Bábeli ​beszélgetés – Minimálnapló 63 csillagozás

Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Hogyan utazzunk lazaccal? Hogyan ne beszélgessünk fociról? Hogyan ismerjük fel a pornófilmeket? Hogyan ne használjunk rádiótelefont? Hogyan szabadkozzunk a házikönyvtárunk miatt? Minek úgy odalenni a televízióért? Miért nem készíthető el a birodalom térképe egy az egyben? Hogyan hamisítsuk meg Hérakleitoszt? Hogyan meséljük el a Moby Dick-et úgy, mintha a Pinokkió-ról beszélnénk, milyen volna Nabokov Lolitája ősöreg máminak, és eldöntötte-e Hamlet, hogy lenni vagy nem lenni?

Umberto Eco sokoldalú és színes egyéniség. Tudományos művei szórakoztatóak, regényei és szórakoztató írásai pedig tudományos vonatkozásokkal vannak teli. Ez a kötetnyi Minimálnapló-darab – humoros álesszé, paródia, pastiche – arról tanúskodik, hogy Ecóban a tudós, a regényíró és az esszéista mellett egy bohóc is lakozik. A magyar olvasó pedig a regények Szerb Antal-ias Ecója mellett fogadja változatlan szeretettel a Bábeli beszélgetés olasz Karinthyját.

Eredeti megjelenés éve: 1992

>!
Európa, Budapest, 2015
300 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634052333 · Fordította: Barna Imre
>!
Európa, Budapest, 2001
272 oldal · ISBN: 9630769107 · Fordította: Barna Imre
>!
Európa, Budapest, 1994
248 oldal · ISBN: 9630756897 · Fordította: Barna Imre

Enciklopédia 10


Kedvencelte 5

Most olvassa 2

Várólistára tette 50

Kívánságlistára tette 30


Kiemelt értékelések

Iustitia>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

spoiler

Erre a kötetre igencsak illik az a kifejezés, hogy bábeli zűrzavar; amennyiben ezt pozitív jelentéstartalommal is fel lehet ruházni.
Ez a könyv talán legnagyobb előnye, ugyanakkor pont ezért nem kapta meg az öt csillagot. Kétségtelen, hogy mindenki talál benne a maga számára kedveset, de bizonyára olyat is, amitől a falra tudna mászni.
A könyvet egy olyan embertől kaptam kölcsön, akinek a kedvenc írója Eco, – és bár én még ezelőtt nem olvastam tőle, – adok ennek az ismerősnek a véleményére. Be is bizonyosodott, hogy jól teszem. Nem vagyok az a nagy nevetős típus, de Eco ezt figyelmen kívül hagyta. Rengeteg nagyon jó írást olvashattam, (a legvegyesebb témakörökben), mint például a következők: Töredékek, Hogyan legyünk indiánok?, Hogyan cáfoljunk meg egy cáfolatot?, Hogyan menjünk át a vámon?, Buddhigattya gondolatvilága, és talán a legkiemelkedőbb: Hogyan óvakodjunk a fertőző betegségektől?
A kötet hangulatát egy idézettel határoznám meg, ami az utóbb említett írásból származik: spoiler

Zonyika P>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Eco „Mikor én még kissrác voltam…” írásai. Eco tök zseniális volt és van és lesz is, bár az is igaz, hogy nem kell mindent kiadni. Az esszék középső fele (ez hülyén hangzik, de mennyiségben tényleg a fele és középre vannak rakva, mármint időrend szerinti sorrendjük miatt) a Hogyan…-os írások, ez nálam egy külön könyv lennének, Hogyan éljünk Eco-ul? címmel. Nálam. Bár az is igaz, hogy ezek elviszik az egész könyvet, tehát mondhatjuk, hogy ez így akkor pont jól van, különben nem lenne kiadva az összes többi esszé. Bár nekem Eco bevásárlócetlije is zseniális lenne. Hát megyek is a fenébe!

Szerkesztem!
Nem nem jó a többi esszé, csak vagy én vagyok túl fiatal és olvasatlan és nemolasz azokhoz. Míg az Omita című lolita-ferdítés tök zseniális és fantasztikus és zseniális és kiváló és zseniális és letehetetlen, addig a Do Your Movie Yourself című Multiplex szüzséket egyértelműen a Jean-Luc Godard és Ermanno Olmi iránti számomra ismeretlenség miatt nem tudtam értékelni. Ilyeneket az ember a haverjainak ír. Bocs.
Ugyanakkor! Üdítő volt egy gépelési hibáktól mentes könyvet olvasni végre-végre-végrevalahára. Barna Imre puszit kapott.

1 hozzászólás
silex>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Ez pont az, amit mindenkinek mindig osztogatni szoktam. Már amikor éppen megvan, mert az elajándékozás is állandósult. Annyiféle ötlet van benne, hogy biztos bárki megtalál egy személyes kedvencet. Nekem az 1:1 arányú térkép lehetlenségének igazolása volt az.

marcipáncica>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Nagyon, nagyon, NAGYON jó volt. Eco zseniálisan ír, nem is lehet rá mást mondani. Hiába rövidke, egymástól független szösszenetek gyűjteménye, ha tehettem volna egyhuzamban végigolvasom az egészet, mert a stílusa olyan berántó, hogy nehéz tőle egy percre is elszakadni. És bár ~25 éves írások vannak benne, némelyik rémisztően aktuális (túlzott-PC nézetek, a média hatalma) témát feszeget, némelyik (mit némelyik, majdnem mindegyik, amelyik nem, az a saját műveletlenségem okán) pedig olyan „térdcsapkodva-hangosan-röhögős”, hogy tömegközlekedésen nem feltételen javaslom az olvasást, ha el akarjuk kerülni utastársaink kellemetlen pillantásait.
A fél csillag mínusz csak azért, mert sajnos volt egy-két olyan történet, amihez én kevés voltam. Ez nem Eco hibája, mivel olyan rendkívüli tudás, műveltség, tájékozottság rejtőzik mindegyik történet mögött, ami előtt csak fejet hajtani lehet, de sajnos pont ezek miatt számomra nem érvényesültek.
(lábjegyzet: A könyvtárunkban valaki örökbefogadta és ajánlott könyvek közé tette ezt a könyvet, így esett erre a választásom egy Eco-kihíváshoz. Ezúton is szeretném ismeretlenül is megköszönni, hogy általa rátaláltam erre a remekműre.)

oltidori I>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Jaj, de mennyire remek író (volt) Eco. Lenyűgöző műveltség, páratlan humor. Tele irodalmi játékokkal, fricskákkal, humoros igazságokkal. Egy-két novellát sajnos ki kellett hagynom (mivel például nem ismerem a 20. század híres olasz filmrendezőit annyira, hogy értsem a hozzájuk kapcsolódó humoros stíluskritikát), de összességében ez volt az a könyv, amit mindenképpen a barátok orra alá fogok dugni. Az egyik novellával, a Töredékekkel ezt meg is tettem többször.

3 hozzászólás
Mary_J>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Vegyes volt a felhozatal, volt 1-1 rész ahol csak kapkodtam a fejem, hogy most mi van, kevés vagyok én ehhez? mondjuk az olasz filmrendezésben nem is akarok otthon lenni azt hiszem :D de a többségeben nagyon élvezetes kis írások voltak, néhol szinte potyogtak a könnyeim a a kacagástól, de volt amit eléggé elborzasztó társadalomkritikának is éreztem. Igazi bábeli zűrzavar, szóval elég találó a cím (bár csodálkoztam is volna, ha nem így lenne).

danaida>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

ez volt anyukám első könyve Eco-tól, kb. azóta nálunk Eco-láz van, csak én kerülgettem ezt már régóta tudomisénmiért csak annyi a bajom vele, ami minden más Eco-könyvvel: hülye vagyok én hozzá vagy legalábbis van mit pótolnom irodalomból, történelemből, olasz közéletből, kultúrtörténetből stb.
viszont! amin röhögtem, azon nagyon

LRn>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Minden alkalommal, amikor a kezembe kerül Eco valamelyik könyve, elcsodálkozom azon, hogyan lehet valaki ennyire intelligens, humoros és laza? Tizenöt-hat lehettem, mikor először olvastam tőle, és azóta is imádom. Persze néha elkap az a jellegzetes kisebbrendűség-érzés a szövegei kapcsán – hiszen sosem leszek annyira okos, hogy mindent megértsek belőlük- de akkor elhullajt egy olyan sziporkát, amit még én is értek, amivel leveszi a vállamról a nemtudás súlyát, mert megnevettet, vagy épp megtanít valami nagyon érdekeset. Bár sosem találkoztunk, ő az egyik legkedvesebb tanárom. Ő tanított meg arra is, hogy nyugodtan firkáljak a könyvekbe, mert azok csak tárgyak, és arra vannak, hogy használjuk őket.

Szeretem, ahogy banális, hétköznapi témákról is ugyanolyan hévvel tud írni, mint elvont, absztrakt elméletekről. Szeretem, hogy széles látókörű, és nem szeparálja el egymástól a „magas” és a „populáris” kultúrát. Sosem beszél magas lóról, és mindig sikeresen tágítja a világom határait. Ez a kötet nagyon vegyes volt, de többnyire szélesen mosolygós, buszon nevetős és egyúttal agytornáztatós szösszeneteket tartalmazott. Ha soha többé nem olvashatnék más szerzőtől, akkor is tartalmas életem lenne. :)

Fiammetta P>!
Umberto Eco: Bábeli beszélgetés – Minimálnapló

Nagyon széles skálán mozognak a könyvben szereplő írások, mind témájukat (a legkézzelfoghatóbb, hétköznapi észrevételektől a legelvontabb, legfilozofikusabb témákig), mind kidolgozottságukat tekintve (a lekerekített történetek és gondolatmenetek mellett vannak kissé befejezetlen vagy összecsapott, laposabb szösszenetek is). Többnyire nagyon jól szórakoztam olvasás közben, amihez a remek fordítás is hozzájárult; az egyik kedvencem a „Sajnálattal nem javaslom” volt.
Aki e könyv olvasása után kerít sort a Baudolinóra (ahogy én tettem az Eco-kihívás keretében), felfedezheti, hogy kettő (vagy ha úgy vesszük, három), a Bábeli beszélgetések vége felé olvasható, Alessandriával kapcsolatos sztori visszatér a regényben is. A szülővárossal foglalkozó fejezet egyébként igazán személyes hangú, jó volt ilyet is olvasni a többi, általában ironizáló vagy akár cinikus hangvételű írás után.


Népszerű idézetek

Szelén>!

A harmadik számú veszély a magánlevelek publikálásában rejlik. Az írók magánlevelei – hacsak nem állevelek, amilyeneket Werther írt – ritkán különböznek a közönséges halandók leveleitől. Író is írhatja egész nyugodtan, hogy „küldj hashajtót”, vagy hogy „őrülten szeretlek, köszönöm, hogy létezel”, és nagy hólyag, aki ebből az utókor nevében azt a következtetést vonja le, hogy, bizony, ő is ember volt. Miért, mi lett volna? Flamingó?

177. oldal - Hogyan óvakodjunk az özvegyektől? (Európa, 1994)

Szelén>!

Ami mármost a természetrítusokat – közelebbről az Attisz halálával kapcsolatos fríg szertartásokat – illeti, először egy másik szép ódát akartunk példaképpen idézni, azt, amelyik így kezdődik: „Boci, boci, tarka, / se füle, se farka…”, s amelyet kézzel írt rá valaki a könyvecske margójára. Ám az alany furcsaságánál is meghökkentőbbnek találtuk a következő két sort: „Meg is döglött, halva van, / minek éljen hasztalan”, mely két sor látszólagos értelmetlenségére végül is akkor derült fény, amidőn szerencsésen rájöttünk, hogy a vers eredetije nyilván spanyolul íródott. Ha ugyanis a „hasztalan” h-ját a spanyol nyelvre oly jellemző szó eleji f-h hangmegfelelést figyelembe véve, f-re cseréljük, a sor értelme egy csapásra megvilágosodik. Egy ibériai költemény befejezetlen fordításával van tehát dolgunk.

19-20. oldal - Töredékek, IV. GALAXISKÖZI ARCHEOLÓGIAI KONGRESSZUS - SZÍRIUSZ, 121. MATEMATIKAI ÉV, 4. SZAKASZ, ANOUK OOMA PROF. ÚR ELŐADÁSA - FERENC JÓZSEF-FÖLDI EGYETEMI RÉGÉSZETI KÖZPONT, ARKTISZ, FÖLD (Európa, 1994)

Szelén>!

    Különféle módokon lehet jó kávét készíteni: van kávé nápolyi módra, eszpresszókávé, török kávé, brazil kávé, francia filteres kávé, amerikai kávé. A maga nemében mindegyik kávé kitűnő. Az amerikai kávé lehet afféle hővezető műanyag pohárban, száz fokon felszolgált tűzes kotyvalék is, amit állomásokon rendszeresítenek népirtás céljából, de a percolator-ral főzött kávé, amit magánházaknál vagy szerény kis luncheonette-ekben kapni a tojásos sonkához, finom és illatos, úgy dönti magába az ember, mintha vizet inna, és utána persze rájön a szívdobogás, mert egyetlen csésze több koffeint tartalmaz, mint négy presszókávé.
    Van aztán a fekete lötty. A fekete lötty rendszerint rohadt árpából, hullacsontból és egy kelta rendelőintézet kukáját megjárt valódi kávészemekből készül. Összetéveszthetetlen mosogató- és lábvízaromája van. Börtönökben, javítóintézetekben, vasúti hálókocsikban és luxusszállodákban adják.

144. oldal - Hogyan használjuk az elátkozott pikszist? (Európa, 1994)

Kapcsolódó szócikkek: kávé
a_bookworm_named_honey P>!

7. Leszaladt cigarettáért

    Intelligens, eredeti, megfontolt, jól szituált férfi, példás családapa. Ám sok a kísértés – nők, utazás, lovak –, és elcsábul. Kimarad a haverokkal, azok meg úgy viselkednek, mint a disznók. Túlfeszíti a húrt, megérdemelné, hogy mire hazamegy, már a kutya se várja. Erre tessék, még a felesége is megvan, magányosan kötögetve várja, pedig lettek volna alkalmai.

227. oldal - Álcázott könyvek (Európa, 1994)

9 hozzászólás
Szelén>!

    A hirdetések, a rajzfilmek, a képeskönyvek teli vannak vajszívű, törvénytisztelő, bumfordi és megbízható medvékkel. Egy medvére nézve kimondottan sértés, ha azt hallja, hogy azért van joga élni, mert – ahogy mifelénk mondják – olyan böhöm nagy rusnya, buta állat. Azt gyanítom tehát, hogy szegény Central Park-i gyerekek nem a hiányos, hanem épp a túlságos jólneveltség miatt haltak meg. A mi boldogtalan lelkiismeretünknek lettek az áldozatai.
    Hogy elfeledtessék, milyen rosszak az emberek, nem győzték bizonygatni nekik, hogy a medvék jóságosak. Ahelyett, hogy őszintén közölték volna velük, hogy mi az ember, és mi a medve.

138. oldal - Hogyan beszéljünk az állatokról? (Európa, 1994)

Kapcsolódó szócikkek: jólneveltség · medve
Szelén>!

10. Párduc

    Mint afféle jó arisztokrata, úgyszólván mindenkit magasról lenéz. Bár igyekszik követni a körülötte zajló nagy eseményeket, azért mégiscsak a fellegekben jár.

227. oldal - Álcázott könyvek (Európa, 1994)

1 hozzászólás
Szelén>!

Ez a játék – Omar Calabrese ötlete – abból áll, hogy egy híres szövegnek kivonatoljuk a lényegét, és összefoglaljuk; korrektül bár, de úgy, hogy azért nehéz legyen ráismerni, sőt azt lehessen hinni, hogy egy másik műről van szó. Kéretik becsapós címet adni, ami megnehezíti az olvasó dolgát.
[…]

3. Kedves Watson

    Megrögzött, pontosságmániás agglegény, aki majd megőrjíti elválaszthatatlan munkatársát, bizarr, úgyszólván légből kapott vállalkozásba fog. Mintegy mellesleg meg is nősül, de tudja, hogy csak az idejét vesztegeti. Zavarában a tervezettnél hamarabb megy haza.

225. oldal - Álcázott könyvek (Európa, 1994)

Szelén>!

2. Színtelen történet

    Törekvő Napóleon-arany-ifjú. Megkapta, amire vágyott: szívesen látták a papok is meg a polgármester családja is; ha van esze, jól nősül, és tisztes hozományra tesz szert. De mindent elpuskázott. Teljesen elveszítette a fejét.

225. oldal - Álcázott könyvek (Európa, 1994)

Szelén>!

Milyen jó is volt úgy élnünk bele magunkat a művészetbe, ahogy az életünket éljük, akkor toppanva be, amikor már ki vannak osztva a lapok, és úgy távozva belőle, hogy nem tudjuk, mi lesz a többiekkel.

157. oldal - Hogy kezdődik, hogy végződik? (Európa, 1994)

Szelén>!

Normális népek olyan pikszist szoktak használni – nem is beszélve a jó öreg kávéfőzőkről, melyekből az illatozó nedű közvetlenül kerül a csészébe –, amely pikszist kiöntéskor a kávé egy parányi mélyedésen avagy csőröcskén keresztül hagyja el, és amelynek a tetejét valamiféle biztonsági szerkentyű zárva tartja. A Grand Hotel-, illetve hálókocsilöttyöt tartalmazó pikszis csőre roppant széles, olyan, mint egy nyomorék pelikáné, a fedele pedig rendkívül ingatag, direkt úgy van kitalálva, hogy valahányszor a pikszist megdöntik, valami ellenállhatatlan vonzásnak engedelmeskedve automatikusan lecsússzon. Az elátkozott pikszis eme két tulajdonsága lehetővé teszi, hogy a fele kávé egyből a kiflire meg a dzsemre loccsanjon, a maradék pedig – hála a fedél lecsúszásának – az ágyneműre ömöljön. Hálókocsikban a pikszis minősége átlagos, elvégre a vonatszerelvény mozgása is segít a kávét szétlocsolni, a szállodai pikszis viszont porcelánból kell hogy legyen, mert csak így érhető el, hogy a fedele finoman és lassan bár, de kivédhetetlenül lecsússzon.

145. oldal - Hogyan használjuk az elátkozott pikszist? (Európa, 1994)


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Carlo M. Cipolla: Allegro ma non troppo
Tony Wolf: Mesél az erdő az állatokról
Ali Hazelwood: A szerelem képlete
Geronimo Stilton: A boldogság titka
Zerocalcare: Torokszorítósdi
Barbara Cantini: Halálka és a kísértetbarát
Geronimo Stilton: A jégpálya bajnoka
Trevor Noah: Bűnben születtem
Giovannino Guareschi: Don Camillo kisvilága
Davide Calì: Azért késtem az iskolából, mert…