Emlékek, ​elbeszélések / Ricordi-racconti 3 csillagozás

Umberto Saba: Emlékek, elbeszélések / Ricordi-racconti

A világhírű olasz költő e kötettel először jelentkezik prózaíróként magyarul. Meglepetést mégis inkább azzal kelthet, hogy szinte feledteti a műfajváltást, és elbeszélőként is nyomban ismerősként hat: a verseiből jól ismert bensőséges, meghitt, már-már gyermekien tiszta hangon mesél az őt körülvevő világról. Szeretetteljes iróniával ábrázolja a sorstárs trieszti zsidó kisemberek életét, mély humánummal ragadja meg a tágabb világ különös emberi pillanatait, humoros portrékkal mutatja be egy-egy híres írótársát: Italo Svevót, Gabriele d'Annunziót. Történeteit úgy olvashatjuk, mintha egy élő mesemondót hallgatnánk, aki baráti társaságára örökíti emlékezetes élményeit.

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Kentaur könyvek Noran

>!
Noran, Budapest, 1999
188 oldal · ISBN: 9639048593

Várólistára tette 3

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

iniesta>!
Umberto Saba: Emlékek, elbeszélések / Ricordi-racconti

A sorozat* eszmeiségének dicsérhetőségén és feltétlen dicsérendőségén túl konkrétan ez a Saba-prózakötet eléggé „tört”, „csonkítottan összerakott”.

Három ciklus. Az első ('A zsidók') a magyar szerkesztés által implicite sugallva csak töredékes közlés („részletek egy füzérből”): ilyen formájában pedig nem is élvezhető; a hangnem eltaláltságának megítéléséhez kellenének az ív legalább viszonylagos távlatai. A második ('Elbeszélések') összességében rendben van – bár nem elbeszélések ezek, hanem novellák, amint azt az olasz cikluscím is mutatja –; a könyv ezen középső szakaszára szemléletesen járna egy négyes: jó és könnyed (könnyeden jó) írások, bár nem kiemelkedőek; az elbeszélői tónusban van valami zavaróan anakronisztikusan idilli – már az adott korhoz mérve is, nemcsak a jelen időhöz! A harmadik ('Emlékek') mindössze két, elsőre portrénak (Svevo, d'Annunzio) tűnő szkeccs, amelyek azután még ennél is izgalmasabban indulnak, ti. bizonyos anekdotikus-sztorizó narrációval. Sajnos csak ennél nagyobb a megvalósítással kapcsolatos olvasói csalódás: kifejezetten rossz, „gyökértelen” írások, a gerincanekdoták lekerekítése hiányzik, a sztoriknak nincs éle, humora, de még mosolya sem igazán, zárásnak pedig csak egy-egy nosztalgikus-könnyes bon mot marad.

Összességében: (az alkotó személye miatt azért feltétlenül érdekes) közepes.

*Értve ezalatt a logók, címkék kötetenként változó feltűnése szerinti Leonardo könyveket vagy Kentaur könyveket, vagy más szóval – valószínűleg így, tágabban körülírva a legpontosabb – a Noran által hősiesen nyomott minimalista-fehér külcsínű, a címlapon szerzői fotóval bíró, puhakötésű (de nem anyagszegény!), kétnyelvű kiadványok sorát.


Hasonló könyvek címkék alapján

Domokos János (szerk.): A világirodalom legszebb elbeszélései I-III.
Anton Pavlovics Csehov: A kutyás hölgy
F. Scott Fitzgerald: The Curious Case of Benjamin Button / Benjamin Button különös élete
Anton Pavlovics Csehov: A csinovnyik halála / Смерть чиновника
E. T. A. Hoffmann: Ritter Gluck / Gluck lovag
Gyurgyák János (szerk.): Élet és Halál könyve
Edgar Allan Poe – Honoré de Balzac: Az ovális arckép / The Oval Portrait – Az ismeretlen remekmű / Le chef-d'oeuvre inconnu
Giovanni Verga – Camillo Boito: A lagúnákon / Érzelem
Alberto Moravia: Gyilkosság a teniszklubban
F. Scott Fitzgerald: Curious Case of Benjamin Button / Benjamin Button különös élete