Dr. ​Micimackó (Micimackó) 5 csillagozás

Steve Nording: Dr. Micimackó

Gyerekeink gyakran kérdezték. „és hogy volt tovább? Mi történt aztán?” A nagy és kedvelt mesék sorsa, hogy előbb-utóbb megszületnek a folytatások. Micimackó hát ma is él a Százholdas Pagonyban, vele vannak régi barátai: Malacka, Róbert Gida, Füles, Nyuszi…Sőt, egy új barát is akad, aki némi gondot okoz.
Micimackóék expediciót szerveznek, népszámlálást tartanak, számolni tanulnak, megismerkednek a naptárral. A kedves kis együgyű mackónk pedig doktornak, csodás gyógyítónak képzeli magát. A remek történet minden gyerek és felnőtt örömére folytatódik.

Eredeti megjelenés éve: 1997

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Bestseller Inkvizítor, Könyvmíves, Merényi, Sierra, Szintarév

>!
Merényi, Budapest, 1997
152 oldal · ISBN: 9636980594 · Illusztrálta: Pogonyi Zoltán

Kívánságlistára tette 3

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

dokijano>!
Steve Nording: Dr. Micimackó

Könyvrajongó létemre még nem is olvastam a Micimackót, pedig nekem is csücsül egy a polcomon, a zsebkönyv méretű kiadás. (Vannak még hiányosságok, de egyre kevesebb. :-)) De persze innen-onnan ismertem belőle részleteket, és tudtam, hogy Karinthy Frigyes szenzációs fordítása a magyar kiadás. Többek között ezért is hamarosan sorra kerítem.

Erről a könyvről:
Naná, hogy a borítója fogott meg elsőre. Illusztrátora Pogonyi Zoltán (vajon véletlen a neve összecsengése a Száz Holdas Pagony nevével?). Az illusztrációkon szereplő alakok rajzai erősen emlékeztetnek az eredeti Milne-regény alakjaira.
Szerzőként ugyan S. Nording van feltüntetve, akiről még nem hallottam, de utólag kiderült, hogy Nemere István írta ezt a folytatást is az eredeti történethez. Hasonlít egy kicsit a nyelvezete a Karinthy-fordításéhoz (már amennyire azt ismerem), de Malacka kicsit agresszívabbnak tűnik. Micimackó ugyanolyan Csekélyértelmű Medvebocs, aki szereti eljátszani, hogy okos. spoiler
Csak azt nem értem, miért pont ez lett a címe, ami lett, mert csupán a könyv legutolsó 10%-a szól Micimackó eme próbálkozásáról spoiler. De sebaj, ettől eltekintve a történetek aranyosak, csábítanak a többi folytatás megkeresésére. Mindenesetre előtte muszáj lesz megismerkedni az eredeti Micimackóval és barátaival.
Aki egy könnyed, szórakoztató történetfüzérre vágyik, annak bátran merem ajánlani az olvasását.

4 hozzászólás
bleknajt>!
Steve Nording: Dr. Micimackó

Nem egy Milne, de az igazi Micimackó fanok biztosan elolvassák, ha tudomást szereznek eme mű létezéséről. A szereplők jelleme nem maradt meg olyannak, amilyennek megszoktuk. Róbert Gida kissé türelmetlen, Malacka kevésbé fél. De mégiscsak Micimackó… szeretés… :)

petitrenard>!
Steve Nording: Dr. Micimackó

Nem mondom, hogy rossz volt, de határozottan nagyon más, mint az eredeti. A szereplőkre értem. Malacka sokkal bátrabb, mint Micimackó – sőt, tulajdonképpen mindenkinél bátrabb; Füles inkább kisebbrendűségi komplexusos, mint depressziós; Kanga anyaként egy rakás csőd; Tigris szabályosan ostoba; és Róbert Gida… nos, Róbert Gida igazi kiskamasz módjára türelmetlen és néha már a bunkóság határát súrolja a viselkedése. Ennek ellenére élveztem. :D


Népszerű idézetek

dokijano>!

Mint a medvék általában, Micimackó is élt-halt a mézért. No mármost, előfordult, hogy éjjelente is mézzel álmodott. Mézpatak partján járt, ahol mézeskalácsból készült házikóban lakott a Nagy Méhész. A Nagy Méhész nagy sisakot viselt, és különféle kaptárai voltak. A mézeskalács házikó mögött szinte a láthatárig elnyúltak a kaptárok, és mindegyik nyílásán másféle méz csörgedezett. Hol akácméz, hol vegyes méz, hol sűrű, sötét folyadék, amelynek az íze semmi mással nem mérhető össze… No és a Méhész házában egy polcon hatalmas üvegekben lépes méz sorakozott. Micimackónak a nyála is csorgott, ha csak rágondolt. Már álmában is – hátha még, ha felébredt!

19. oldal, Második fejezet (Merényi, 1997)

1 hozzászólás
bleknajt>!

-Azt hittem, bajotok esett! – kiabált tovább Micimackó. – Senkit sem találtam meg a házában! Úgy féltem, hogy valami nagy kara… sztafa… trófa… katószrófata… szóval, hogy baj történt.

15. oldal

Cholito >!

– Hát te ki vagy?
– Amerikai nyúl – felelte amaz illedelmesen. – Nyúl Yorkból jöttem.

70.-71. oldal

bleknajt>!

– Minden medve rokona Micimackónak. Akkor is, ha ő csak egy mackó. Ha csak egy bocs.

32. oldal

Cholito >!

Ne add ki magadat másnak, mint ami vagy. Ez az egyetlen igazi erdei bölcsesség. Ha ezt betartod, nem érhet baj, te… „doktor”!

150. oldal

Cholito >!

Micimackó ábrándosan szólott:
– Az én naptáramban csak három nap lenne. Péntek, szombat, vasárnap.

57. oldal

Cholito >!

A nyár olyan nyár volt, hogy le sem lehetett volna tagadni. Igaz, ezzel senki sem próbálkozott.
Nap mint nap gyönyörűen tűzött a nap. Reggel feljött keleten, és le sem ment nyugaton, amíg jól fel nem melegítette a vidéket.

115. oldal

Cholito >!

Aki szorgalmas, az jól él, aki lusta, az meg pláne.

30. oldal

Cholito >!

Micimackó magában arra gondolt: ha valaki azt akarja, hogy sokan szeressék, legjobban teszi, ha eltűnik. Hiszen lám, ilyenkor a háta mögött milyen szépeket mondanak róla.

120. oldal

Cholito >!

A rokont vagy a barátot nem szabad megtagadni!

32. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Fésűs Éva: Az ezüst hegedű
Boldizsár Ildikó: A fiú, aki Varjúvárról álmodott
Zalka Csenge Virág: A kalóz királylány
Zalka Csenge Virág: Törpeszarvas és a déli álom
Fazekas Anna: Öreg néne őzikéje
Marék Veronika: Coffi, Pocak, Paprika
Rigó Béla: Szaffi
Gimesi Dóra: Emma csöndje
Gimesi Dóra: Csomótündér
Csukás István: Pom Pom meséi – Az ásító szörnyeteg