Macskák ​könyve 54 csillagozás

T. S. Eliot: Macskák könyve T. S. Eliot: Macskák könyve

T.S.EIiot ​(1888-1965) Nobel-díjas írót és költőt sokan az angol líra megújítójaként tartják számon. A Macskák könyve 1939-ben jelent meg, benne egy csokor játékos verssel erről az oly titokzatos állatról. Jókedvű képtelenségek és groteszk túlzások sora, pontos macskajellemzés, ahány vers, annyi karakter. Andrew Lloyd Webbernek is tetszhettek a versek, hiszen zenét komponált hozzájuk és ezzel útjára indította a világhíressé vált musicalt. A Macskák könyve a legjobb magyar fordítók átültetéseinek köszönhetően igazi nyelvi ínyencség, nem utolsó sorban Mácsai Pál bravúros tolmácsolása miatt. Tartalom: 1. A macska neve (Tótfalusi István fordítása) – 2. A vén gömböc macska (Nemes Nagy Ágnes fordítása) – 3. A Ladiklaki Kandúr (Tellér Gyula fordítása) – 4. Dal a Jégpacsokról (Weöres Sándor fordítása) – 5. Vásottkarom és Enyvestalp (Tandori Dezső fordítása) – 6. Vén Szórakaténusz (Nemes Nagy Ágnes fordítása) – 7. A pincsek és a töncsök iszonyú csatájáról (Tandori Dezső fordítása) – 8.… (tovább)

T. S. Eliot: Macskák címen is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1939

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Kossuth, Budapest, 2011
ISBN: 9789630966771 · Felolvasta: Mácsai Pál
>!
Móra, Budapest, 1972

Kedvencelte 2

Most olvassa 1

Várólistára tette 32

Kívánságlistára tette 20

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Iustitia >!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Szeretem a macskákat, azért is került elő ez a kötet, de semmi pluszt nem kaptam belőle. Nem volt rossz, de kibírtam volna nélküle is.

VERDI>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Játékos, de semmi különös. Gratulálok a fordítóknak, nem az ő hibájuk. Nem tudom hogy ez a gyermeki, vagy női asszociációja e ez a macskaság vagy gyerekesség, ez a könnyed hajlam, ez a „macskaság”, vagyis a macska név, vagy a macska állat neve alatt csak ilyen típus dolog, érzés, és vers jöhet elő, (vagy ez csak saját sztereotípia??) mert ha igen akkor jó hogy kutyás vagyok.
FRAKK PEACE.

Nem tudom, ez túl gyerekes, . Alig vártam a végét. Pl. Janikovszky meg ez, ég és föld, Janikovszky okosan ír, ez meg hülyén gyerekes.
Haragszom rá.

5 hozzászólás
emotive>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Nagyon szeretem a cicákat, és bár nekem nagyon rég nem volt sajátom, szeretek róluk olvasni. Aranyosak, vidámak, cserfesek voltak a versek, megmosolyogtam mindet. Tényleg igaz: minden cica egyéniség, és el kell találni az ízlésüket. Öntörvényűek, de szeretetreméltóak. Nagyon jól leírja Eliot, hogy miben különböznek egymástól a macsekok. Tetszett ez a kis könyv :)

BlissX I>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Aranyos és frappáns kis versikék jó sok macskáról. Az elején azt hinnénk, különleges egyedek ezek, mint a finnyás és öntörvényű Ladiklaki Kandúr, a „törvényen kívüli” Vásottkarom és Enyvestalp páros, a hírhedt Vén Szórakaténusz és még sorolhatnám. De aztán rögtön meg is értjük, hogy minden cica ilyen egyedi lény és akárhogy is próbálkozunk, nehéz őket egy kalap alá venni :)

Leginkább piciknek jó ebből felolvasni, úgy vélem. Jól rávilágít a könyvecske a lényegre, a macska nem kutya. Azért az ugatós pajtik is felbukkannak a műben :)
Szóval talán a picik nem fognak annyira félni eme páratlan fürgeségű és agilitású állat vaskarmaitól és tűfogaitól, ha hallanak pár verset a könyvből, és remélhetőleg tiszteletben tartani is megtanulják a természet eme szegmensét, és nem kínozzák a macsekokat. Mint felnőttnek, aranyos, néhol vicces rövid történetek kavalkádjaként hatott ez, kicsit a szóban forgó állatok szemszögéből nézve. Jól szórakoztam, de nem volt elég tartalmas :)

Dávidmoly >!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Hatalmas* Macskák-fanként nagyon megörültem ennek a hangoskönyvnek. Mácsai Pál remek választás volt, és az élményt az se zavarta meg nagyon, hogy kissé „visszhangos” volt hallgatni, mert a fejemben folyamatosan hallottam a színpadi előadás dalait is. Egy bajom volt: igazán lehetett volna picit hosszabb a lemez.

*: nem viccelek, a fél előadást többé-kevésbé tudom fejből

JamiC>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Ezek a versek a Macskák musical dalai. Érdekes volt most dallam nélkül hallgatni őket Mácsai Pál előadásában. Érdekes, hogy a verssorok hallgatása közben a fejemben azért persze felcsendültek az ismerős harmóniák, és bár a hangoskönyvön teljesen más fordításban szerepelnek a versek, mint a musicalben (és a macskanevek is teljesen mások), azért rá lehet ismerni a kedvenc cicákra :)

Banshee>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Aranyos kis versek, bár szerintem eredetiben lenne az igazi olvasni, mert a magyar irodalmi fordítások jól megcsűrik-csavarják a szavakat, az igazi macskaneveket pedig egészen kiforgatják, de élvezet volt olvasni mégis.

juju>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Eddig csak a musicalt ismertem, most jó volt az eredeti verseket is meghallgatni. Mácsai Pál előadásában nagyon élvezetes volt.

MissWonderland>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

Kedvenc musicalem egyértelműen a Macskák, és nagyon vicces volt elolvasni a kis verses könyvet, ami megihlette Webbert. Miközben olvasgattam, önkéntelenül is felidéződtek a táncok és a dalok. Sikerült megfogni a macskák személyiségének lényegét!

Gulo_gulo>!
T. S. Eliot: Macskák könyve

A macskákat szeretem, Eliotot nem szeretem, ezeknek a verseknek egy kicsiny töredéke tetszett.


Népszerű idézetek

Frank_Spielmann I>!

A macska neve

A macska nevét kiszemelni felette nehéz,
Nem afféle vasárnapi könnyű mulatság:
És én kijelentem – de ezért ne nézz le –,
Hogy HÁROM NEVET is követel meg macskád.
Egy, amelyen hívogatja naponta a ház,
Mint: Aladár, Jonatán, Kari, Dénes,
Mint: Péter, Salamon, Gyuri és Atanáz –
Mind csupa egyszerű, köznapi név ez.
Cifrábbakat is lelsz, ha nagyon keresel
(Mást, ha uraké s ha kisasszonyoké lesz).
Plátón, Ardzsuna, Perszefoné, Demeter –
Mégis, csupa egyszerű, köznapi név ez.
Ám tudd meg, a macska külön nevet is óhajt,
Büszkébb nevet is, amely övé egyedül:
Másképp hogy is űzi a spájzban a tolvajt,
Holdlepte tetőn hogyan is hegedül?
Ily neveket ha kívánsz, nosza hosszú a listám:
Csimbalabumm, Tyafogány, Kalapetty,
Kraxima, Dzsellifalónia, Bombalurisztán –
Mit soha nem hord több egerész, csakis egy.
Mégse reméld, hogy ezekkel a macska betelne:
Még egy neve van – hanem ezt ne kutasd,
Mert nem fedi fel soha emberi elme –
Ám TUDJA A MACSKA, s a titka marad.
S olykor ha merengve csak ül s elréved macskád,
Nos, annak okát is elárulom én:
Mámoros eszmék töltik a csöppnyi agyacskát,
Úgy töpreng meditál csalafinta nevén:
Rejtett, egyszeri, titkos,
Rejtszeri-titkos,
Agyafúrt, csalafinta NEVÉN!

(Tótfalusi István ford.)

14 hozzászólás
Sansa I>!

A vén gömböc macska

A vén Gömböcre gondolok, ki Tarka-Terka
voltaképp.
Van tigriscsíkja, s oldalán még párduc-foltos
toldalék,
Egész nap ül a szőnyegen, a padlón, ha ülhető,
Csak ül, csak ül, csak ül, csak ül – mert attól
Gömböc macska ő!

De ha este a zaj meg a zűr elapad,
Őt várja a munka, a nagy feladat.
Ha az ágyba bebújt a család, s elaludt,
Vén Gömböc a lépcsőn lopva lefut.
Egér-ügyelet! neki élet-elem –
Nem tudja egér, mi az illedelem,
Hát megpróbálja tanítani végre
Zenére, kötésre, csipkeszegésre.

A vén Gömböcre gondolok, ki Tarka-Terka
voltaképp,
A vén Gömböcnek párja nincs, a napra tolja toll-
fejét.
Egész nap tűznél üldögél, kalapomon föllelhető,
Csak ül, csak ül, csak ül, csak ül – mert attól
Gömböc macska ő!

De ha este a zaj meg a zűr elapad,
Őt várja a munka, a nagy feladat.
És mert az egérhad huss! – szanaszét ment,
Ő tudja: az ok a szabálytalan étrend.
S mert minden erőt ez a próba megér:
Süt-főz nekik ő, hogy egyék az egér,
Egér-süteményt, kenyérke-karajt,
És príma fogás a szalonna , a sajt.

A vén Gömböcre gondolok, ki Tarka-Terka,
voltaképp,
És tengerész-csomóba köt mindent, mi függöny-
függelék.
Ül bármin, mely lapos, sima, legyen az párkány,
háztető,
Csak ül, csak ül, csak ül, csak ül – mert attól
Gömböc macska ő!

De ha este a zaj meg a zűr elapad,
Őt várja a munka, a nagy feladat.
A svábbogaraknak tudja mi kell,
Hogy ellustulva ne zülljenek el.
Eme féreg-bandából nekifog
Alakítani egy cserkész-csapatot,
Napi jótettel buzgót, fiatalt,
S ő költ a csapatnak trombita-dalt.

Vén Gömböcnek jár ezért három hurrá, de átható,
Mert rajtuk áll a házirend, mint mindezekből látható.

/Ford.: Nemes Nagy Ágnes/

Sansa I>!

A macska megszólítása


Sokféle macska él, igaz,
De véleményem róluk az,
Hogyha jellemük titka húz,
Tolmács nélkül is boldogulsz.
Tudnod kell, a macska olyan,
Akár magad vagy jómagam
Vagy mint a többi emberek:
Ahány, annyiféle lehet.
Egyik derék, másik galád,
Ez okosabb, az ostobább,
Van, aki rossz, van, aki jó –
De mind versbe foglalható.
Ők is dolgoznak, játszanak,
Nevük, lakcímük is akad:
De még hátra a nagy titok,
S ez:
A macskát hogy szólítod?

Tanácsom első mondata
Így szól: A MACSKA NEM KUTYA.
A kutya harcol néhanap,
Gyakran ugat, ritkán harap,
De egészében és általán
Jámbor léleknek mondhatnám.
Nem a vérebre gondolok,
És mások a komondorok,
Ám a kutya, a köznapi,
Szeret bohócot játszani,
Túl büszkén éppen nem feszít,
Inkább méltóságból veszít.
Rászedni szinte semmiség,
Vakard csak állát, fültövét,
Paskold hátát, adass pacsit,
Már kaffog, ugrik, mint a csík.
Nem afféle rátarti princ –
Lohol, ha füttyentesz, ha intsz.

Ismét mondom, de becsszavamra:
a kutya kutya – A MACSKA MACSKA.

Macskánál, mondják, egy a fő:
Ne szólítsd, míg nem szólít ő.
Szerintem téves vélemény:
Szólítsd csak meg, azt mondom én,
De tudd: nem utál semmi mást
Úgy, mint a bizalmaskodást.
Meghajlok, kalapom lekapva,
S így szólítom: NAGYBECSŰ MACSKA!
De ha a szomszéd macska ő, s
Látásból régen ismerős,
És most látogatóba jön,
JÖSZTE MACSKA! – üdvözölöm.
Bár tudom, neve Jeromos,
Így hívnom még nem ildomos.
Nem ereszkedik le odáig,
Hogy barátul fogadna bárkit,
Amíg csak mély hódolatod
Némi jelét nem mutatod.
Egy tál tejszínt, de kaviár
Is megteszi vagy libamáj.
Sült virsli vagy sonkás rolád –
El kell találnod gusztusát.
(Van egy macska, azzal mulat,
Hogy nem eszik, csakis nyulat,
S mancsáról – mert ez ritka koszt –
Lenyal minden csepp hagymaszószt.)
Respektusod mutatni kell:
A macska joggal várja el.
S végül, ha nem sajnálsz időt,
Már NÉVEN szólíthatod őt.

Nos itt van, és ott van ott –
A macskát így szólíthatod/

/Ford.: Tótfalusi István/

Sansa I>!

A Ladiklaki kandúr



A Ladiklaki Kandúr furcsa fajzat ám!
Fácánt ha kap, csak fajdpipi kell neki,
Villába rakod, vonít a lakás után,
Ha lakásba teszed, csak a villát kedveli,
Ha van pocok, ő bakegérre vágyna csupán,
De ha van bakegér, csak a pockot kergeti.
A Ladiklaki Kandúr furcsa fajzat ám,
De nincs ok ezért veszekedni semmi,
Mert azt teszi,
Ami jó neki,
S ez esetben mit lehessen tenni?!

A Ladiklaki Kandúr igazi szörnyeteg,
Ha beengedik, inkább kint marad,
És mindig az ajtó túlfelén reked,
Hazaérve hazulról azonnal elszalad,
Szundítani csak fiókok ölén szeret,
De nyivákol, amint odabent ragad.
A Ladiklaki Kandúr furcsa fajzat ám,
De nincs ok ezen keseregni semmi,
Mert azt teszi,
Ami jó neki,
S ez esetben mit lehessen tenni?!

A Ladiklaki Kandúr furcsa, különc alak,
S modortalan irgalmatlanul,
Ha kap egy halat, lakomázna csak,
De ha nincs hal, a nyúlhúsihoz se nyúl.
A tejfel-ebédre kurrog fumigálva,
Csak azt csemegézi, amit maga lel fel,
Ezért nyalakodva nyakig nyal a tálba,
Ha a spájzban a polcon a tejfel.
A Ladiklaki Kandúr kész a cselekre,
A simogatásra viszont alig ád!
De ha varrsz netalán, ödaül az öledbe,
Mert pusztán egyet akar: galibát!
A Ladiklaki Kandúr furcsa fajzat ám,
De nincs ok ezen meditálni semmi,
Mert azt teszi,
Ami jó neki,
S ez esetben mit lehessen tenni?!

/Ford.: Tellér Gyula/


Hasonló könyvek címkék alapján

Jeanette Winterson: Capri királya
Füzesi Zsuzsa (szerk.): Doromboló
Miklya Zsolt: Marci Kandúr hazatér
Julia Donaldson: A majom mamája
Julia Donaldson: A Graffaló
Alan Alexander Milne: Amikor még kicsik voltunk
Nicola Baxter: Mesék és versek kincsestára
Alan Alexander Milne: Hatévesek lettünk
Dr. Seuss: Ha lenne egy cirkuszom
Dr. Seuss: Rókamóka