetlen művét sem olvastam. Sokan vannak. Persze ez a kijelentés nem teljesen igaz, olvastam már, vagy legalábbis próbáltam, de a végén mindig félretettem. Milyen kár hogy így tettem.
Első nekifutásra túlságosan is mesélősnek találtam. Pedig tudhattam volna, hisz ez a „mesés-mágikus, ugyanakkor sokrétű és szimbólumokban gazdag stílus” (https://moly.hu/konyvek/patricia-a-mckillip-ombria-in-shadow) a névjegye. Ám míg Beagle esetén ez azonnal behúz, itt kicsit lelassított. Idővel azért beindultak a dolgok és kaptam is egy mesés világot és egy mély történetet. Nem mondom persze hogy nem kezdtem beleunni abba amikor Kóbor csak üldözi és üldözi az árnyat, látszólag vég és céltalanul. Azonban ez megint az én hibám. Korábban is megérezhettem volna azt az allegóriát ami a végső csattanót adja. Tehát azt kell mondanom hogy a vártnál hajszálnyival küzdelmesebb volt, de megérte.

1 hozzászólás
AfterEight>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Nehéz értékelést írni, látva másoknak mennyire tetszett, mert időt lopkodva olvastam, valamire várva. Arra vártam, hogy meg tudom szeretni Karvalyt, de nem sikerült.
Se őt, se Oromont, se Bükkönyt, de még az apró pomatot sem. A varázsvilág elemei
pedig sorban megjelentek, tetszettek. A felépített világ érdekes, csodálatos.
Bevillant néhány könyv melyet olvastam.Mégis olyan maradt mint egy tökéletes falat,
amiből hiányzik a só. Esélyt kell adnom, hátha a folytatásokban megtalálom
amit most nem.

Chöpp >!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Kétszer olvastam, és ahogy emlékszem, nagyon szerettem.
HARMADSZORI OLVASÁS:
Miután már a filmet is jó régen láttam, és többszöri kísértést győztem le, hogy újra elolvassam, nem maradt már más a tarsolyomban, csak egy gyönge pillanat szeretetteli engedékenysége és hipp-hopp, kihúztam a polcról 4 másik könyv alól és mielőtt annyit gondoltam: Habakukk, belekezdtem, de hirtelen:
                         „Csak csöndben a szó,
                         csak éjben a fény,
                         sebes röptű sólyommadár
                         a tiszta égen át.”
És mit ad Isten? Harmadjára is imádtam!

1 hozzászólás
pwz I>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Milyen jó, hogy addig nem kezdtem hozzá Le Guin Szigetvilág-sorozatához, amíg az első négy részt be nem szereztem! Illetve milyen jó, hogy előtte nekiálltam a Pottereknek! :D
Ugyanis ismét csak meg kellett állapítanom, hogy Rowling nagyon jó érzékkel nyúl mások ötleteihez! :D A jelek szerint igen nagy hatást gyakorolt Le Guin eme műve az írónőre, mert a szikár alapokat innen vette át, amit aztán átformált egy ifjúsági fantasy-sorozatnak. Ha végigmegyünk ezen a történeten, szinte mindenre – iskola, iskolai ellentétek, tanárok, a gonosz és annak üldözése, stb. – találunk Potteres megfelelőt. Ez egyáltalán nem baj, ezt már A kviddics évszázadai-nál is írtam (http://moly.hu/ertekelesek/1376185)
A Szigetvilág-sorozat eme nyitórésze ugyanis nagyon jó kis mesélős történet. Kevés párbeszéd, látványos képek. Mint egy saga! :D A hangulata nagyon megfogott. Nem tudom, milyenek a mai fantasy könyvek ebből a szempontból, de ez tetszik nekem, úgyhogy jöhet Atuan! :D

>!
Móra, Budapest, 1989
216 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631164209 · Fordította: Mohácsi Enikő
Quator>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

A könyv tulajdonképpen arról szól, amit a címében ígér. Egy ifjú varázsló a főszereplő, aki egy Szigetvilág nevű világban él. Szigetvilág rengeteg szigetből áll, ahol eltérő kultúrák, és népek élnek. A mágia ebben a világban nem ismeretlen, de csak azok számára elérhető, illetve tanulható, akik ezzel a képességgel születtek. A történet szépen lassan csordogál előre, talán túl lassan is. A hátránya talán ez is a regénynek, a történet kissé egyszerű, a sodrása lassú. A világ viszont nagyon tetszett, a szigetek, a sok kultúra, és az óceán megmozgatta a fantáziámat, és jó volt elképzelni tájait.

ftamas>!
Ursula K. Le Guin: A Szigetvilág varázslója

Rendkívül nehéz erről a történetről értékelést írni, nem azért mert nem lehet, hanem mert nehéz úgy, hogy ne legyen benne spoiler. Ha magát a történetet elmesélném valakinek, akkor az jöhetne le, hogy meglehetősen egyszerű, pedig nem így van. Egy történet annyira színes, amennyire az író kiszínezi és Le Guin ezt megteszi. Nagyon el kell gondolkoznom azon ez egy fantasy vagy egy mese. Talán egy mesés fantasy. Mert Le Guin mesél és azt nagyon szépen teszi.
Apránként bemutatja a szigetvilág egy részét a világot és persze a varázslókat, akik ennek a világnak a szerves részét képezik. Karvaly ellenfele pedig pont az akire szüksége van, hogy igazán naggyá váljon, mert lehet, hogy sokan tanulnak varázslónak, mégsem mindenkiből lesz az. Nekem nagyon tetszett.


Népszerű idézetek

Chöpp >!

– Gyermekként hitted, hogy egy mágus bármire képes. Ezt hittem én is egykor. Mindnyájan így voltunk. Pedig az igazság az, hogy amiközben nőttön-nő az ember igazi ereje, gyarapodik a tudása, az előtte feltáruló út mindegyre szűkebb lesz, míg végül választása nem marad, s teszi csakis és kizárólag, mit tennie kell…

91. oldal

krlany I>!

– Mondd, uram, mikor kezdődik az inasidőm?
– Már megkezdődött – felelte amaz.
Csönd lett, mintha Kóbor magában akarta volna fojtani, ami pedig mindenáron kikívánkozott belőle. Végül kibökte:
– Hiszen eddig még semmit sem tanultam!
– Mert nem jöttél rá, hogy mit tanítok éppen! – vetette oda a mágus, miközben egyenletes, hosszú lépteivel tovább rótta útját az Ovark és Wiss közötti magas hágón át.

26. oldal

Kapcsolódó szócikkek: tanítás
Chöpp >!

Veszedelmes lenne annak elméjét sötétségben hagyni, ki született varázsló.

23. oldal

1 hozzászólás
imma P>!

Haldoklott. Ám egy nagy mágus, aki életében jó néhányszor megjárta már a halál birodalmának meredek és kopár lejtőit, nem hétköznapi módon távozik az élők sorából, nem vakon, hanem magabiztosan, ismervén az utat.

82. oldal

Kapcsolódó szócikkek: halál · mágus · varázsló
2 hozzászólás
Chöpp >!

Azontúl bölcsnek csak olyan embert tartott, ki a többi élő teremtménytől – akár képes szólani, akár nem – magát el nem szigetelte, s további életében hosszú időn át igyekezett szemlélődve megtanulni, amit csak lehetett, az állatok tekintetéből, a madarak röptéből s a fák méltóságteljes taglejtéseiből.

103. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bölcs
Chöpp >!

Aki ismeri valakinek a nevét, az felelős annak az életéért.

89. oldal

Kapcsolódó szócikkek: név
Chöpp >!

A világ egyensúlyban van, ekvilibriumban. Egy varázsló az átváltoztató és megidéző erejével megingathatja a világ egyensúlyát. Félelmetes ám ez az erő. Rendkívül veszedelmes. Csak tudással szabad társulnia, és szükséget kell szolgálnia.

59. oldal

Kapcsolódó szócikkek: egyensúly
krlany I>!

Az ember mind arra törekszik, hogy megtudja, útja merre visz, ám addig meg nem tudja, míg vissza nem fordul, vissza nem tér a kezdetekhez, s azokat a lelkében nem hordozza. Ha nem akarja, hogy elragadja, elsodorja a patak árja, legyen ő maga az ár maga, a forrás is meg a tengerbe ömlő folyam is.

154. oldal


A sorozat következő kötete

Szigetvilág sorozat · Összehasonlítás

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

R. A. Salvatore: A félszerzet ékköve
Patrick Rothfuss: A szél neve
Michael J. Sullivan: Kardtolvajok
Margaret Weis – Tracy Hickman: Az ikrek ideje
Margaret Weis – Tracy Hickman: Az őszi alkony sárkányai
Richard A. Knaak: Halálszárny éjszakája
Sarah J. Maas: A Court of Silver Flames – Ezüst lángok udvara
Margaret Weis – Tracy Hickman: Az aranyszemű mágus sárkányai
Brian McClellan: Karmazsin hadjárat
John Gwynne: Az istenek árnyéka