A szerző e regényben a tragikus magyar sors nagyregényét írta meg. A mű a középkori Magyarországon, a tatárjárás korában játszódik. A IV. Béla idején élt Ung, fiatal magyar vitéz lelkében szerelmének tragikus elvesztése és a tatárpusztítás rémségei fölélesztik a kétségbeesés diktálta kötelességtudatot: mindent megpróbálni a hazáért. Megkísérli a magyar ősvallás nyomait fellelni, és a csüggedt magyar népet ahhoz visszavezetni. Kísérlete meghiúsul, belátja tévedését, szerzetes lesz, és megérti, hogy a szenvedéssel Istennek céljai vannak…
A kötet az alábbi írásokat tartalmazza:
-A csallóközi hattyú
-A túlsó parton
-A fehér barát
Az ősi küldött (Az ősi küldött 1-3.) 31 csillagozás
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Aranyrög könyvtár Kráter
Enciklopédia 2
Kedvencelte 8
Most olvassa 5
Várólistára tette 52
Kívánságlistára tette 27
Kölcsönkérné 1
Kiemelt értékelések
Csodálatos történelmi regény a régmúltból. A karakterek kidolgozottak, példaértékűek. A helyszínábrázolás és a 13. századi Magyarország bemutatása fantasztikus. A tatárjárás korát ebből tanítanám az iskolákban.
Sajnos a regényt az írónő már nem tudta befejezni. Kállai Miklós barátja írta meg a végét. Egy picit elüt a stílus, de összességében méltó befejezés lett. Az író sírja Balatonfüreden található. Amikor felkerestem elhanyagolt, az íróhoz méltatlan állapotban volt. A sírhelyt azóta rendbe raktuk, és a katolikus temetőben látogatható.
Országjáró vándorlásaiban útjába ejtette szűkebb pátriámat Az ősi küldött.
Ebből lehetne csak igazi stafétakönyvet csinálni! Mert ugyancsak bizonyosnak vélem hogy, ha napnak és szélnek gondjaira bízva utazókönyvet szeretnél a főutak porának vagy a mellékösvények sarának engedni, akkor ennél az írásnál keresve sem találhatnál jobbat.
Igen, itt járt nálam a Jóbarát, lassúra fogtam ékes beszédjét, mert lassan ejtette a szót. Kedvtelve figyeltem nyelvezetére, és marasztaltam amíg csak tudtam, de aztán már mennie kellett új vidékek felé, így kénytelen-kelletlen továbbengedtem. „Hajnallal a csillagok, mint fénylő könnyek, felszáradtak az ég arcán.” – és ezzel a hajnallal bizony továbbvándorolt a fehér barát is. Amint tájékodon vándorolván odaér hozzád bebocsájtást kérve tiszta szavaival, úgy fogadd be néhány napra hajlékodba!
Mindenesetre, ha a jósorom úgy hozza és majdan újra szállást kér tőlem, szíves örömest vendégül látom akkoron is.
Az első nagy magyar történelmi regényünk. Tormay Cécile nem történész, mégis tudjuk, érezzük, hogy igaz minden szava. Egyszerű, őszinte érzelmek, tiszta gondolatok, nagyon jó olvasni. Jó lenne megfilmesíteni, hogy gondolatai azokhoz is eljussanak, akik nem elhivatott olvasók.
A magyarságtudat mindig jellemzője volt a rendnek. A pálos szerzetes elsősorban nem magáért, hanem nemzetéért, hazájáért imádkozik és vezekel. Az ősi igazság mindegyikük tudatában él: „Et tu Hungaria, mi dulcis patria, cum Paulinis crescis, et cum itidem decrescis.” (Te is Magyarország, édes hazám, a pálosokkal fogsz növekedni és ugyanazokkal fogsz hanyatlani.).
Tormay Cécile neve eleddig ismeretlen volt számomra, holott mikor a könyvesboltban kezembe került a kötet, mégis olyan ismerősen csengett – mintha valahol, valamikor találkoztam volna már vele. Mivel Az ősi küldött a témája és a fülszövege alapján igencsak meggyőzőnek bizonyult – és mert szeretek fölfedezni számomra újabb történelmi regényeket –, meg is vettem, hogy lelkesen nekiállhassak az olvasásának.
Azonban a lelkesség alábbhagyott és igen hosszúra nyúlt az olvasási idő, ami annak is köszönhető, hogy rendkívül tömény mind tartalmában, mind stílusában Tormay Cécile eme regénye. Végül egy történelmi regényes kihívás teljesítése adott végső löketet a befejezéshez.
Maga a regény egyébként egész jó, komoly munka, rendkívül aprólékos ábrázolásokkal, kidolgozott világgal, látszik a mögöttes kutatómunka, háttértudás – és nem mellesleg, ami az olvasás belendültével igazán megfogott – az írónő sajátos, gyönyörű leírásokat felvonultató stílusa. A regény további érdekessége volt nekem az is, hogy a szerző halála miatt egy íróbarátja fejezte be a kötetet…
Az elején nem gondoltam, hogy ennyire el tudok majd veszni benne. Bár a szöveg kicsit régies, de gyönyörűen van fogalmazva. Az út amit a főhős bejár egészen elképesztő. Nem sokan vannak akik ezt végig bírnák vinni. Az a sok fájdalom és veszteség ami végigkíséri az életét haszontalannak tűnik amíg meg nem értjük, hogy mi miért történt. Ez az első olvasmányom Tormay Céciletől, de nem a utolsó. Szomorú, hogy nem sikerült befejeznie, de ettől lesz még különlegesebb.
Plusz pont, hogy Komáromban is játszódik a Szent András templomban és így olyan kézzelfoghatóbb. Jó kis történelmi regény.
Népszerű idézetek
Eszetekbe vegyétek, hogy vannak a világon nagyobb javak, mint a gazdagság és a hatalom vagy a testnek örömei. De ebben a háromban van az ember földi rabszolgaságának kulcsa. Éppen ezeknek okából ezt a három kaput döngetik az emberek, akik vérüknek és Istennek ellenségei.
306. oldal, A fehér barát, XI. (Esztergom, 2009)
Hasonló könyvek címkék alapján
- Kodolányi János: A vas fiai 94% ·
Összehasonlítás - Hunyady József: Aranyhorda 94% ·
Összehasonlítás - Urbánszki László: A lándzsa nemesei 92% ·
Összehasonlítás - Kapa Mátyás: Budai krónika 92% ·
Összehasonlítás - Benkő László: A végső tenger I-III. 92% ·
Összehasonlítás - Makkai Sándor: Táltoskirály 89% ·
Összehasonlítás - Geréb László: Égő világ ·
Összehasonlítás - Hunyady József: A második honalapító 85% ·
Összehasonlítás - Benedek Szabolcs: A spalatói boszorkány 80% ·
Összehasonlítás - Csikász Lajos: Megátkozottak 96% ·
Összehasonlítás