The ​Colour of Magic (Discworld 1.) (Wizards 1.) 47 csillagozás

Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic Terry Pratchett: The Colour of Magic

On a world supported on the back of a giant turtle (sex unknown), a gleeful, explosive, wickedly eccentric expedition sets out. There's an avaricious but inept wizard, a naive tourist whose luggage moves on hundreds of dear little legs, dragons who only exist if you believe in them, and of course THE EDGE of the planet…

„An ideal introduction to the worlds of science fiction, fantasy and humourous writing for reluctant and avid readers alike.”
Booktrusted News

The Color of Magic címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1983

A következő kiadói sorozatban jelent meg: The Discworld Collector's Library

>!
Gollancz, London, 2014
256 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781473205321
>!
Corgi, London, 2012
288 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780552166591
>!
Corgi, London, 2008
288 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780552124751

7 további kiadás

Kapcsolódó zóna

!

Korongvilág

194 tag · 222 karc · Utolsó karc: 2019. szeptember 15., 09:22 · Bővebben


Enciklopédia 2


Kedvencelte 1

Most olvassa 4

Várólistára tette 15

Kívánságlistára tette 5


Kiemelt értékelések

>!
NannyOgg SP
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Korongvilág Útikalauz négyszemű turistáknak. :) Tényleg hasonlít az Útikalauzra, pont annyira eszement ámokfutás valószínűtlen történésekkel és fetrengve röhögős poénokkal. És ez csak most fogalmazódott meg bennem, pedig most olvasom harmadszorra angolul, amúgy negyedszerre – geek alert!. Arra sem emlékeztem, mennyire ki vannak dolgozva a dolgok már az első könyvben a Korongvilág fizikájától kezdve Ankh-Morporkig meg a Poggyászig (<3) – az egyetlen kivétel a Halál (<3 <3), aki itt még nem olyan cool és kis naiv (egyemmeg), mint később. De már Binky-n lovagol, még ha nincs is konkrétan megnevezve. :)

(Megjegyzés: Valahogy sosem illett nekem a képbe, hogy Kétvirágnak négy szeme van. Egyik másik könyvben sincs szó olyan fajról, akiknek négy szemük van. Úgyhogy úgy döntöttem, Kétvirág szemüveges, mit szóltok, és az totál rendben is van, lévén biztosítási ügynök.)

>!
Corgi, 1985
286 oldal · puhatáblás · ISBN: 0552124753
21 hozzászólás
>!
fióka P
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Egy kérdés van csak: hogy létezik, hogy eddig elkerültük egymást, a Korongvilág meg én? Nagy hiba volt, de szerencsére orvoslása folyamatban. Nem tudom, milyen lehet a magyar fordítás, de ha az ember sikeresen végigszótárazza Pratchett már-már szadista szinonimamennyiségét*, ami a járás-kelést, menést, futást, szaladást, eloldalgást és társait jelenti, akkor az angol nagyon-nagyon finom :). Nem könnyű, de finom. A humor elsőosztályú, és ha hihetek azoknak, akik szerint ez még csak nem is a legjobb Korongvilág-könyv, akkor a továbbiakban még pazarabb élményekben lesz részem. A folytatás beszerezve, biztos vagyok benne, hogy segíteni fog, mert most nagyon sok nevetésre, fantáziára (a máséra, ha lehet) és önfeledtségre van szükségem. Rincewind, Twoflower (hogy lehet valakinek ilyen szép neve???), segítsetek! :))
* Ez a betegsége máshol is megfigyelhető, ha képes lennék mindet azonnal megjegyezni, akkor máris elképesztő mennyiségű szóval büszkélkedhetnék ebben a mindennapi funkciót takaró kategóriában :D.

2 hozzászólás
>!
Izolda P
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Gyorsan olvasható, humoros, szórakoztató. Elborult. Jól kitalált. Az első csakPratchettem. Dedikált könyvből. Sajnálom, hogy meghalt, így véges a mennyiség, ami még hátra van. De azért még van bőven.

(Valaki mondja meg, hogy fordították a Circumfence-et, meg a Rimbowt. Köszi. :))

4 hozzászólás
>!
Juci P
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Ugyan nekem amerikai kiadásban van meg (color, brrr), a humor és a sztori ugyanolyan remek. :) Pratchett a fantasy Douglas Adamse.
Magyarul: http://moly.hu/konyvek/terry-pratchett-a-magia-szine

3 hozzászólás
>!
Papusz P
Terry Pratchett: The Colour of Magic

A legfontosabb, amit el kell mondanom: akarok egy Luggage-ot. Magamfajta nomád nem élhet nélküle.

Hogy a könyvről is szóljak valamit, csak azért jó, hogy eddig halogattam, mert most már megvan a következő pár rész is :) Az ilyen paródiás-humoros könyvek folytatására általában nem azért vágyom, mert izgalmasan függ a végük, ennek viszont igen. *búcsút int a lejáratos kihívásainak* És a szereplők! Már csak miattuk is folytatni fogom.

>!
Lex
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Vége! Vége! Vége! Jesszus, valaki rázza meg a kezem gratulációja jeleként! Te jó ég, ez de piszkosul nehéz volt! :D Ilyen óvatlan nem óhajtok még egyszer lenni, az tuti. Mit is gondoltam? Ó, kis rövid darab, se perc alatt végig száguldom rajta. Mit nekem ez a 200-300 oldal (kiadástól függően)? Aham… Még az elején végig cikázott az is az agyamon, hogy talán túl régen olvastam komoly fantasy-t angolul, és ez lehet itt a gond. Mert hát mi más magyarázat lehet arra, hogy nem vagyok képes egy oldalt sem elolvasni anélkül, hogy ne kellene legalább 1x, akarom mondani 2x, őőő… hagyjuk, sokszor fordítóprogihoz fordulnom segítségért? Bitang nehéz a nyelvezete, emberek! (De később még hálás leszek az írónak a nyelvleckéért, az tuti! :))

Egyébként tetszett. :) Két okot tudok felhozni mentségemre, amiért eddig nem olvastam el:
1. A sorozat terjedelme. Elképesztően nagy méretű, rengeteg része van, és amikor kicsit utánanéztem, és megláttam, hogy ráadásul még külön szakaszolni is lehet, hát csak fogtam a fejem: mibe akarok én belemászni?
2. Oltári baromságnak tartom a Korongvilágot, ami egy teknős hátán álló négy elefánt által alátámasztott világ. Bocsánat, de mit szívott az író, amikor ez kipattant az agyából? És miért sikerült mégis elkápráztatnia vele engem? :) Pedig ez totál elképzelhetetlen, lehetetlen, tagadhatatlan képtelenség, és mégis…

Szóval, elég döcögősen indult ez a dolog, részben a nyelvezet, részben a világ iránti ellenérzéseim miatt. De hamar észrevettem magamon, hogy érdekel és szórakoztat a történet. Egyszer nem fordult meg a fejemben például, hogy félbehagyjam, max pihentettem kicsit, amikor már soknak éreztem. Ez nagyon ritka, ha nem egyenesen egyedülálló.

Kicsit fura volt szembesülnöm azzal, hogy ez tulajdonképpen 4 novella, amik különböző kalandokról szólnak. Alapjában véve nem vagyok egy novella kedvelő ember, de amiatt, hogy ugyanazokról szólnak a történetek, és azért haladunk valahonnan valahova, így egész jó volt. Mindegyikben volt valami érdekesség, és nehéz lenne kedvencet választani közülük. Talán a második nyűgözött le a legjobban, de a harmadik is nagyon ötletes volt.

A karaktereket is nagyon bírtam, legfőképp Twoflowert, de Rincewindnek is voltak pillanatai. És persze Luggage-ról sem szabad megfeledkezni, ami/aki egy eszméletlen ötlet volt.

A folytatások… hm… nehéz dolog ez, mert nagyon érdekel, mi lesz a szereplőkkel. Ugyanakkor muszáj szünetet tartanom, hogy felkészüljek még egy Pratchett könyvre. Vagy magyarul kéne folytatnom… Nem is tudom…

5 hozzászólás
>!
rohanoazis P
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Eddig nem voltam — szerintem ezután sem leszek — nagy fantasy-rajongó, de a humort és intellektust, ami ebben a könyvben van, szívből megszerettem, szóval, folyt.köv.
Legjobb figura az utazóláda persze, az egyszerűen utólérhetetlen. És a Monthy Python-jellegű (nagyon harározottan Rejtő-szerű!!) humornak nem tudok ellenállni. Nagyszerűek a sárkányok is. De igazán a ládán kívül a kettős- vagy ikerváros és lakói tetszettek a leginkább. Tele van angolszász irodalom/kultúra utalásokkal, aminek én csak az “ízét” érzem, el tudom képzelni azt a hihetetlen élvezetet, mit a “bennfentesek”nek jelenthet.
Ajánlom.

>!
KatieV I
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Annak idején először magyarul volt hozzá szerencsém, de az eredeti sokkal jobb. Szókincsbővítéshez és angol kiejtés gyakorlásához tökéletes, mert olyan elvetemült szavak vannak benne, hogy némelyiknél még a Collins nagyszótár is kapkodta nekem a fejét, hogy ez meg mi a szösz.
Ennek ellenére Rincewind továbbra sem a kedvencem, Twoflower viszont annál inkább. Meg persze Halál bácsi, de hát ő kinek nem.
Ja, és akarok egy Poggyászt. Nem egyszer voltam már olyan helyzetben, amikor nagyon jól jött volna.

>!
Banditaa P
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Ha tizenévesen kezdtem volna el olvasni a Korongvilágot, lehet, hogy jobban elkapott volna ez a világ. Igazából az értelmét nem látom az egész könyvnek, olyan, mint egy pikareszk regény csak fantasy-földön, viszont nincs se katarzis, se lezárás. Csak vége van, nincs befejezve a kötet, az, hogy még majd negyven kötetet elolvassak, egy picit sem vonz. Szóval köszönöm Korongvilág, nekem elég volt ennyi.

6 hozzászólás
>!
FitzwilliamDarcy667
Terry Pratchett: The Colour of Magic

Hát ez a könyv eléggé kimeríti a fantasy fogalmat. Vannak benne varázslók, sárkányok, istenek, egy sétáló emberevő faláda, tehát minden, amit megszokhatott az ember más fantasykből. Rincewind karaktere eléggé emberire sikerült, pont úgy viselkedik, mint egy rendes emberi lény, ha hasonló helyzetekbe kerülne. Twoflower kicsit félresikerült, mert tényleg túl lazán kezel mindent. Az elején kicsit nehezebben indult be, de maga a világ leírása, az hogy hogyan működik a varázslat, meg az összes apró kis dolog, ami olvasás közben jön elő nagyon jól lett megírva és nagyon jól van tálalva. Minden pont akkor jön amikor kell. Nincs semmi se túlmagyarázva. Pont így kell világot teremteni, és élővé tenni azt. Maga a sztori kb. pont annyi hogy főszereplőink elindulnak és mennek és dolgok történnek, amik más merre terelik őket és ezután is mennek tovább előre. A láda meg követi őket.


Népszerű idézetek

>!
negyvenketto P

„That's what's so stupid about the whole magic thing, you know. You spend twenty years learning the spell that makes nude virgins appear in your bedroom, and then you're so poisoned by quicksilver fumes and half-blind from reading old grimoires that you can't remember what happens next.”

The Colour of Magic

>!
negyvenketto P

An alternative, favoured by those of a religious persuasion, was that A'Tuin was crawling from the Birthplace to the Time of Mating, as were all the stars in the sky which were, obviously, also carried by giant turtles. When they arrived they would briefly and passionately mate, for the first and only time, and from that fiery union new turtles would be born to carry a new pattern of worlds. This was known as the Big Bang hypothesis.

12. oldal, The Colour of Magic: Prologue

>!
negyvenketto P

It was all very well going on about pure logic and how the universe was ruled by logic and the harmony of numbers, but the plain fact of the matter was that the disc was manifestly traversing space on the back of a giant turtle and the gods had a habit of going round to atheists' houses and smashing their windows.

103. oldal (Corgi, 1985) - The Sending of Eight

>!
negyvenketto P

Hrun was one of the Circle Sea's more durable heroes: a fighter of dragons, a despoiler of temples, a hired sword, the kingpost of every street brawl. He could even – and unlike many heroes of Rincewind's acquaintance – speak words of more than two syllables, if given time and maybe a hint or two.

The Sending of Eight

>!
Izolda P

Hrun the Barbarian, who was practically an academic by Hub standards in that he could think without moving his lips.

49. oldal, The Colour of Magic

>!
NannyOgg SP

Rincewind opened his mouth to reply but felt the words huddle together in his throat, reluctant to emerge in a world that was rapidly going mad.

39. oldal (Corgi, 1985)

>!
negyvenketto P

„I assure you the thought never even crossed my mind, lord.”
„Indeed? Then if I were you I'd sue my face for slander.”

The Colour of Magic

>!
negyvenketto P

Some pirates achieved immortality by great deeds of cruelty or derring-do. Some achieved immortality by amassing great wealth. But the captain had long ago decided that he would, on the whole, prefer to achieve immortality by not dying.

225. oldal, Close to the Edge

>!
negyvenketto P

'The purée of sea cucumbers is very good too,' said the face, conversationally. 'Those little green bits are baby starfish.'
'Thank you for telling me,' said Rincewind weakly.
'Actually, they're rather good,' said Twoflower, his mouth full. 'I thought you liked seafood?'
'Yes, I thought I did,' said Rincewind. 'What's this wine – crushed octopus eyeballs?'
'Sea grape,' said the old man.
'Great,' said Rincewind, and swallowed a glassful. 'Not bad. A bit salty, maybe.'
'Sea grape is a kind of small jellyfish,' explained the stranger. 'And now I really think I should introduce myself. Why has your friend gone that strange colour?'
'Culture shock, I imagine,' said Twoflower.

Close to the Edge

>!
NannyOgg SP

Rincewind switched to High Borogravian, to Vanglemesht, Sumtri and even Black Oroogu, the language with no nouns and only one adjective, which is obscene.

33. oldal (Corgi)

Kapcsolódó szócikkek: nyelv

A sorozat következő kötete

Discworld sorozat · Összehasonlítás
Wizards sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

J. R. R. Tolkien: Unfinished Tales
Holly Black – Cassandra Clare: The Copper Gauntlet
J. R. R. Tolkien: The Hobbit
Christopher Paolini: Inheritance
Anthony Ryan: The Waking Fire
Angie Sage: Physik
Neil Gaiman: Neverwhere
Jane Austen – Vera Nazarian: Northanger Abbey and Angels and Dragons
Kresley Cole: Wicked Deeds on a Winter's Night
Diana Wynne Jones: House of Many Ways