Anyámról 10 csillagozás

Tahar Ben Jelloun: Anyámról

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

"Élete utolsó hónapjaiban akadozó emlékezete visszatérítette anyámat a gyermekkorba. Hirtelen újra kislány volt, majd fiatal, házas asszony, beszélt hozzám, bizalmasan, megidézte az élőket és a holtakat.
A gyermeki szeretet erős és szenvedélyes, gyakran kimondatlan gondolatok és szemérmesség övezi. Múltjáról mesélve, anyám megszabadult oly gyakran boldogtalan életétől. Napokon keresztül hallgattam, követtem félrebeszéléseit, szenvedtem és persze megismertem őt.
Az „Anyámról” című könyvet azon emlékfoszlányok alapján írtam, amiket ő hagyományozott rám. Ezek segítségével megismerhettem a harmincas, negyvenes években, a fési óvárosban folytatott életét, elképzeltem a ritka öröm pillanatait, megértettem frusztrációinak az okát. Minden alkalommal átéltem érzelmeit és még a hallgatásaiból is sokat tanultam, a magam nyelvére formáltam ezeket.
Az „Anyámról” igazi regény, hiszen egy olyan életutat mutat be, amiről semmit, vagy szinte semmit nem tudtam." (A szerző)

Eredeti cím: Sur ma mére

Eredeti megjelenés éve: 2008

>!
Jószöveg Műhely, Budapest, 2009
224 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789637052866 · Fordította: Hajós Katalin

Enciklopédia 1


Kedvencelte 1

Várólistára tette 13

Kívánságlistára tette 4


Kiemelt értékelések

ppeva P>!
Tahar Ben Jelloun: Anyámról

Kicsit tartottam a könyvtől. A téma – a halál, pontosabban a haldoklás, az anya haldoklásának krónikai hűségű leírása – miatt. De inkább a szeretetről, a múltidézésről szólt, meg arról a fájdalomról, amit az ember szülei, felmenői leépülése, hanyatlása során és miatt érez.
A magatehetetlenné vált anya ápolására, végigkísérésére nincs igazán jó recept… Se az idősek otthona, se az otthoni ápolás nem tökéletes megoldás. Kevés családban van annyi pénz, alkalmas ember és főként idő és türelem, ami napi 24 órás ápoláshoz szükséges. A marokkói család borzadva emlegeti az európai országokat, ahol idősek otthonába dugják be haldoklóikat. De a kényszerű összezárás az egyre fáradó, egyre mohóbb, pénzéhesebb és egyre részvétlenebb családi fizetett ápolókkal sem jó megoldás, ez már csak árnyéka annak a régmúltba vesző szokásnak, amikor az idősek egy nagycsalád házában, a családdal körülvéve, gondoskodás közepette haltak meg. Ennek már csak az illúzióját tudják biztosítani, ez a legtöbb, amit adhatnak.
A hosszú haldoklás kimerít családtagot, ápolót és haldoklót egyaránt… Minden egyre kuszább, egyre reménytelenebb, egyre félelmetesebb. A haldokló által felidézett családi történetek mind zavarosabbak, és a látogatások mind szomorúbbak. A leépülést, lassú halált már maga a ház képe is mutatja. Szinte megyünk velük együtt az úton, az elkerülhetetlen vég felé.
Nagyon élvezetes volt a régi marokkói élet történeteit olvasni. Az író nagy szeretettel és kiváló humorral evickél a jelen és múlt, valóság és hallucinációk hullámzó, egybefolyó történetei között. Vannak humoros történetek, amik családon belül úgy maradnak meg az emlékezetben, mint a gyerekszáj történetek – csak éppen a második gyerekkor hozza magukkal őket. Az anya meséiben összeérnek a múlt és jelen helyszínei, az élők és a holtak világa, és ez néha annyira szürreális, hogy egy darabig még ő maga is nevet rajta…
Felidéződtek bennem az én eltávozott öregjeim, a történetek, esetek, mozdulatok, amik egy bizonyos távolságból visszanézve a családi legendárium tréfás részeivé váltak. Jó volt az időzítés is, most, halottak napja előtt jó volt kicsit visszaemlékezni. Miközben az ő anyjáról olvastam, a magaméra gondoltam… Pedig az anyaságon és a szereteten kívül igazán nem volt bennük semmi közös.

Szigno P>!
Tahar Ben Jelloun: Anyámról

Csodálatosan megírt, két szálon futó regény. Egyrészt minden sora igaz az Alzheimer-demencia okozta nehézségekről, amit beteg érez, és amit egy szerető gyermek él át, amikor tehetetlenné teszi az édesanyja betegsége. Több regényt olvastam már erről a témáról, de ezt különlegessé teszi az, hogy az általam kedvelt arab világ hétköznapjaiban játszódik, ami számomra egy színes-illatos másik szálat jelent a könyvben.

Jacket P>!
Tahar Ben Jelloun: Anyámról

Egy nagyon személyes, szeretetteljes búcsúzás az író édesanyjától. Egy család története, akik a hagyományoknak megfelelően, családi körben szeretnének gondoskodni idős családtagjukról. Megható vallomás, mely ugyanakkor nem fél attól, hogy a hagyományok és a jelen lehetőségeinek ellentmondását, azok feloldhatatlanságát is bemutassa. Lassú könyv, egy csendes haldoklásról.

MrBones>!
Tahar Ben Jelloun: Anyámról

Jobbat reméltem..Fájdalmas gondolatok, felvetések, a könyv olvasásakor elkerülhetetlen nemcsak a halállal való szembenézés, hanem az élet, haldoklás átgondolása, fájdalmának átélése, a test pusztulásának kínzó képével együtt. Nem beszélve a morális kérdésekről, ezekben viszont a szerző igen határozott véleménye ellenére mégis következetlen. Sajnos..


Népszerű idézetek

Kaia>!

A házasulandó felek pontos nevét és születési dátumát kérik. A hozzávetőleges születési évet adják meg. 1936-ot írunk, Fesben vagyunk. A marokkóiaknak nincs születési anyakönyvi kivonatuk. Mindenki mindenkit ismer és nincs szükség a születési dátum ellenőrzésére. Azt mondják, a nagy szárazság évében született, akkoriban, amikor a franciák Marokkóba jöttek. Vagy azt, hogy a szultán fiával egy évben született, emlékszel? Tavasz volt…

22. oldal

Kaia>!

A házasság a muzulmán jog előírásai szerint a legkedvezőbb jelekkel köttetett, a Korán utasításainak megfelelően, miszerint az asszonnyal jóindulattal, igazságosan és szeretetteljesen kell bánni, vagy az előírás szerint visszaadni neki a szabadságát.

22. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Korán
Sheeana>!

Lassan és lágyan szól hozzám: koldus vagyok, az idő hullatta száraz faleveleket gyűjtögetem, egyik nap itt, másik héten ott, régóta gyűjtögetem az idő foszlányait és itt a szoba sarkában teszem le őket. Nem gondolod, hogy szűk lett ez a szoba, mintha egy sírban lennénk? Talán ilyen a halál, mígnem teljesen maga alá nem temet. Mondtam neked már máskor is, hogy az idővel alkudozok, de előfordul, hogy nem kérek már az Úr által felajánlott időből. Már semmit nem szedegetek, lehajlok, de a földön sem hevernek már az órák és a percek. A látásom is megromlott. Nem látom jól sem a tárgyakat, sem az időt. Látom őket, de távolinak és homályosnak tűnnek, furcsák. Ez az unalom; Játszik velem, hazudik, pompával és fénnyel teli napokat villant fel előttem, de a valóságban ebből már semmi sem maradt.

87-88. oldal

Fermina>!

Anyám nyugtalan.Sír és az anyját meg az öccsét keresi.
Keltoumnak elfogyott a türelme.Vagy odaveti neki szárazon, hogy mind meghaltak és régóta a föld alatt nyugszanak, vagy belemegy a játékba, és még rá is tesz egy lapáttal anyám képzelgéseire.
Anyámat egy gurulós fotelbe ülteti és végigtolja az egész házon, hogy felkutassák az ott rejtőző összes halottat.

166. oldal


Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Rejtő Jenő (P. Howard): A szőke ciklon
Patricia St. John: A világosság csillaga
Fülöp T. Mariann: A kétszínű Marokkó
Tahir Shah: A kalifa háza
John Knittel: Marokkói kaland
Fatou Diome: Az óceán gyomra
Faïza Guène: Soha sehol senkinek
Camara Laye: A fekete fiú
Agota Kristof: Tegnap
Bernard Bois Dadié: Elefántcsontparti történet