500 ​zen és klasszikus haiku 7 csillagozás

Szántai Zsolt (szerk.): 500 zen és klasszikus haiku

Basó Macuó tizenhetedik századi japán haikuköltő szerint a haiku attól valódi, hogy visszhangot kelt az olvasóban: továbbrezeg benne, amikor „kicsomagolja” a pillanatba sűrített látványt. A legjobb alkotások átlépik az időt, és akár több száz év és több földrésznyi távolság ellenére is beszédesek. E kötet 500 ilyen művet tartalmaz.

Eredeti megjelenés éve: 2005

>!
Trajan, Budapest, 2005
160 oldal · ISBN: 963866245X · Fordította: Szántai Zsolt · Illusztrálta: Németh Csongor, Németh Mátyás

Enciklopédia 1

Helyszínek népszerűség szerint

Japán


Most olvassa 1

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 9

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

shadowhunter1975 P>!
Szántai Zsolt (szerk.): 500 zen és klasszikus haiku

Még mindig szerelmes vagyok a műfajba, ma egy evőpálcikának olvastam fel a haikukat egy japán étteremben. Szerencsére mindenki flúgosnak tűnt, úgyhogy elvegyültem. Nagyon tetszett. Szántai Zsoltot egyébként is csípem a M.A.G.U.S. szerepjátszás óta, ami meghatározta zsenge ifjúságomat. Olyan hangulatba jöttem a kötettől, hogy rögtön elcipeltem az uramat katsu-dont enni. Végig volt egy olyan érzésem hogy én már olvastam ezeket, de a jóból sohasem elég.
Hozzám a kötetben második szerző, Buson Josa haikui állnak a legközelebb.

9 hozzászólás
pannik P>!
Szántai Zsolt (szerk.): 500 zen és klasszikus haiku

Érdemes kézbe venni ezt a válogatást Szántai Zsolt fordításában, mert gyöngyszemeket találunk benne. Némelyik haiku teljesen lenyűgöz, a maguk tömörségével kerek, tartalmas üzeneteket kapunk. Üzeneteket, képeket, érzeteket hordoznak.
Szeretem olvasgatni a haikukat, felráznak, felüdítenek, megmozgatják a gondolataimat; nem mondom, hogy mindegyik egy remekmű, de nagyon sok van közöttük, melyeknek zsenialitása tagadhatatlan.

egy_ember>!
Szántai Zsolt (szerk.): 500 zen és klasszikus haiku

Én ehhez reménytelenül nyugati vagyok.
Van olyan, ami szíven tudott ütni 17 szótagban is, némelyik remek első sor lenne (ezeket lásd az idézeteknél), de a legtöbbel nem tudok mit kezdeni.
"A régi kertben
az asszony vizet loccsant
ezüst holdfénybe."
Aha. És?
Úgy tűnik, még nem vagyok eléggé zen. Megyek is gyakorolni!
Ommmmmmm.

41 hozzászólás
Jeffi P>!
Szántai Zsolt (szerk.): 500 zen és klasszikus haiku

Igen, egybe azért nem olyan jó lehúzni egy haiku gyűjteményt, de hát én már csak ilyen vagyok :P
Olvasva a haikukat, azon gondolkodtam, hogy vajon a fordító mennyit változtatott rajta, mennyire nehéz lehet egy ennyire tömör és rövid költeményt úgy fordítani, hogy átadja azt amit az író át akart adni. Szerintem nem mindig sikerült.


Népszerű idézetek

egy_ember>!

Csodás pacsirta
utálja a rizstortát.
Lám, most leszarta.
(Basó Macuó)

12. oldal

3 hozzászólás
egy_ember>!

Szúrós hidegség –
talpam alól kiveszem
holt nőm fésűjét.
(Buson Josa)

41. oldal

1 hozzászólás
egy_ember>!

Házam oly szegény,
hogy a kis legyeimben
sincs meg a remény.

Házunk oly szegény,
egyetlen kincsünk van csak,
gyermek-nevetés.
(Issa)

86. oldal

egy_ember>!

Nem ízlik már rég,
de mint más teát, iszom
a világ levét.
(Siki Maszaoka)

112. oldal

Danó>!

Hajlani muszáj!
E világon az ember:
bambusz hó alatt.

(Csijo-Ni)

120. oldal

Jeffi P>!

Most mélyből égbe
földről légbe szökkenek..
Sárkány ősze ez.

127. oldal (Ginka)

egy_ember>!

Ma hangyát öltem
s megijedtem: fiaim
figyeltek közben.
(Kato)

141. oldal

egy_ember>!

Fogam érzékeny –
homok zöldséglevélen.
Múlnak az évek.
(Basó Macuó)

14. oldal

2 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Jisei
David Schiller (szerk.): Zen bölcsességek
J. van Tooren: Haiku – Az ifjú Hold
Eugen Herrigel: Zen – Az íjászat művészete – Kyudo
Szuzuki Daiszecu Teitaró: Bevezetés a zen buddhizmusba
Szigeti György (szerk.): Buddha tudat – Zen buddhista tanítások
Hetényi Ernő: A buddhizmus zen-aspektusa japán szövegek tükrében
Diana St Ruth – Richard St Ruth: A zen buddhizmus
Tokaji Zsolt (szerk.): Zen bölcsességek, történetek
Kódó Szavaki: Sódóka