Sister, ​sister 126 csillagozás

Sue Fortin: Sister, sister

***#1 nemzetközi bestseller***

„Letehetetlen, élénk, drámai, túlfűtött, megindító, kalandos, briliáns, és még ennél is sokkal több… megéri az utolsó oldalig” – Sky's Book Corner

Nővérháború

Alice: Gyönyörű, kedves, manipulativ, hazug.
Clare: Intelligens, lojális, paranoiás, féltékeny
Clare úgy gondolja, Alice egy manipulatív hazudozó, aki el akarja rabolni tőle az életét.
Alice úgy gondolja, Claire féltékeny, amiért hosszú idő után újra felbukkant, és a családjukban elfoglalt helye miatt.
Egyikük igazat mond. Másikuk egy megszállott őrült. Két testvér. Egy igazság

Sue Fortin páratlanul izgalmas a pszichológiai thrillereiben soha nem tudhatod mi lesz a következő lépés. Nemzetközi sikerkönyvei végre itthon is megjennek.

>!
Álomgyár, Budapest, 2017
398 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155692673 · Fordította: Harci Andor
>!
Álomgyár, Budapest, 2017
398 oldal · ISBN: 9786155692680 · Fordította: Harci Andor

Kedvencelte 9

Most olvassa 9

Várólistára tette 82

Kívánságlistára tette 64

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

mate55>!
Sue Fortin: Sister, sister

Női könyv, jó könyv, de nem kerüli el azokat a kliséket, csapdákat, rutinokat, amelyek a női könyvek sajátosságai. A logika persze már az alapfelvetésnél eléggé nagyvonalú, de ha azon átlép az ember, jól megírt, lélektanilag majdnem hiteles, szórakoztató krimit olvashat. Központi témái a pénz, család, bizalom és az árulás. Egészében sokkal többről szól, mint egy nyomozásról a szeretett nővér eltitkolt múltja után. Inkább arról, ahogyan a testvér és a családra ható traumák milyen alapvető erkölcsi döntésekre kényszerítik az egyéneket és mindez milyen mélyen tudja meghatározni az egymáshoz való emberi (házastársi, testvéri, anyai) hozzáállást. A történet jó ütemben halad előre, de ez az előremenetel mintha tényleg csak egy letudandó eszköz lenne, amin az írónőnek muszáj végighaladnia, de inkább jutna már el ő is a legfontosabb pontig, a végéig. Talán éppen ezért nem tűnik fel olvasás közben, csak később, hogy a főbb karakterek sem egyenletesen kidolgozottak, a mellékalakok pedig olykor szinte vázlatszerűnek tűnnek, amivel nem lenne gondom, ha nem nehezítené meg, hogy bármelyikükkel is azonosulni tudjak. Nekem legalábbis nem sikerült, ami közel sem biztos, hogy a szerző hibája. Persze az is lehet, hogy éppen ez volt a cél, mert így lehetőség nyílik arra, hogy mi, olvasók ne kerüljünk bele magába az alkotásba, ne váljunk a részeivé, hanem képesek legyünk mindvégig külső szemlélők maradni, más kontextusba helyezve ezzel az alkotó, a mű és a „befogadó” kapcsolatát. Egyre gyakrabban találkozom olyan könyvekkel, amiben valami valahol nem működik, és itt távolról sem arról van szó, hogy nem tetszik, mert nem az én ízlésem, hanem arról, amikor az eredeti szándékának nem felel. Nem tudtam elhinni, hogy a főszereplő lánytestvér (egy sztár ügyvéd) így viselkedne az adott helyzetekben. De ez maradjon csak az én problémám.

EssentialHencsi MP>!
Sue Fortin: Sister, sister

A fülszövegben olvasható „páratlanul izgalmas, letehetelen, kiszámíthatatlan” eposzi jelzők persze igen erős túlzások, mert klisés, kiszámítható és le is tudtam tenni, de ettől függetlenül határozottan jól elszórakoztatott, nem is nagyon untam, csak hamar ki lehet találni az összes fordulatot.

Bettina_94 I>!
Sue Fortin: Sister, sister

Ebben a regényben semmi sem az, aminek látszik: titokzatos, fordulatos és akkora csattanót vág az olvasó fejéhez, hogy nem győzünk pislogni. Bővebb értékelés: http://irokkozott.blogspot.hu/2017/12/sue-fortin-sister…

Zanit>!
Sue Fortin: Sister, sister

Nem lett volna ez olyan rossz, ha nem ennyire kiszámítható. Abban a pillanatban, ahogy spoiler
A karakterekkel sem voltam megelégedve, túl kidolgozatlanok.
Azt sem értem, spoiler
Egyszer el lehet olvasni, de semmi extra.

Arcturus>!
Sue Fortin: Sister, sister

Azt mondanám, az ötlet és a stílus jó, de a kivitelezés nincs rendesen kidolgozva. A vége összecsapott, mintha vészesen közeledett volna egy előre meghatározott „kerethez”, egy oldalszámhoz. Összességében mégis azt mondom, hogy lehetett volna rosszabb is.

Bővebben: http://kulturpara.blog.hu/2017/12/22/elveszett_hugod_ve…

Roselyn>!
Sue Fortin: Sister, sister

Kiforratlan, de amúgy olvashatóra sikeredett mű, keményvonalas thrillerimádóknak maximum csak levezetésként ajánlott. Aki most ismerkedne meg a kategóriával, és még némi kis kedveskedős babusgatásra vágyik, annak tökéletes választás. Történetvezetését az egyszerűség jellemzi, ami nem volna nagy baj, ha a karakterábrázolás valamivel rétegesebb lenne, de így hogy a karakterábrázolás, és a történetvezetés is lineáris, kicsit olyan mintha két szék közül a földre ülne az ember. Én a magam kis rendszerében thrillerből átminősítettem krimibe emiatt. Amúgy egyszer gond nélkül el lehet olvasni, és akkor még tetszetős is lehet, ha nem A bárányok hallgatnak a referenciapont, amihez viszonyítunk. Bővebben itt:
https://roselynkonyv.blogspot.hu/2018/01/sue-fortin-sis…

_Katie_ P>!
Sue Fortin: Sister, sister

Amikor elkezdtem olvasni, már az első pár oldal után borítékoltam magamban a forgatókönyvét ennek a katyvasznak és az is egyértelmű volt, hogy ki áll az egész mögött. Ennek tudatában sajnos nem volt annyira szórakoztató a történet.
Az alaptörténettel már amúgy is találkoztam, nem is egy könyvben megírták ugyanezt vagy egy ehhez nagyon hasonló történetet. Ha legalább lett volna egy olyan csavar benne, ami nem borítékolható, az azért sokat javított volna az egészen.
Ugyan ismét mi, ráadásul Brighton ha arra jártok kukk meg a Pier-t és a partot egy szép napos napon a szereplők mégsem lopták be magukat a szívembe.
Komolyan mondom, ennyire elcseszett családdal is régen találkoztam! Marion….istenem, én se vagyok mintaanya, de ő azért nem semmi volt!

mozso87>!
Sue Fortin: Sister, sister

Szerintem mindent elmond ha csak annyit írok, hogy nem ez az utolsó könyv, amit az írónőtől olvasok!:)

Kriszti568>!
Sue Fortin: Sister, sister

Első könyvem volt az írónőtől, de ez alapján biztos, hogy nem az utolsó.
Mostanában már nagyjából mindig tudom, ki a hunyó egy történetben. Hát itt akárhányszor elkezdtem gyanakodni valakire, mindig történt valami olyan, ami összezavart. Ez egy hatalmas plusz pont, hogy mindig sikerült fent tartania az érdeklődésemet, a várakozást, hogy végre kiderüljön ki a „ bűnös”.
Fordulatos volt, tele meglepetésekkel és hát ilyen egy jó thriller, nekem nagyon tetszett.

Mónika_T>!
Sue Fortin: Sister, sister

Nagyon kiszámítható volt az egész. Attól függetlenül lendületes volt, és kíváncsian vártam hogy jutunk el oda, ahova el kell jutnunk.
Pár dolog ami zavart: Clare-nek voltak olyan húzásai amiktől sokszor inkább tűnt egy hülye naív picsának, mint egy sikeres ügyvédnek. A férjét meg az anyját sem értettem, ha már szegény csajról azt hitték hogy mentális problémái vannak miért nem próbáltak segíteni, ahelyett hogy állandóan azzal csesztették, hogy szedje össze magát. A férje is számtalanszor le „$@!% idiótázta”.
Meg nem derült ki, hogy végül mi lett Martha-val pontosan.
Mindezek ellenére egész élvezhető olvasmány volt.


Népszerű idézetek

mate55 >!

Néha az elégedettség a legrosszabb.

81. oldal

mate55 >!

Az idő jelentős részében nem nyűg a munkába járás, hanem egészen szórakoztató időtöltés. De vannak napok, mikor rendkívül nehezen hagyom ott a családom.

49-50. oldal

vikee06>!

A legsötétebb helyeket néha nem az éjszaka sűrű sötétje rejti,mikor a holdat felhők takarják el,vagy mikor behunyja az ember a szemét,és a szemhéja mögötti színes szikrák táncát követi.A legsötétebb helyeket néha tágra nyílt szemmel látjuk,mikor a nap fényesen ragyog,és porszemek táncolnak a napsugarakban.

Utolsó mondat

mate55>!

A leghidegebb helyeket néha nem a tél sűrűje rejti, mikor fehér gomolyokba gyűlik a lehelet, és az ember lába érzéketlen a hidegtől, az ujjai pedig elgémberedtek a fagytól.

(első mondat)

szvandaaa>!

Szia – köszön Luke. – Velük a folyosón találkoztam. Bocsáss meg, hogy nem virágcsokrot hozok, amit egy férjnek illene, hanem rendőröket.

383. oldal

vikee06>!

A leghidegebb helyeket néha nem a tél sűrűje rejti,mikor fehér gomolyokba gyűlik a lehelet,és az ember lába érzéketlen a hidegtől,az ujjai pedig elgémberedtek a fagytól.A leghidegebb helyek néha családi körben,saját otthonod melegében rejtőznek.

(első mondat)

Esztii_ P>!

Nem tudok szájról olvasni, de egészen biztos vagyok benne, hogy a szlengszótár szaftosabb kifejezései mind elhagyták a száját, miközben pontos leírást adott rólam és a vezetési stílusomról.

23. oldal

Mónika_T>!

Az ember nem szűnik meg anyának lenni attól, hogy a gyerekei felnőnek, megházasodnak, saját családot alapítanak.

Mónika_T>!

A mag, amit Tom ültetett el korábban, nem egyszerűen csak gyökeret vert bennem, hanem kurva nagy fa nőtt belőle, én meg eddig észre sem vettem.

Mónika_T>!

A víz alatt minden csendes. Érzem, hogy valami lehúz. Dagály van, a víz a szokásosnál mélyebb. Csend van és béke, itt akarok maradni. Távol a felettem levő világ minden őrültségétől.
Idelent senki nem árthat.


Hasonló könyvek címkék alapján

Czinkos Éva – Ripp Gábor (szerk.): 100 mini történet
Celeste Ng: Amit sohase mondtam el
Alice Feeney: Időnként hazudok
Paula Hawkins: A víz mélyén
Ania Ahlborn: Vértestvérek
Helena Silence: Ezüsthíd
Dean R. Koontz: Végsőkig
M. J. Arlidge: Bújócska
Stephen King: Dolores
B. A. Paris: Zárt ajtók mögött