Tibor Fischer's brilliant and hilarious first novel (short-listed for the 1993 Booker Prize) follows the fortunes and picaresque adventures of two young Hungarian basketball players from the end of World War II through the anti-Soviet uprising of 1956. Pataki and Gyuri travel the length and breadth of Hungary, frequently naked, in the determined pursuit of sex and the avoidance of work. A satiric but searing indictment of totalitarianism.
Under the Frog 14 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 1992
Enciklopédia 2
Kedvencelte 5
Most olvassa 1
Várólistára tette 3
Kívánságlistára tette 2

Kiemelt értékelések


A könyvet olvasva eszembe jutottak a nagyszüleim, akik ’56-ban voltak fiatalok. Emlékszem, nagymamám mindig ezt mondta ’56-tal kapcsolatban: „Mit törődtünk mi azzal, hogy Pesten hőbörögtek? Fiatalok voltunk, a szerelem érdekelt minket meg, hogy legyen másnapra kenyér.”
Tibor Fischer könyve azt hiszem teljesen reflektál mamámra. A politikai hatalmak jönnek-mennek, de élni mindig kell. Még a béka segge alatt is.
Fischer regénye egyszerre szórakoztató és szívfacsaró. És végig ijesztően realista. Valamilyen perverz módon oknál fogva egyszerre idézi az angol humort és a magyart is. Néha-néha olyan Hunglish is, de nem zavaróan, hanem szívet melengetően. Néha kicsit túl választékos.
És ahogy már említettem, emberi. Főleg azzal nyert meg ez a könyv, hogy nem hősi eposzi magaslatokból próbál ’56-ról beszélni, hanem a kisember szintjéről. Valahogy az egész így sokkal hihetőbb, mint a mindenféle forradalmat istenítő filmekből. Ahogyan ez a mondat is mondja: „'I learned something interesting tonight,' Gyuri recounted to Elek. 'Hungarians don't mind dictatorship, but they really hate losing a football match.” (Ma valami érdekeset tanultam – mesélte Gyuri Eleknek. – A magyaroknak nincs bajuk a diktatúrával, de nagyon nem szeretnek elveszteni egy foci meccset.)
Aki más szemszögből szeretné megismerni ’56-ot és az előzményeit, annak nagyon ajánlott ez a könyv. És annak is, aki sírva akar mulatni.


Nagyon régen volt már, hogy szinte faltam egy könyvet, hogy a metrón, a villamoson arra az egy megállóra is elővettem, mert nem bírtam ki, hogy ne olvassam. Egész egyszerűen letehetetlen, bár tömegközlekedésen vigyázni kell, mert az a fajta mű, amin önmagáról megfeledkezve hangosan hahotázik az ember. Ezzel együtt bravúros, ahogyan az egészet áthatja valami mélységes szomorúság, ami Fischer elbeszélésmódján kívül talán abból táplálkozik, hogy az ember tudja: a leírtak egytől-egyig megtörténtek, méghozzá nagyon sokakkal. Fájdalmasan vicces és megdöbbentően hiteles korrajz az 1944 és 1956 közötti Magyarországról, számomra minden történelemkönyvnél többet mondott.


Nem vagyok lenyűgözve. Persze érzem én, hogy ez egy zseniális könyv, csak kicsit kiesik a komfort-zónából. Ezt a fajta humort nem tudom befogadni. Viszont az 56-os fejezetet tetszett.


Fischer végigzongorázott egy témán annak minden kliséjével együtt, egy humorral, amit mások (Örkény, Ottlik) már jobban alkalmaztak ugyanerre a témára. Tagadhatatlan, hogy van mögötte kutatómunka, összefoglalónak kitűnő, ha mást még nem olvastunk a Rákosi-korszakról. Ettől eltekintve azonban egy meglepően semmilyen szöveg, kevés új gondolat van benne.
Népszerű idézetek




'Hungarians don't mind dictatorship, but they really hate losing a football match.'
156. oldal




'I learned something interesting tonight,' Gyuri recounted to Elek. 'Hungarians don't mind dictatorship, but they really hate losing a football match.'
156. oldal




'As a soldier in a war, you end up highly-decorated or dead, though some manage to overlap.' The imminence of the Russians had coaxed one further military, paternal revelation from Elek, however: 'Listen, if it comes to the point where someone is stupid enough to tell you to fight, just vanish and hide somewhere till it's over.
24.




What sort of people could beat someone to death just for the hell of it? There was disagreement about this in the camp, as there's always disagreement when you get two Hungarians together. You know how the 23rd of October is going to be described in the history books? The day the Hungarians agreed.
220. oldal




'We are tapped. We are going to die,' a voice had said. It was a rich, deep, calm voice that spoke fluent English with only enough of a Hungarian accent to give a pleasing colour; you could imagine the voice beloning to a professor of English literature.
241. oldal




Mathematics had this to recommend it, if nothing else: it made everything else, ants, English, push-up, ironing, washing-up, beguiling and wonderful. Whole new galaxies of interests had popped open now that the maths exam was drawing close; anything unconnected with maths was irresistible.
45.
Hasonló könyvek címkék alapján
- George Orwell: Animal Farm 94% ·
Összehasonlítás - George Orwell: Animal Farm / Скотный двор ·
Összehasonlítás - Sarah Winman: Still Life ·
Összehasonlítás - Joseph Heller: Catch-22 92% ·
Összehasonlítás - Tom Rob Smith: Child 44 94% ·
Összehasonlítás - Kazuo Ishiguro: The Remains of the Day 88% ·
Összehasonlítás - Kazuo Ishiguro: An Artist of the Floating World 88% ·
Összehasonlítás - Jeffrey Archer: The Sins of the Father ·
Összehasonlítás - Isabel Allende: Eva Luna (angol) ·
Összehasonlítás - Simon Sebag Montefiore: Sashenka ·
Összehasonlítás