Sakknovella ​/ Schachnovelle 21 csillagozás

Stefan Zweig: Sakknovella / Schachnovelle Stefan Zweig: Sakknovella / Schachnovelle

„… ​megírtam egy különös novellát, amely Önnek talán tetszeni fog – egy Sakknovellá-t, amelybe beépítettem a sakk filozófiáját…”; ez az idézet Stefan Zweignek egy jó ismerőséhez írt levelében áll, amelyet öngyilkossága előtt néhány hónappal írt neki.
Ez a 'mesternovella' – amely keletkezése óta sok millió olvasónak nagyon „tetszett” –, Zweig utolsó szépirodalmi alkotása, és még halála évében, 1942-ben megjelent; azóta is az író egyik legnépszerűbb, legtöbbet olvasott műve.
Az elbeszélés sajátságos feszültségét a főszereplők zseniális sakkpartijának izgalmas megjelenítése, és az író alteregójának is tekinthető, a Bécset megtámadó német fasizmus elől Amerikába menekülő osztrák ügyvéd alakjának különös titokzatossága adja.
A novella egyik főhőse a New Yorkból Buenos Aires-be tartó óceánjáró gőzösön a majdnem végzetessé váló sakkjátszma kapcsán így meditál: 'A sakkjátékhoz, amint a szerelemhez is nélkülözhetetlen a partner, hogy ne váljunk automatává, puszta robottá… (tovább)

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Janus Kétnyelvű könyvek Európa · Kentaur könyvek Noran

>!
Noran, Budapest, 2005
154 oldal · puhatáblás · ISBN: 9637416269 · Fordította: Fónagy Iván
>!
Noran, Budapest, 1996
158 oldal · ISBN: 9638551682 · Fordította: Fónagy Iván
>!
Európa, Budapest, 1976
168 oldal · ISBN: 9630707861 · Fordította: Fónagy Iván

Kedvencelte 5

Most olvassa 3

Várólistára tette 3

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

Aurora_Michaelis P>!
Stefan Zweig: Sakknovella / Schachnovelle

Megdöbbentett ez az írás, mert egészen másról szólt, mint amire számítottam. Nagyon jól megírt történet, az idegtépő sakkjátszma és a kínzás okozta feszültség szinte kézzel tapintható. Engem annyiban is „idegesített”, hogy én pont azt nem bírom a sakkban, amit Mr. B. sem tudott a végén elviselni: a hosszú ideig tartó gondolkodást, azt, hogy nem pörög a „játék”, nem történik semmi. Mr. B. fogvatartása pedig egy újabb adalék számomra a kínzási módszerekből. Nem szoktam ilyesmiken gondolkodni, de tényleg elképesztő, hogy mi mindenre képes az ember, hogy egy másikat tönkretegyen testileg vagy lelkileg. Nagyon jó írás, csak ajánlani tudom mindenkinek.

Sonnenschein>!
Stefan Zweig: Sakknovella / Schachnovelle

Egy szuszra olvastam.
Elképesztően beszippantott. Nem engedett. Mintha a főáram sodrába kerültem volna.
Pedig az olvasó egy kicsit mindig olyan, mintha csak külső szemlélője lenne a történéseknek. Itt nem.
Most pár évvel az olvasás után megírt értékelésem során is azt érzem: e könyvnél más a helyzet.
Itt nem külső szemlélő voltam.
Itt másként szippantott be a történet.
Mintha csak egyenest a főszereplő elméjébe „rántódtam” volna be.
Mintha csak egy misztikus templomtorony még misztikusabb órájának, harang- és/vagy zeneszerkezetének legbensőbb titkait szemlélhettem volna, csak épp a főhős fejében voltam belül és elméje, gondolatai igen finomra hangolt működésébe nyerhetnék bepillantást.
Iszonyatosan vágyom rá, hogy újraolvassam.
… és iszonyatosan félek újraolvasni.
Talán 5 éve olvashattam.
… és még mindig fogva tart.
… és nem akarom, hogy elengedjen.
… és félek, hogy ez következne be, ha újraolvasnám.
Azt hiszem eredeti nyelven fogom újraolvasni. Talán úgy elkerülhetem a félelmem bekövetkezését. Csak ahhoz még izmosítani kell kissé a németemet. Még.


Hasonló könyvek címkék alapján

Erich Loest: Der Argwohn / A gyanú
Franz Kafka: Erzählungen / Elbeszélések
Bognár Papp Irén: Ha megszólal a pacsirta…
Hendi Péter: Olympia
Déry Tibor: Kék üvegfigurák
Gárvány Hajnalka – Péntek Bernadett: Szóbeli feladatok a német emeltszintű érettségire és a nemzetközi nyelvvizsgákra
Ármósné Eisenbarth Magda – Rátz Ottó (szerk.): 8000 germanizmus
Halász Előd – Földes Csaba – Uzonyi Pál: Német-magyar kéziszótár
Hessky Regina – Iker Bertalan: Német-magyar, magyar-német tanulószótár
Halász Előd: Magyar-német szótár